KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージズ

  • スカイレール
  • ゆいレール
  • 要請
  • 沖縄都市モノレール
  • 令和
  • 期待
  • ドイツ
  • 資料
  • タイムスリップ
  • 沖縄モノレール

「イレール」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
137
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
137
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  • -
    Lustinianus Marghio of. Gio. Loren. Bernini. Nepolitanus, Giovanni Franc.

    Lustinianus Marghio of. Gio. Loren. Bernini. Nepolitanus, Giovanni Franc. Barbieri da Cento Beretini Pietro di Cortona, Pietro Testa Cicero, Indian Higiemondo, Portrait of Vincenzo Giustiniani, Gian Lorenzo Bernini, Giovanni Francesco Barbieri, Pietro da Cortona, Pietro Testa, Higiemonte, Signed: I. v. Chr., Sandrart deli, P. Kilian s, Fig. 19, T, after p. 64, Sandrart, Joachim von (del.); Kilian, Philipp (sc.), 1774, Joachim von Sandrart:Teutsche Academie der Bau- Bildhauer- und Maler-Kunst: worinn die Regeln und Lehrsätze dieser Künste gegeben, nicht weniger zu mehrerer Erläuterung die besten Exempel der alten und neuen Künstler in Kupfer beygefüget worden, wie solche in Rom auf das genaueste abgezeichnet sind: nebst den Lebensbeschreibungen der besten griechischen, römischen und neuen Künstler, ingleichen der Anzeige ihrer vornehmsten Werke. Nürnberg: verlegt in der Johann Andreas End、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020061106427

  • -
    Position of the rails on the railway sleepers.

    Position of the rails on the railway sleepers.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052204032

  • -
    Félix-Hilaire Buhot (French, 1847 - 1898), Les Petites Chaumières (Thatched Cottages--Small Plate), 1878, etching,

    Félix-Hilaire Buhot (French, 1847 - 1898), Les Petites Chaumières (Thatched Cottages--Small Plate), 1878, etching, aquatint and drypoint on parchment.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022012814487

  • -
    Leaving the Bath.

    Leaving the Bath. Edgar Degas; French, 1834-1917. Date: 1879-1880. Dimensions: 128 × 128 mm (image/plate); 236 × 181 mm (sheet). Drypoint and aquatint in black on tan wove paper. Origin: France. Museum: The Chicago Art Institute, Chicago, USA. Author: Hilaire Germain Edgar Degas.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031303413

  • -
    Felix-Hilaire Buhot

    Felix-Hilaire Buhot, The Victoria Clock Tower London, French, 1847 - 1898, 1892, lithograph.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020700064

  • -
    The Laundresses.

    The Laundresses. Edgar Degas; French, 1834-1917. Date: 1879-1880. Dimensions: 117 × 157 mm (image/plate); 214 × 287 mm (sheet). Etching and aquatint on cream laid paper. Origin: France. Museum: The Chicago Art Institute, Chicago, USA. Author: Hilaire Germain Edgar Degas.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031303404

  • -
    ‘The Miracle of Anthony of Padua‘ (detail), 1798.

    キーワード:フランシスコ・デ・ゴヤ、‘The Miracle of Anthony of Padua‘ (detail), 1798. Author: FRANCISCO DE GOYA. Location: ERMITA DE SAN ANTONIO DE LA FLORIDA. MADRID. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019112105801

  • 1936年01月01日
    JOEL MCCREA, MIRIAM HOPKINS and MERLE OBERON in THESE THREE (1936), directed by WILLIAM WYLER.

    JOEL MCCREA, MIRIAM HOPKINS and MERLE OBERON in THESE THREE (1936), directed by WILLIAM WYLER.、クレジット:UNITED ARTISTS/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021093001942

  • 1946年01月01日
    FREDRIC MARCH, DANA ANDREWS and HAROLD RUSSELL in THE BEST YEARS OF OUR LIVES (1946), directed by WILLIAM WYLER.

