KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージズ

  • 令和
  • 動物
  • 生き物
  • ジョルジャ・メローニ
  • てい
  • 交流
  • 友情
  • 店長
  • 本店
  • 老舗

「その3」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
406
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
406
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  •  Base of a dedication in  Marble.
    -
    Base of a dedication in Marble.

    Base of a dedication in Marble. Found in the Athenian Agora. Base of a dedication for victories in the mock cavalry battle contest. Three sides of it have reliefs depicting a horseman riding toward a tripod. The inscription on the fourth side supplies the names of the victorious dedicators and also that of the sculptor Bryavis who carved the monument. It will have supported a bronze tripod dedicated by the victors. Middle of the 4th century BC.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019070902972

  •  AYUNTAMIENTO DE ALCAÑIZ.
    -
    AYUNTAMIENTO DE ALCAÑIZ.

    AYUNTAMIENTO DE ALCAÑIZ. Edificio de comienzos del último tercio del siglo XVI, se levanta formando ángulo con la Lonja. Vista general de su fachada de piedra de tres plantas, decorada en el piso inferior por columnas jónicas y rematado por frontones triangulares y un escudo central. El conjunto se remata con un saliente alero de madera. Plaza de España. Provincia Teruel. Aragón.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042304638

  •  Turdus viscivorus, Print, The mistle thrush (Turdus viscivorus) is a bird common to much of Europe,
    -
    Turdus viscivorus, Print, The mistle thrush (Turdus viscivorus) is a bird common to much of Europe,

    Turdus viscivorus, Print, The mistle thrush (Turdus viscivorus) is a bird common to much of Europe, Asia and North Africa. It is a year-round resident in a large part of its range, but northern and eastern populations migrate south for the winter, often in small flocks. It is a large thrush with pale grey-brown upper parts, a greyish-white chin and throat, and black spots on its pale yellow and off-white under parts. The sexes are similar in plumage, and its three subspecies show only minimal differences. The male has a loud, far-carrying song which is delivered even in wet and windy weather, earning the bird the old name of stormcock., 1788-1863.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022102502250

  •  Base of a dedication in  Marble.
    -
    Base of a dedication in Marble.

    Base of a dedication in Marble. Found in the Athenian Agora. Base of a dedication for victories in the mock cavalry battle contest. Three sides of it have reliefs depicting a horseman riding toward a tripod. The inscription on the fourth side supplies the names of the victorious dedicators and also that of the sculptor Bryavis who carved the monument. It will have supported a bronze tripod dedicated by the victors. Middle of the 4th century BC.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019070902960

  •  ARTE GRIEGO.
    -
    ARTE GRIEGO.

    ARTE GRIEGO. GRECIA. RUINAS DE CORINTO. Vista del TEMPLO DE APOLO. Construido hacia el año 540 a. C. sobre las ruinas de un antiguo santuario. De estilo dórico, todavía conserva en pie 7 de sus 38 columnas, en parte arquitrabadas. Provincia de Korinthia. Región del Peloponeso.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042901335

  •  ARTE GRIEGO.
    -
    ARTE GRIEGO.

    ARTE GRIEGO. GRECIA. RUINAS DE CORINTO. Vista de una COLUMNA DORICA del TEMPLO DE APOLO. Construido hacia el año 540 a. C. sobre las ruinas de un antiguo santuario. De estilo dórico, todavía conserva en pie 7 de sus 38 columnas, en parte arquitrabadas. Provincia de Korinthia. Región del Peloponeso.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042901476

  •  ARTE GRIEGO.
    -
    ARTE GRIEGO.

    ARTE GRIEGO. GRECIA. TEMPLO DE APOLO. Construido a mediados del s. IV a. C. De estilo dórico, todavía conserva en pie 7 de sus 38 columnas, en parte arquitrabadas. RUINAS DE LA CIUDAD DE CORINTO. Provincia de Korinthia. Región del Peloponeso.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042706448

  •  Turdus viscivorus, Print, The mistle thrush (Turdus viscivorus) is a bird common to much of Europe,
    -
    Turdus viscivorus, Print, The mistle thrush (Turdus viscivorus) is a bird common to much of Europe,

    Turdus viscivorus, Print, The mistle thrush (Turdus viscivorus) is a bird common to much of Europe, Asia and North Africa. It is a year-round resident in a large part of its range, but northern and eastern populations migrate south for the winter, often in small flocks. It is a large thrush with pale grey-brown upper parts, a greyish-white chin and throat, and black spots on its pale yellow and off-white under parts. The sexes are similar in plumage, and its three subspecies show only minimal differences. The male has a loud, far-carrying song which is delivered even in wet and windy weather, earning the bird the old name of stormcock., 1753-1834.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022102101767

  •  ARTE GRIEGO.
    -
    ARTE GRIEGO.

