KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージズ

  • さっぽろタパス
  • 令和
  • パスポート
  • 新型コロナウイルス
  • 新型肺炎
  • ドイツ
  • 中央
  • アメリカ合衆国
  • 北京
  • アメフト

「タパス」の写真・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
1,094
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
1,094
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  • -
    Louis-Marin Bonnet

    Louis-Marin Bonnet, French (1736-1793), Charms of the Morning, 1777, pastel manner with ornamental borders drawn in pen and black ink, watercolor, and gold flocking.、クレジット:Quint Lox Limited/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020603824

  • -
    A Breton Gleaner.

    A Breton Gleaner. Dated: 1886. Dimensions: overall: 46 x 37.8 cm (18 1/8 x 14 7/8 in.). Medium: pastel with wetting on laid paper. Museum: National Gallery of Art, Washington DC. Author: PAUL GAUGUIN.、クレジット:Album/National Gallery of Art,Washington DC/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020041702798

  • -
    Par de prendedores (tupus). Oro. Cultura Inca, Horizonte Tardó (1400-1533 d. C.). Perú. Museo de América. Madrid. España.

    Par de prendedores (tupus). Oro. Cultura Inca, Horizonte Tardó (1400-1533 d. C.). Perú. Museo de América. Madrid. España.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019081608402

  • -
    Portapaz of the late 15th century.

    Portapaz of the late 15th century.、クレジット:Album/Ramon Manent/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019080602145

  • -
    Spain.

    Spain. Journey of the Spanish royal family to the Cantabrian coast. King Alfonso XII (1857-1885), Queen Maria Cristina (1858-1929) and the Infantas Paz and Eulalia. The queen Maria Cristina had promised to visit the town of Suances. On September 14, 1881, the queen and the infantas embarked from Comillas to Suances beach (Santander province). Two ox carts were prepared, as there were no other types of vehicles in the area, for the transportation of the queen, the infantas and servants. Arrival of the royal family to the beach of Suances. Engraving. La Ilustracion Española y Americana, 1881.、クレジット:Universal History Archive/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021110813295

  • -
    Dancers, Pink and Green.

    Dancers, Pink and Green. Artist: Edgar Degas (French, Paris 1834-1917 Paris). Dimensions: 32 3/8 x 29 3/4 in. (82.2 x 75.6 cm). Date: ca. 1890.The heavily impastoed surface suggests that Degas worked directly and extensively on this picture, building up passages of oil paint with brushes and his fingers. By mixing his colors with white to make them opaque, and by applying his pigments thickly and in several layers, he approximated the pastel technique that he had perfected in the 1880s. Degas punctuated the composition with the shadowy profile of a top-hatted patron of the Paris Opéra, who enjoys the privilege of dallying with the dancers in the wings during a performance. Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA.、クレジット:Album/Metropolitan Museum of Art,NY/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031302890

  • -
    King Abdulaziz‘Quran.

    King Abdulaziz‘Quran. Early 20th century. Paper. 26.5 x 19 x 5 cm. King Abdulaziz Foundation for research and Archives, Riyadh. Saudi Arabia.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020051309830

  • -
    “Portapaz“ de Sigena.

    “Portapaz“ de Sigena. Museum: MUSEU NACIONAL D‘ART DE CATALUNYA.、クレジット:Album/Ramon Manent/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019080602717

  • -
    VISITANTES FRENTE AL CUADRO DE LA FAMILIA DE CARLOS IV - FOTOGRAFIA EN BLANCO Y NEGRO - AÑOS 60.

    キーワード:フランシスコ・デ・ゴヤ、VISITANTES FRENTE AL CUADRO DE LA FAMILIA DE CARLOS IV - FOTOGRAFIA EN BLANCO Y NEGRO - AÑOS 60. Author: FRANCISCO DE GOYA. Location: MUSEO DEL PRADO-INTERIOR. SPAIN. FRANCISCO DE GOYA. MARIA LUISA VON BOURBON. Infante Francisco de Paula. FERNANDO VII. Prince of Asturias Charles de Bourbon (Charles IV). CARLOS IV ESPOSA. MARIA LUISA OF PARMA. BORBON MARIA LUISA. MARIA JOSEFA. ANTONIO PASCUAL BORBON. PASCUAL BORBON ANTONIO. PARMA PRINCIPE DE. CARLOS LUIS. MARIA LUISA JOSEFINA DE BORBON. BORBON ANTONIO PASCUAL INFANTE. FRANCISCO DE PAULA ANTONIO. CARLOS MARIA ISIDRO. MARIA ISABEL DE ESPAÑA. CARLOS III HIJO. CARLOTA JOAQUINA INFANTA. PASCUAL ANTONIO.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019112105928

  • -
    Dancers.

    Dancers. Date/Period: 1894 - 1904. Drawing. Pastel with charcoal on tracing paper mounted on cream wove paper Pastel with charcoal on tracing paper mounted on cream wove paper. Author: EDGAR DEGAS.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031303306

  • -
    FAMILIA DE CARLOS IV - DETALLE DE ANTONIO, CARLOTA, DON LUIS Y MARIA LUISA - 1800-1801 - NP 726 - CONJUNTO 2676.