    FREDRIC MARCH, DANA ANDREWS and HAROLD RUSSELL in THE BEST YEARS OF OUR LIVES (1946), directed by WILLIAM WYLER.、クレジット:RKO/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021060808330

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    1962年04月10日
    私鉄スト

    ストで電車の通らないレールの上を歩く通勤者たち=1962(昭和37)年4月10日、東京・井の頭線下北沢駅付近

    商品コード: 2011120100100

  • 1997年01月01日
    ROBERTO BENIGNI in LIFE IS BEAUTIFUL (1997) -Original title: LA VITA È BELLA-, directed by ROBERTO BENIGNI.

    ROBERTO BENIGNI in LIFE IS BEAUTIFUL (1997) -Original title: LA VITA È BELLA-, directed by ROBERTO BENIGNI.、クレジット:MIRAMAX/STRIZZI,SERGIO/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021071909565

  • 1998年08月28日
    新交通機関スカイレール 広島に新交通機関が開業

    モノレールとロープウエーの“合いの子”という新交通機関「スカイレール」=27日午後、広島市安芸区

    商品コード: 1998082800002

  • 1998年11月30日
    軌間可変軌道と電車 車輪幅変わる電車を公開

    狭いレールから広いレールへ移る「軌間変換軌道」と「軌間可変電車」=30日午前10時40分、東京都国分寺市の鉄道総合技術研究所

    商品コード: 1998113000016

  • 1999年08月26日
    どんな線路はばでもOK

    )、企画10、28日付朝刊以降使用、電説43差し替え  狭いレールから広いレールへ移るフリーゲージトレイン=98(平成10)年11月、東京都国分寺市の鉄道総合技術研究所

    商品コード: 1999082600110

  • 2000年10月26日
    訓練を行うJR東海の職員 新幹線事故で復旧訓練

    新幹線事故の復旧訓練で、脱線させた車両を油圧ジャッキを使いレールに戻す訓練を行うJR東海の職員=26日午前11時30分、大阪府摂津市の新幹線車両基地・大阪第一車両所

    商品コード: 2000102600026

  • 2001年10月20日
    フリーゲージトレイン 11月に山陽新幹線で初実験

    狭いレールから広いレールへ移るフリーゲージトレイン=98年11月、東京都国分寺市の鉄道総合技術研究所

    商品コード: 2001102000001

  • 2001年12月04日
    「ゆいレール」が試運転 沖縄で戦後初の軌道交通

    試運転を始めた「ゆいレール」の車両=4日午前、那覇市鏡水

    商品コード: 2001120400026

  • 2002年11月25日
    那覇市内走るゆいレール モノレールが全線で試運転

    試運転で那覇市内を走行する「沖縄都市モノレール」のゆいレール=25日午前、那覇市安次嶺

    商品コード: 2002112500041

  • 2003年04月26日
    初試乗した細田担当相 担当相「乗り心地はいい」

    「沖縄都市モノレール」の「ゆいレール」に初試乗する細田沖縄・北方担当相=26日午後、那覇市(代表撮影)

    商品コード: 2003042600187

  • 2003年08月05日
    試運転するモノレール 「ゆいレール」10日開業

    開業を前に、試運転で那覇市内を走行する「ゆいレール」=7月29日

    商品コード: 2003080500117

  • 2003年08月06日
    バスターミナルと旭橋駅 戦前の沖縄に鉄道があった

    那覇駅があった場所の現在の様子。バスターミナル(右)とゆいレールの旭橋駅(左)はすぐ隣=7月29日、那覇市

    商品コード: 2003080600108

  • 2003年08月09日
    テープカットする関係者 「歴史に1ページ」と知事

    沖縄都市モノレール「ゆいレール」の出発式でテープカットする関係者=9日午後、那覇市の奥武山公園駅(代表撮影)

    商品コード: 2003080900132

  • 2003年08月09日
    試乗する知事と担当相 「歴史に1ページ」と知事

    沖縄都市モノレール開業式典後、「ゆいレール」に試乗し細田沖縄担当相(右)に説明する稲嶺恵一県知事=9日午後、那覇市の奥武山公園駅(代表撮影)