    ARTE GRIEGO. GRECIA. RUINAS DE CORINTO. Vista del TEMPLO DE APOLO. Construido hacia el año 540 a. C. sobre las ruinas de un antiguo santuario. De estilo dórico, todavía conserva en pie 7 de sus 38 columnas, en parte arquitrabadas. Provincia de Korinthia. Región del Peloponeso.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042901472

  •  ARTE GRIEGO.
    -
    ARTE GRIEGO.

    ARTE GRIEGO. GRECIA. RUINAS DE CORINTO. Vista del TEMPLO DE APOLO. Construido hacia el año 540 a. C. sobre las ruinas de un antiguo santuario. De estilo dórico, todavía conserva en pie 7 de sus 38 columnas, en parte arquitrabadas. Provincia de Korinthia. Región del Peloponeso.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042901468

  •  Base of a dedication in  Marble.
    -
    Base of a dedication in Marble.

    Base of a dedication in Marble. Found in the Athenian Agora. Base of a dedication for victories in the mock cavalry battle contest. Three sides of it have reliefs depicting a horseman riding toward a tripod. The inscription on the fourth side supplies the names of the victorious dedicators and also that of the sculptor Bryavis who carved the monument. It will have supported a bronze tripod dedicated by the victors. Middle of the 4th century BC.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019070902959

  •  Base of a dedication in  Marble.
    -
    Base of a dedication in Marble.

    Base of a dedication in Marble. Found in the Athenian Agora. Base of a dedication for victories in the mock cavalry battle contest. Three sides of it have reliefs depicting a horseman riding toward a tripod. The inscription on the fourth side supplies the names of the victorious dedicators and also that of the sculptor Bryavis who carved the monument. It will have supported a bronze tripod dedicated by the victors. Middle of the 4th century BC.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019070902981

  •  First Prize Winning Sheep
    1924年07月29日
    First Prize Winning Sheep

    Ashford, England: July 29, 1924 This Kent ram, bearing its third fleece, won first prize at the Kent County Agricultural Show.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020011005124

  •  日本電報通信社資料
    1932年02月08日
    日本電報通信社資料

    選挙事務所に党員に混じって選挙を戦う無産党候補加藤勘十氏の夫人きみ子さん(左手前)。同夫人は9年後病死し、その3年後、勘十氏はシズエ夫人と再婚した=1932(昭和7)年2月8日(日本電報通信社撮影)

    商品コード: 1932020800003

  •  Frank Sinatra, his first wife, Nancy Barbato and their 3 chi
    1940年12月31日
    Frank Sinatra, his first wife, Nancy Barbato and their 3 chi

    Frank Sinatra, his first wife, Nancy Barbato and their 3 children Nancy , Frank , Christina (b.1948) Date: 1940、クレジット:Ronald Grant Archive/Mary Evans/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019061005053

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    1945年11月26日
    就職 東京の横顔(その3)

    東神奈川駅前に集まった求職者の群れ=1945(昭和20)年11月(20年内地1014)

    商品コード: 2014081900659

  •  東海村の原子力研究所
    1957年09月12日
    東海村の原子力研究所

    施設の建設が進む原子力研究所(その1) 東海研究所南側の全景。右から二号炉建設地、JRR-1建家(注:運用メモ参照)、建設中の放射線照射室、冶金研究室、工作工場。その向こう側ヴァンデ・グラフ建家(注:運用メモ参照)、物理・化学(手前)両研究室。左端事務本館建設予定地(右からその1、その2、その3を並べて見る)(茨城県東海村)=1957(昭和32)年9月撮影日不明(縮刷版掲載なし 32年内地番号なし)