    商品コード: 2003080900121

  • 2003年08月09日
    試乗会に並ぶ親子連れ 「歴史に1ページ」と知事

    沖縄都市モノレール「ゆいレール」の試乗会に並ぶ親子連れ=9日午後、那覇市の奥武山公園駅

    商品コード: 2003080900130

  • 2003年08月10日
    出発する一番列車 沖縄モノレールが開業

    湖城社長の合図で那覇空港駅を出発する沖縄都市モノレール「ゆいレール」の一番列車=10日午前6時

    商品コード: 2003081000017

  • 2003年08月10日
    市内を走るモノレール 沖縄モノレールが開業

    開業し那覇市内を走る沖縄都市モノレール「ゆいレール」=10日午前

    商品コード: 2003081000031

  • 2003年08月10日
    那覇市内を走るモノレール 沖縄モノレールが開業

    乗客を乗せて那覇市内を走る沖縄都市モノレール「ゆいレール」=10日午前

    商品コード: 2003081000018

  • 2003年08月10日
    くす玉を割る関係者 沖縄モノレールが開業

    沖縄都市モノレール「ゆいレール」の出発式で、くす玉を割り開業を祝う関係者=10日午前5時50分、那覇市の那覇空港駅

    商品コード: 2003081000014

  • 2003年08月10日
    出発する一番列車 沖縄モノレールが開業

    湖城社長の合図で那覇空港駅を出発する沖縄都市モノレール「ゆいレール」の一番列車=2003(平成15)年8月10日午前6時 「ザ・クロニクル 戦後日本の70年」第12巻使用画像(P147)

    商品コード: 2015072300274

  • 2004年08月07日
    沖縄都市モノレール 「県民の足」には程遠く

    10日で開業から丸1年を迎える沖縄都市モノレール「ゆいレール」=7日午後、那覇市久茂地の県庁前駅

    商品コード: 2004080700188

  • 2004年08月10日
    模型レールを見る子供たち ゆいレール展示館が開館

    開業1周年を記念してオープンした「ゆいレール展示館」で、ゆいレールの模型を見る子供たち=10日午前、那覇市

    商品コード: 2004081000075

  • 2006年07月04日

    「カラー」【】 ◎沖縄都市モノレール 【編注】東京発、資料 那覇市内を走る沖縄都市モノレール「ゆいレール」=2006年6月26日

    商品コード: 2006070400088

  • 2006年07月04日

    「カラー」【】 ◎沖縄都市モノレール 【編注】東京発、資料 那覇市内を走る沖縄都市モノレール「ゆいレール」の運転席=2006年6月26日

    商品コード: 2006070400089

  • 2006年07月04日

    「カラー」【】 ◎沖縄都市モノレール 【編注】東京発、資料 沖縄都市モノレール「ゆいレール」のおもろまち駅。左は免税店の「DFSギャラリア・沖縄」=2006年6月26日

    商品コード: 2006070400090

  • 2006年12月05日

    「カラー」【】 ◎沖縄都市モノレール  【編注】東京発、ヨコ 沖縄都市モノレール「ゆいレール」=2006年11月17日、那覇空港駅

    商品コード: 2006120500134

  • 2008年05月24日
    阿武隈急行の無人駅 ボランティア駅長を募集

    阿武隈急行が「マイレールボランティア駅長」を募集している無人駅の一つ、大泉駅=23日、福島県伊達市

    商品コード: 2008052400145

  • 2013年04月07日
    Eurasian Eurasian Coot (Fulica atra) eats at the roadside

    Eurasian Eurasian Coot (Fulica atra) eats at the roadside, Neusiedler See National Park, Seewinkel, Burgenland, Austria, Europe、クレジット:imageBROKER.com/Christoph Ruisz/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020120100456

  • 2017年01月01日
    A CURE FOR WELLNESS (2017), directed by GORE VERBINSKI.