    商品コード: 2012070900195

  •  東海村原子力研究所
    1957年09月12日
    東海村原子力研究所

    施設の建設が進む原子力研究所(その2) 東海研究所南側の全景。右から二号炉建設地、JRR-1建家(注:運用メモ参照)、建設中の放射線照射室、冶金研究室、工作工場。その向こう側ヴァンデ・グラフ建家(注:運用メモ参照)、物理・化学(手前)両研究室。左端事務本館建設予定地(右からその1、その2、その3を並べて見る)(茨城県東海村)=1957(昭和32)年9月撮影日不明(縮刷版掲載なし 32年内地番号なし)

    商品コード: 2012070900196

  •  東海村原子力研究所
    1957年09月12日
    東海村原子力研究所

    施設の建設が進む原子力研究所(その3) 東海研究所南側の全景。右から二号炉建設地、JRR-1建家(注:運用メモ参照)、建設中の放射線照射室、冶金研究室、工作工場。その向こう側ヴァンデ・グラフ建家(注:運用メモ参照)、物理・化学(手前)両研究室。左端事務本館建設予定地(右からその1、その2、その3を並べて見る)(茨城県東海村)=1957(昭和32)年9月撮影日不明(縮刷版掲載なし 32年内地番号なし)

    商品コード: 2012070900198

  • 1958年01月25日

    通 4603-3 ◎昭和33年初場所14日目 大関若乃花(左) 小手投げ 横綱栃錦(その3)=1958(昭和33)年1月25日、蔵前国技館

    商品コード: 2010022200185

  •  Golden Age Of Hollywood: Anthony Perkins
    1959年01月01日
    Golden Age Of Hollywood: Anthony Perkins

    Circa 1959, Los Angeles, California, USA: American actor ANTHONY PERKINS in a white T-shirt and glasses, laughing and holding his shirt. Perkins was nominated for the Academy Award for Best Supporting Actor for his second film, Friendly Persuasion, but is best remembered for playing Norman Bates in Alfred Hitchcock‘s Psycho and its three sequels. (Credit Image: © Frank Worth/ZUMA Wire)、クレジット:©Frank Worth/ZUMA Wire/共同通信イメージズ ※EXCLUSIVELY Represented by ZUMA Press

    商品コード: 2021042206510

  •  Golden Age Of Hollywood: Anthony Perkins
    1959年01月01日
    Golden Age Of Hollywood: Anthony Perkins

    Circa 1959, Los Angeles, California, USA: American actor ANTHONY PERKINS in a white T-shirt and shirt holding his glasses in his mouth. Perkins was nominated for the Academy Award for Best Supporting Actor for his second film, Friendly Persuasion, but is best remembered for playing Norman Bates in Alfred Hitchcock‘s Psycho and its three sequels. (Credit Image: © Frank Worth/ZUMA Wire)、クレジット:©Frank Worth/ZUMA Wire/共同通信イメージズ ※EXCLUSIVELY Represented by ZUMA Press

    商品コード: 2021042206611

  • よみがえったラーメン 幻の味、80年を経て復活
    2001年09月30日
    よみがえったラーメン 幻の味、80年を経て復活

    よみがえった「竹家食堂」のラーメン。味は塩、しょうゆ、みその3種類。複製されたどんぶりに盛り付けられている=北海道江別市の菊水本社

    商品コード: 2001093000039

  •  2011 PentaPort Rock Festival - Day 1
    2011年08月05日
    2011 PentaPort Rock Festival - Day 1

    INCHEON, SOUTH KOREA-AUGUST 5: South Korean pop idol girl group Miss A member SUZY performs on a stage during the 2011 Pentaport Rock Festival in Incheon, South Korea on August 5, 2011. The annual rock festival kicks off its three day fest.Photographer: Seokyong Lee/Penta Press、クレジット:Penta Press/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020102400030

  •  2011 PentaPort Rock Festival - Day 1
    2011年08月05日
    2011 PentaPort Rock Festival - Day 1

    INCHEON, SOUTH KOREA-AUGUST 5: South Korean pop idol girl group Miss A member SUZY performs on a stage during the 2011 Pentaport Rock Festival in Incheon, South Korea on August 5, 2011. The annual rock festival kicks off its three day fest.Photographer: Seokyong Lee/Penta Press、クレジット:Penta Press/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020102400093

  •  2011 PentaPort Rock Festival - Day 1
    2011年08月05日
    2011 PentaPort Rock Festival - Day 1

    INCHEON, SOUTH KOREA-AUGUST 5: South Korean pop idol girl group Miss A member SUZY performs on a stage during the 2011 Pentaport Rock Festival in Incheon, South Korea on August 5, 2011. The annual rock festival kicks off its three day fest.Photographer: Seokyong Lee/Penta Press、クレジット:Penta Press/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020102400003

  •  2011 PentaPort Rock Festival - Day 1
    2011年08月05日
    2011 PentaPort Rock Festival - Day 1

    INCHEON, SOUTH KOREA-AUGUST 5: South Korean pop idol girl group Miss A member SUZY performs on a stage during the 2011 Pentaport Rock Festival in Incheon, South Korea on August 5, 2011. The annual rock festival kicks off its three day fest.Photographer: Seokyong Lee/Penta Press、クレジット:Penta Press/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020102400037

  •  2011 PentaPort Rock Festival - Day 1
    2011年08月05日
    2011 PentaPort Rock Festival - Day 1

    INCHEON, SOUTH KOREA-AUGUST 5: South Korean pop idol girl group Miss A member SUZY performs on a stage during the 2011 Pentaport Rock Festival in Incheon, South Korea on August 5, 2011. The annual rock festival kicks off its three day fest.Photographer: Seokyong Lee/Penta Press、クレジット:Penta Press/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020102400069

  • S. Korean girl group Kara ク・ハラ
    2011年09月15日
    S. Korean girl group Kara ク・ハラ

    S. Korean girl group Kara Sept. 15, SEOUL, South Korea -- Koo Ha-ra, a member of South Korean girl group Kara, performs during a publicity event in Seoul on Sept. 14 to mark the release of its third album with the title song “Step.“ (Yonhap)/2011-09-15 10:54:41/ < 1980-2011 YONHAPNEWS AGENCY. .>、クレジット:Yonhapnews/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052700887

  •  Men paste clothing advertisement on outside of mall in Beijing
    2014年06月30日
    Men paste clothing advertisement on outside of mall in Beijing

    May 14, 2009, BEIJING, CHINA: Two Chinese workers paste a large advertisement for an American-style fashion boutique, yet made in China, on the exterior of a new fashion mall in downtown Beijing on May 14, 2009. European and American fashion designers feeling the pinch from the credit crisis can look to the growing ranks of China‘s nouveau riche women to boost sales. As the Chinese economy surged more than 10 per cent annually over the past five years, the country boasted 345,000 millionaires (assets valued in US dollars) by the end of 2006, a third of whom were women, according to a report by Merrill Lynch and consultancy Capgemini. (Credit Image: © Stephen Shaver/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Stephen Shaver/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022030508397

  •  Men paste clothing advertisement on outside of mall in Beijing
    2014年06月30日
    Men paste clothing advertisement on outside of mall in Beijing

    May 14, 2009, BEIJING, CHINA: Two Chinese workers paste a large advertisement for an American-style fashion boutique, yet made in China, on the exterior of a new fashion mall in downtown Beijing on May 14, 2009. European and American fashion designers feeling the pinch from the credit crisis can look to the growing ranks of China‘s nouveau riche women to boost sales. As the Chinese economy surged more than 10 per cent annually over the past five years, the country boasted 345,000 millionaires (assets valued in US dollars) by the end of 2006, a third of whom were women, according to a report by Merrill Lynch and consultancy Capgemini. (Credit Image: © Stephen Shaver/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Stephen Shaver/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022030508421

  • 4色のスカイツリー 「光の三原色」で祝福
    2014年12月11日
    4色のスカイツリー 「光の三原色」で祝福

    日本人3人のノーベル物理学賞受賞を祝い、光の三原色の(左から)赤、緑、青でライトアップされた東京スカイツリー。右端はその3色を掛け合わせて実現した白色=11日夜、東京都台東区

    商品コード: 2014121100848

  • 地球儀と3D画像 古い地球儀、初の3D化
    2015年07月08日
    地球儀と3D画像 古い地球儀、初の3D化

    フランス国立図書館所蔵の地球儀、天球儀(左)と、その3D化画像=7日、パリ(共同)

    商品コード: 2015070800049

  •  LOS TRES MUSICOS (1921) DE PABLO RUIZ PICASSO. MOMA.
    2015年09月18日
    LOS TRES MUSICOS (1921) DE PABLO RUIZ PICASSO. MOMA.