    A CURE FOR WELLNESS (2017), directed by GORE VERBINSKI.、クレジット:REGENCY ENTERPRISES/NEW rEGENCY PRODUCTIONS/BLIND WINK PRODU/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021032508786

  • 2017年06月21日
    観光列車 JR小海線に新観光列車

    JR東日本の小海線で7月1日に運転が始まる新たな観光列車「HIGH RAIL(ハイレール) 1375」の外観=21日、長野県佐久市

    商品コード: 2017062100666

  • 2017年06月21日
    ハイレールの車内 JR小海線に新観光列車

    新たな観光列車「HIGH RAIL(ハイレール) 1375」車内の窓を向いた座席=21日、長野県佐久市

    商品コード: 2017062100669

  • 2017年06月21日
    星空映し出すコーナー JR小海線に新観光列車

    新たな観光列車「HIGH RAIL(ハイレール) 1375」の星空映像を映し出すコーナー=21日、長野県佐久市

    商品コード: 2017062100672

  • 2017年08月30日
    独自開発のコア技術持つ中国製軌道交通、海外進出相次ぐ

    中国寧夏回族自治区銀川市のモノレールシステム「雲軌」の列車と線路。(資料写真)中国のコアテクノロジーを採用する軌道交通システムの海外への輸出は、徐々に増加している。湖北時瑞達重型工程機械有限公司が開発した新エネルギー軌道交通用建設作業車両は、8月からイスラエル・テルアビブのライトレール(軽量軌道交通、LRT)建設プロジェクト現場で稼働開始。また、電気自動車(EV)大手の比亜迪(BYD)が独自開発したモノレールシステム「雲軌(スカイレール)」はブラジルのバイーア州で2020年に開通予定。(深圳=新華社配信/比亜迪提供)=2017(平成29)年8月30日、クレジット:比亜迪/新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072600292

  • 2018年06月27日
    ゆいレールとシーサー 空中散歩でタイムスリップ

    沖縄の守り神「シーサー」とゆいレールの車両=6月21日、那覇市

    商品コード: 2018062700649

  • 2018年06月27日
    那覇市街とゆいレール 空中散歩でタイムスリップ

    東シナ海を背景に走るゆいレールの車両=6月21日、那覇市

    商品コード: 2018062700650

  • 2018年06月27日
    青空とゆいレール 空中散歩でタイムスリップ

    青空の下を走るゆいレールの車両=6月21日、那覇市

    商品コード: 2018062700651

  • 2018年06月27日
    首里城正殿 空中散歩でタイムスリップ

    復元作業が続く首里城の正殿=6月20日、那覇市

    商品コード: 2018062700653

  • 2018年06月27日
    首里城の守礼門 空中散歩でタイムスリップ

    首里城の守礼門=6月20日、那覇市

    商品コード: 2018062700654

  • 2018年12月20日
    Rail transportation

    20 December 2018, Baden-Wuerttemberg, Dornstadt: In the Bollingen district, around 120 metre long rails are transported on a special truck on the construction site of the new Wendlingen-Ulm railway line. About 119 kilometers of rail will be delivered for the double-track, approximately 30 km long section. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018122121908

  • 2018年12月20日
    Rail transportation

    20 December 2018, Baden-Wuerttemberg, Dornstadt: In the Bollingen district, around 120 metre long rails are transported on a special truck on the construction site of the new Wendlingen-Ulm railway line. About 119 kilometers of rail will be delivered for the double-track, approximately 30 km long section. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018122122021

  • 2018年12月20日
    Rail transportation

    20 December 2018, Baden-Wuerttemberg, Dornstadt: In the Bollingen district, around 120 metre long rails are transported on a special truck on the construction site of the new Wendlingen-Ulm railway line. About 119 kilometers of rail will be delivered for the double-track, approximately 30 km long section. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018122122171

  • 2018年12月20日
    Rail transportation

    20 December 2018, Baden-Wuerttemberg, Dornstadt: In the Bollingen district, around 120 metre long rails are transported on a special truck on the construction site of the new Wendlingen-Ulm railway line. About 119 kilometers of rail will be delivered for the double-track, approximately 30 km long section. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018122121863

  • 2018年12月20日
    Rail transportation

    20 December 2018, Baden-Wuerttemberg, Dornstadt: In the Bollingen district, around 120 metre long rails are transported on a special truck on the construction site of the new Wendlingen-Ulm railway line. About 119 kilometers of rail will be delivered for the double-track, approximately 30 km long section. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018122122151