    LOS TRES MUSICOS (1921) DE PABLO RUIZ PICASSO. MOMA、クレジット:Album/Pedro Carrión/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031803452

  • 荒鷲―朝乃山 取組その3 大相撲秋場所12日目
    2017年09月21日
    荒鷲―朝乃山 取組その3 大相撲秋場所12日目

    荒鷲(手前)に寄り切りで敗れた朝乃山=両国国技館

    商品コード: 2017092100675

  • 荒鷲―朝乃山 取組その3 大相撲秋場所12日目
    2017年09月21日
    荒鷲―朝乃山 取組その3 大相撲秋場所12日目

    荒鷲(手前)に寄り切りで敗れた朝乃山=両国国技館

    商品コード: 2017092100676

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: The plaster cast of a victim of the Vesuvius eruption in 79 A.D. stands in the middle of old clay vessels in the Archaeological Park of Pompeii. The ancient city was completely buried at that time and two thirds of it has been excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (to dpa: “Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811860

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: A road in the Pompeii Archaeological Park. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811630

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: A road in the Pompeii Archaeological Park overlooking Vesuvius. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811813

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: Remains of a house in the Archaeological Park Pompeii. In the background you can see the volcano Vesuvius. The ancient city was completely buried at that time and two thirds of it has been excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (to dpa: “Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811780

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: A young couple is looking at a fountain in the Archaeological Park Pompeii. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041812013

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: The statue of Priapus in a house in the Pompeii Archaeological Park. The ancient city was completely buried at that time and two thirds of it has been excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (to dpa: “Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811623

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: Visitors stand in the great theatre of Pompeii. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811771

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: The Italian archaeologist Francesco Muscolino stands in a room in the Pompeii Archaeological Park. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811720

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: Remains of the former forum of the ancient city of Pompeii in the Archaeological Park of Pompeii. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811617

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: Richly decorated vault of a building in the Archaeological Park Pompeii. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811789

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: Ruins in the Pompeii Archaeological Park. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811471

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: A richly decorated4 fountain amidst the remains of buildings in the Pompeii Archaeological Park. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811797

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: View of Vesuvius from the Pompeii Archaeological Park. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811814

  •  Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“
    2018年11月29日
    Pompeii‘s Turn - “Emergency is over“

    29 November 2018, Italy, Neapel: The Italian archaeologist Francesco Muscolino leads through the rooms of a house in the Archaeological Park of Pompeii. The ancient city was buried during the eruption of Vesuvius in 79 A.D. and two thirds of it was excavated. The excavation site is one of the most popular sights in Italy. (on dpa Pompeii‘s turn - “The state of emergency is over“) Photo: Lena Klimkeit/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with a report about the Archaeological Park Pompeii and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041811718

  •  Tourism in Mallorca
    2019年04月24日
    Tourism in Mallorca

    24 April 2019, Spain, Andratx: People sit in a restaurant on a spring day in Port d‘Andratx, in the southwest of the island of Mallorca. Around 13.8 million foreign tourists visit the Balearic Islands every year, a third of them are Germans. Photo: Clara Margais/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042603262

  •  Tourism in Mallorca
    2019年04月24日
    Tourism in Mallorca

    24 April 2019, Spain, Andratx: Susane and Horst from Dorsten on a spring day on the Port Andratx in the southwest of the island Mallorca. Around 13.8 million foreign tourists visit the Balearic Islands every year, a third of them are Germans. Photo: Clara Margais/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042603266

  •  Tourism in Mallorca
    2019年04月24日
    Tourism in Mallorca

    24 April 2019, Spain, Andratx: People sit in a restaurant on a spring day in Port d‘Andratx, in the southwest of the island of Mallorca. Around 13.8 million foreign tourists visit the Balearic Islands every year, a third of them are Germans. Photo: Clara Margais/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042603232

  •  Tourism in Mallorca
    2019年04月24日
    Tourism in Mallorca

    24 April 2019, Spain, Andratx: Doris (l) from Oberkirch and Uschi from Karlsruhe sit on a spring day at the Port d‘Andratx in the southwest of the island Mallorca. Around 13.8 million foreign tourists visit the Balearic Islands every year, a third of them are Germans. Photo: Clara Margais/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042603246

  •  Tourism in Mallorca
    2019年04月24日
    Tourism in Mallorca

    24 April 2019, Spain, Andratx: Frederick (l) and his grandfather Frederick from Great Britain look at the place where the boats arrive at Port d‘Andratx, located in the southwest of the island of Mallorca. Around 13.8 million foreign tourists visit the Balearic Islands every year, a third of them are Germans. Photo: Clara Margais/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042603299

  •  Tourism in Mallorca
    2019年04月24日
    Tourism in Mallorca

    24 April 2019, Spain, Andratx: Sylvia and Wolfgang from Springe are standing on a spring day at the Port d‘Andratx in the southwest of the island Mallorca. Around 13.8 million foreign tourists visit the Balearic Islands every year, a third of them are Germans. Photo: Clara Margais/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042603376

  •  Tourism in Mallorca
    2019年04月24日
    Tourism in Mallorca

    24 April 2019, Spain, Andratx: On a spring day people sit at the Port d‘Andratx in the southwest of the island Mallorca. Around 13.8 million foreign tourists visit the Balearic Islands every year, a third of them are Germans. Photo: Clara Margais/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042603412

  •  Tourism in Mallorca
    2019年04月24日
    Tourism in Mallorca

    24 April 2019, Spain, Andratx: Manuel and Ester from Spain walk on a spring day at the Port d‘Andratx in the southwest of the island Mallorca. Around 13.8 million foreign tourists visit the Balearic Islands every year, a third of them are Germans. Photo: Clara Margais/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042603384

  •  Offspring of the white storks
    2019年06月05日
    Offspring of the white storks

    05 June 2019, Hessen, Biebesheim: With its three young animals, a pair of storks sits on its nest near the Rhine. One of the largest stork colonies in the country breeds in Ried in Hesse. Photo: Boris Roessler/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060608141

  •  Tiger Park Dassow
    2019年07月23日
    Tiger Park Dassow

    23 July 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Dassow: The hand-raised tiger lady “Elsa“ in her enclosure. On 26.08.2019 the predatory cat celebrates its third birthday in the adventure and tiger park Dassow. “Elsa“, a Siberian tiger, was born at the end of August 2016 in a travelling circus on Rügen and was rejected by her mother. A veterinarian‘s practice päppelte the small big cat up, until she came by mediation of the veterinary office at the end of November 2016 to the predator experts. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072408290

  •  Tiger Park Dassow
    2019年07月23日
    Tiger Park Dassow

    23 July 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Dassow: The hand-raised tiger lady “Elsa“ in her enclosure. On 26.08.2019 the predatory cat celebrates its third birthday in the adventure and tiger park Dassow. “Elsa“, a Siberian tiger, was born at the end of August 2016 in a travelling circus on Rügen and was rejected by her mother. A veterinarian‘s practice päppelte the small big cat up, until she came by mediation of the veterinary office at the end of November 2016 to the predator experts. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072408289

  •  Tiger Park Dassow
    2019年07月23日
    Tiger Park Dassow

    23 July 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Dassow: The hand-raised tiger lady “Elsa“ in her enclosure. On 26.08.2019 the predatory cat celebrates its third birthday in the adventure and tiger park Dassow. “Elsa“, a Siberian tiger, was born at the end of August 2016 in a travelling circus on Rügen and was rejected by her mother. A veterinarian‘s practice päppelte the small big cat up, until she came by mediation of the veterinary office at the end of November 2016 to the predator experts. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072408030

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2019年08月26日
    ワックデータサービスの本社オフィス