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Wuppertal: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) has come to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated. (for dpa: “The comeback of rail: nationwide reactivation of railway lines“) Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203746

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Duisburg: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) has come to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated. Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052802763

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Wuppertal: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) comes to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated.(zu dpa: “The comeback of rail: Nationwide reactivation of railway lines“) Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203727

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Wuppertal: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) has come to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated. (for dpa: “The comeback of rail: nationwide reactivation of railway lines“) Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203389

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Duisburg: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) has come to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated. Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052802676

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Duisburg: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) has come to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated. Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052802742

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Wuppertal: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) comes to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated.(zu dpa: “The comeback of rail: Nationwide reactivation of railway lines“) Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203920

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Wuppertal: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) comes to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated.(zu dpa: “The comeback of rail: Nationwide reactivation of railway lines“) Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203476

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Duisburg: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) has come to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated. Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052802728

  • 2019年05月20日
    Reactivation of old railway lines

    20 May 2019, North Rhine-Westphalia, Wuppertal: New rails are laid on an old railway line in Hahnenfurt between Wuppertal and Mettmann. The alliance of “Pro-Rail“ and the Association of German Transport Companies (VDV) comes to the conclusion in a study that more and more disused railway lines are being reactivated.(zu dpa: “The comeback of rail: Nationwide reactivation of railway lines“) Photo: Roland Weihrauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203909

  • 2019年07月16日
    独自開発のコア技術持つ中国製軌道交通、海外進出相次ぐ

    イスラエルに出荷される新エネルギー軌道交通用建設作業車両。(資料写真)中国のコアテクノロジーを採用する軌道交通システムの海外への輸出は、徐々に増加している。湖北時瑞達重型工程機械有限公司が開発した新エネルギー軌道交通用建設作業車両は、8月からイスラエル・テルアビブのライトレール(軽量軌道交通、LRT)建設プロジェクト現場で稼働開始。また、電気自動車(EV)大手の比亜迪(BYD)が独自開発したモノレールシステム「雲軌(スカイレール)」はブラジルのバイーア州で2020年に開通予定。(深圳=新華社配信/時瑞達重型工程機械有限公司提供)=2019(令和元)年7月16日、クレジット:時瑞達重型工程機械有限公司/新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072600261

  • 2019年07月16日
    独自開発のコア技術持つ中国製軌道交通、海外進出相次ぐ

    イスラエルに出荷される新エネルギー軌道交通用建設作業車両。(資料写真)中国のコアテクノロジーを採用する軌道交通システムの海外への輸出は、徐々に増加している。湖北時瑞達重型工程機械有限公司が開発した新エネルギー軌道交通用建設作業車両は、8月からイスラエル・テルアビブのライトレール(軽量軌道交通、LRT)建設プロジェクト現場で稼働開始。また、電気自動車(EV)大手の比亜迪(BYD)が独自開発したモノレールシステム「雲軌(スカイレール)」はブラジルのバイーア州で2020年に開通予定。(深圳=新華社配信/時瑞達重型工程機械有限公司提供)=2019(令和元)年7月16日、クレジット:時瑞達重型工程機械有限公司/新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072600213

  • 2019年08月01日
    要請書渡す玉城デニー知事 ゆいレール3両化で要請

    モノレール3両化に向けて菅官房長官(右)に要請書を手渡す沖縄県の玉城デニー知事=1日午前、首相官邸

    商品コード: 2019080100206

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-7

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-1

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-9

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-12

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-13

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-14

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-15

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-10

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-5

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-4

  • 2019年08月01日
    要請書渡す玉城デニー知事 ゆいレール3両化で要請

    モノレール3両化に向けて菅官房長官(右)に要請書を手渡す沖縄県の玉城デニー知事=1日午前、首相官邸

    商品コード: 2019080100207

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-8

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-2

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-3

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-6

  • 2019年08月01日
    ゆいレール3両化で要請

    商品コード: 2019080100207-11

  • 2019年08月01日
    取材に応じる玉城知事 ゆいレール3両化で要請

    モノレール3両化に向けた菅官房長官との面会を終え、取材に応じる沖縄県の玉城デニー知事=1日午前、首相官邸

    商品コード: 2019080100205

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: An ICE with the new design for the ICE fleet will be on display at a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103018