    ワックデータサービス(埼玉県富士見市)は、社員の作業効率改善を目的にRPA(ソフトウエアロボットによる業務自動化)を導入する。現在、生産管理システムを刷新中で、既存の受注や購買などのシステムと連動させるのに膨大な労力が発生。このうち定型作業をRPAに任せることで、社員の仕事量をより付加価値の高い業務へ回せるようにする。9月末にも採用するソフトを決定し、その後、半年から1年程度かけて本格稼働する。初期投資額として百数十万円程度を見込む。ワックデータサービスでは受注量の急変に素早く対応するため、新しい生産管理システムを導入中。いずれは数カ月先の“未来在庫”も把握できるよう、システムを高度化させる予定。これと既存の発注・納期管理や購買などのシステムを連結するのに「数字を人手で引っ張ったり、貼り付けたりしている。非常に手間がかかる」(渡辺社長)のがネックとなる。一方で、基幹システムとして全体の業務を統合するには数千万円の費用が生じると見ている。これに対し、RPAは「100万円単位で導入でき、中小企業も手が出せる。バラバラのシステムをRPAでつなげば、その実現までの時間も早まる」(同)と判断した。社員の定型業務をRPAに代替させることで「従業員の残業時間や休日出勤も減らせるので、働き方改革にもつながる」と期待。まずは「最低限、投資額に対し、給与換算でその3倍の仕事量をRPAにしてもらいたい」意向だ。=2019(令和元)年8月26日、埼玉県富士見市のワックデータサービス本社内、クレジット:日刊工業新聞/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091700880

  •  Spain - La Mancha - Almagro
    2019年09月26日
    Spain - La Mancha - Almagro

    26 September 2019, Spain, Almagro: The market place Plaza Mayor with the town hall. The square was redesigned in the 16th century. At the same time the Swabian bankers of the Fugger founded a branch in Almagro. The Corral de Comedias is located in a building of the southern row of houses at the Plaza Mayor. The historic theatre courtyard was only rediscovered during a renovation in 1950. Today, with its 300 seats, it is one of the most important playgrounds of the annual summer classical theatre festival. Photo: Jens Kalaene/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019122101989

  •  Spain - La Mancha - Almagro
    2019年09月26日
    Spain - La Mancha - Almagro

    26 September 2019, Spain, Almagro: The rectangular market square Plaza Mayor with the town hall. The square was redesigned in the 16th century. At the same time the Swabian bankers of the Fugger founded a branch in Almagro. The Corral de Comedias is located in a building of the southern row of houses at the Plaza Mayor. The historic theatre courtyard was only rediscovered during a renovation in 1950. Today, with its 300 seats, it is one of the most important playgrounds of the annual summer classical theatre festival. Photo: Jens Kalaene/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019122101859

  •  Spain - La Mancha - Almagro
    2019年09月26日
    Spain - La Mancha - Almagro

    26 September 2019, Spain, Almagro: The rectangular market square Plaza Mayor with the town hall. The square was redesigned in the 16th century. At the same time the Swabian bankers of the Fugger founded a branch in Almagro. The Corral de Comedias is located in a building of the southern row of houses at the Plaza Mayor. The historic theatre courtyard was only rediscovered during a renovation in 1950. Today, with its 300 seats, it is one of the most important playgrounds of the annual summer classical theatre festival. Photo: Jens Kalaene/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019122101975

  •  Spain - La Mancha - Almagro
    2019年09月26日
    Spain - La Mancha - Almagro

    26 September 2019, Spain, Almagro: The square Plaza Mayor with a building of the southern row of houses, where the Corral de Comedias is located. The historic theatre courtyard was only rediscovered during a renovation in 1950. Today, with its 300 seats, it is one of the most important playgrounds of the annual summer classical theatre festival. Photo: Jens Kalaene/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019122101993

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ speaks at the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101800981

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ stands during the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801095

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ stands during the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801063

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ stands during the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801201

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ and his audience stand at the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801134

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ stands in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers during the unveiling. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801161

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ stands during the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801196

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ stands during the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101800980

  •  Redesigned “memorial“ in Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “memorial“ in Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ stands during the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801138

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ stands in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers during the unveiling. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801576

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ stands during the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801230

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck, newly designed by the artist FLATZ, is illuminated by the sun in sunny autumn weather. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801603

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ speaks at the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101800978

  •  Redesigned “Memorial“ Innsbruck
    2019年10月11日
    Redesigned “Memorial“ Innsbruck

    11 October 2019, Austria, Innsbruck: The artist FLATZ speaks at the unveiling in front of the newly designed eagle “Memorial“ for fallen soldiers in front of the main building of the University of Innsbruck. The words “freedom“, “honour“ and “fatherland“, the memorial designed by Lois Welzenbacher in 1926, were supplemented by FLATZ on today‘s occasion by the question “which“ and a rose. With this monument intervention, the artist won the competition for the redesign of this historic eagle, held by the University of Innsbruck on the occasion of its 350th anniversary. Photo: Felix Hörhager/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019101801555

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040100863

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040100871

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040100980

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040100905

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040101044

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040101105

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040100976

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Shepherd Frank Wasem stands with his Skudden sheep on Tempelhofer Feld. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the southeast of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040101046

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040101116

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040100849

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040100857

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040101100

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Skudden sheep graze together on the Tempelhof field. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the south-east of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040101106

  •  Sheep on the Tempelhofer Feld
    2020年03月27日
    Sheep on the Tempelhofer Feld

    27 March 2020, Berlin: Shepherd Frank Wasem (l) and Josephine Neumann von Grün Berlin GmbH load Skudden sheep on Tempelhofer Feld from a trailer. 23 ewes and their 33 lambs were taken to their pasture on Tempelhofer Feld today. By grazing, the sheep preserve the valuable biotope structures of the flora and fauna in the southeast of Tempelhofer Feld. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020040101107

  • 京アニスタジオその3 京アニスタジオの解体終了
    2020年04月28日
    京アニスタジオその3 京アニスタジオの解体終了

    解体工事を終え更地になった、京都アニメーション第1スタジオの敷地=28日午後、京都市(共同通信社ヘリから)

    商品コード: 2020042804320

  •  Furey
    2020年08月03日
    Furey

    August 3, 2020, St. John‘S, NL, Canada: Newfoundland and Labrador premier-designate, Dr. Andrew Furey poses for a picture with his wife, Dr. Allison Furey and their 3 children: Maggie, Rachel and Mark following his acceptance speech as leader of the provincial Liberal Party at the St. John‘s Convention Centre in St. John‘s, N.L. on Monday, August 3, 2020. He will become the 14th Premier of Newfoundland and Labrador following a Liberal Leadership race that began in February when Premier Dwight Ball announced his resignation as Premier. (Credit Image: © Paul Daly/The Canadian Press via ZUMA Press)、クレジット:©Paul Daly/The Canadian Press via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Canada and U.S. RIGHTS OUT

    商品コード: 2020080503318

  •  蘭州ラーメンがつなぐ中日友好味にこだわる「馬子禄」
    2020年09月08日
    蘭州ラーメンがつなぐ中日友好味にこだわる「馬子禄」

    8日、蘭州牛肉面を味わう来店客。中国甘粛省蘭州市に本店を構える老舗の蘭州ラーメン店「馬子禄(マーズルー)牛肉面」。その3代目董事長、馬汀(ば・てい)さんと日本店の店長、清野烈(たける)さんは蘭州ラーメンを通して知り合い、交流を重ねてきた。「単なるラーメンではない。中日両国の深い友情がこもっている」と清野さんは語る。(蘭州=新華社配信)=2020(令和2)年9月8日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020091400648

  •  蘭州ラーメンがつなぐ中日友好味にこだわる「馬子禄」
    2020年09月08日
    蘭州ラーメンがつなぐ中日友好味にこだわる「馬子禄」

    8日、店の前で撮影に応じる清野さんとスタッフたち。中国甘粛省蘭州市に本店を構える老舗の蘭州ラーメン店「馬子禄(マーズルー)牛肉面」。その3代目董事長、馬汀(ば・てい)さんと日本店の店長、清野烈(たける)さんは蘭州ラーメンを通して知り合い、交流を重ねてきた。「単なるラーメンではない。中日両国の深い友情がこもっている」と清野さんは語る。(蘭州=新華社配信)=2020(令和2)年9月8日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020091400676

  •  蘭州ラーメンがつなぐ中日友好味にこだわる「馬子禄」
    2020年09月08日
    蘭州ラーメンがつなぐ中日友好味にこだわる「馬子禄」

    8日、心を込めて麺を打つ店長の清野烈さん。中国甘粛省蘭州市に本店を構える老舗の蘭州ラーメン店「馬子禄(マーズルー)牛肉面」。その3代目董事長、馬汀(ば・てい)さんと日本店の店長、清野烈(たける)さんは蘭州ラーメンを通して知り合い、交流を重ねてきた。「単なるラーメンではない。中日両国の深い友情がこもっている」と清野さんは語る。(蘭州=新華社配信)=2020(令和2)年9月8日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020091400646

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5