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: Enak Ferlemann (CDU, l), Parliamentary State Secretary for Transport and Digital Infrastructure, and Richard Lutz, CEO of Deutsche Bahn AG, unveil a new design for the ICE fleet at a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103083

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: Richard Lutz (r), CEO of Deutsche Bahn AG, speaks at a press conference to present the corporate strategy “Strong Rail“. Next to him is Enak Ferlemann (CDU), Parliamentary State Secretary for Transport and Digital Infrastructure. A new design for the ICE fleet will also be presented at the Pk. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103068

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: Enak Ferlemann (CDU, l), Parliamentary State Secretary for Transport and Digital Infrastructure, and Richard Lutz, Chairman of the Board of Deutsche Bahn AG, present a new design for the ICE fleet at a press conference to present the corporate strategy “Strong Rail“. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103023

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: An ICE with the new design for the ICE fleet will be on display at a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103288

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: An ICE with the new design for the ICE fleet will be on display at a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103074

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: Enak Ferlemann (CDU, l), Parliamentary State Secretary for Transport and Digital Infrastructure, speaks at a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy. Next to him is Richard Lutz, Chairman of the Board of Deutsche Bahn AG. A new design for the ICE fleet will also be presented at the Pk. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103205

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: Richard Lutz, CEO of Deutsche Bahn AG, speaks at a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy. A new design for the ICE fleet will also be presented at the Pk. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103079

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: An ICE with the new design for the ICE fleet will be on display at a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103301

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: Enak Ferlemann (CDU, l), Parliamentary State Secretary for Transport and Digital Infrastructure, and Richard Lutz, Chairman of the Board of Management of Deutsche Bahn AG, will be at a press conference to present the corporate strategy “Strong Rail“ in front of an ICE with the new design for the ICE fleet. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091102928

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: At a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy, a Deutsche Bahn employee passes by an ICE with the new design for the ICE fleet. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091102975

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: Enak Ferlemann (CDU, l), Parliamentary State Secretary for Transport and Digital Infrastructure, and Richard Lutz, Chairman of the Board of Management of Deutsche Bahn AG, will be at a press conference to present the corporate strategy “Strong Rail“ in front of an ICE with the new design for the ICE fleet. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103304

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: At a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy, a Deutsche Bahn employee passes by an ICE with the new design for the ICE fleet. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091102919

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: Enak Ferlemann (CDU, l), Parliamentary State Secretary for Transport and Digital Infrastructure, and Richard Lutz, Chairman of the Board of Management of Deutsche Bahn AG, will be at a press conference to present the corporate strategy “Strong Rail“ in front of an ICE with the new design for the ICE fleet. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091102968

  • 2019年09月10日
    Deutsche Bahn Group Strategy “Strong Rail“

    10 September 2019, Berlin: An ICE with the new design for the ICE fleet will be on display at a press conference to present the Group‘s “Strong Rail“ strategy. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091103305

  • 2019年09月18日
    Railway tests white rails against heat

    18 September 2019, Hessen: A track with a white paint coat can be seen on the Pfieffetalbrücke on the high-speed line between Hannover and Würzburg of the Deutsche Bahn. On the Pfieffetal Bridge, the railway starts the first practical test with white rails against the effects of heat during operation. Photo: Swen Pförtner/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092700114

  • 2019年09月18日
    Railway tests white rails against heat

    18 September 2019, Hessen: Georg Blum, an employee of Deutsche Bahn, is painting around 1,000 metres of white track on the high-speed line between Hanover and Würzburg. On the Pfieffetal Bridge, the railway starts the first practical test with white rails against the effects of heat during operation. Photo: Swen Pförtner/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092700308

  • 2019年09月18日
    Railway tests white rails against heat

    dpatop - 18 September 2019, Hessen: Deutsche Bahn employees paint around 1,000 metres of white track on the high-speed line between Hanover and Würzburg. On the Pfieffetal Bridge, the railway starts the first practical test with white rails against the effects of heat during operation. Photo: Swen Pförtner/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092703699

  • 1
  • 2