    キーワード:フランシスコ・デ・ゴヤ、FAMILIA DE CARLOS IV - DETALLE DE ANTONIO, CARLOTA, DON LUIS Y MARIA LUISA - 1800-1801 - NP 726 - CONJUNTO 2676. Author: FRANCISCO DE GOYA. Location: MUSEO DEL PRADO-PINTURA. MADRID. SPAIN. ANTONIO PASCUAL BORBON. PASCUAL BORBON ANTONIO. CARLOTA JOAQUINA. LOUIS DE BOURBON. PARMA PRINCIPE DE. CARLOS LUIS. MARIA LUISA JOSEFINA DE BORBON. CARLOS LUIS INFANTE. INFANTA MARIA LUISA. FERNANDO VII HERMANA. BORBON ANTONIO PASCUAL INFANTE. CARLOS III HIJO. CARLOS IV HERMANO. SAJONIA MARIA AMALIA HIJO. MARIA AMALIA DE SAJONIA HIJO. CARLOTA JOAQUINA INFANTA. PASCUAL ANTONIO. REINA DE ETRURIA.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019112901567

  • -
    “Portapaz“ de Sigena.

    “Portapaz“ de Sigena. Museum: MUSEU NACIONAL D‘ART DE CATALUNYA.、クレジット:Album/Ramon Manent/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019080603021

  • -
    ‘The Family of Carlos IV‘ (detail), 1800, Oil on canvas, P00726.

    キーワード:フランシスコ・デ・ゴヤ、‘The Family of Carlos IV‘ (detail), 1800, Oil on canvas, P00726. Author: FRANCISCO DE GOYA. Location: MUSEO DEL PRADO-PINTURA. MADRID. SPAIN. ANTONIO PASCUAL BORBON. PASCUAL BORBON ANTONIO. CARLOTA JOAQUINA. LOUIS DE BOURBON. PARMA PRINCIPE DE. CARLOS LUIS. MARIA LUISA JOSEFINA DE BORBON. CARLOS LUIS INFANTE. INFANTA MARIA LUISA. FERNANDO VII HERMANA. BORBON ANTONIO PASCUAL INFANTE. CARLOTA JOAQUINA INFANTA. PASCUAL ANTONIO. REINA DE ETRURIA.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019112901793

  • -
    Anti-Semitism : A pass issued to Jews in Frankfurt in 1790.

    Anti-Semitism : A pass issued to Jews in Frankfurt in 1790.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019012821903

  • -
    Spain.

    Spain. Journey of the Spanish royal family to the Cantabrian coast. King Alfonso XII (1857-1885), Queen Maria Cristina (1858-1929) and the Infantas Paz and Eulalia. Disembarkation of the royal family in the port of Santoña, on September 12, 1881. Life drawing by Rafael Monleón. Engraving by Ricord. La Ilustracion Española y Americana, 1881.、クレジット:Universal History Archive/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021110813688

  • -
    TAPAS DE PLATA DORADA Y REPUJADA DE UN EVANGELIARIO DEL SIGLO XVI. CRISTO CRUCIFICADO.

    TAPAS DE PLATA DORADA Y REPUJADA DE UN EVANGELIARIO DEL SIGLO XVI. Location: CATEDRAL-MUSEO DIOCESANO. Pamplona. NAVARRA. SPAIN. CRISTO CRUCIFICADO.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052902321

  • -
    King Abdulaziz‘Quran.

    King Abdulaziz‘Quran. Early 20th century. Paper. 26.5 x 19 x 5 cm. King Abdulaziz Foundation for research and Archives, Riyadh. Saudi Arabia.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020051309831

  • -
    Pablo Picasso / “Old sitting“, 1903, Drawing (pastel and charcoal on cardboard), 60 x 40 cm.

    キーワード:イラスト、パブロ・ピカソ、画家、絵画、スペイン、キュビスム、Pablo Picasso / “Old sitting“, 1903, Drawing (pastel and charcoal on cardboard), 60 x 40 cm. Museum: Museu Picasso de Barcelona, Barcelona, España.、クレジット:Album/Kocinsky/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019082603354

  • -
    La Ilustración Española y Americana. Revista ilustrada. Ejemplar de 1881. Portada.

    La Ilustración Española y Americana. Revista ilustrada. Ejemplar de 1881. Portada.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019081608474

  • -
    ‘The Family of Carlos IV‘, 1800, Oil on canvas, 280 cm x 336 cm, P00726.

    キーワード:フランシスコ・デ・ゴヤ、‘The Family of Carlos IV‘, 1800, Oil on canvas, 280 cm x 336 cm, P00726. Author: FRANCISCO DE GOYA. Location: MUSEO DEL PRADO-PINTURA. MADRID. SPAIN. MARIA LUISA VON BOURBON. Infante Francisco de Paula. FERNANDO VII. Prince of Asturias Charles de Bourbon (Charles IV). CARLOS IV ESPOSA. MARIA LUISA OF PARMA. BORBON MARIA LUISA. MARIA JOSEFA. ANTONIO PASCUAL BORBON. PASCUAL BORBON ANTONIO. PARMA PRINCIPE DE. CARLOS LUIS. MARIA LUISA JOSEFINA DE BORBON. BORBON ANTONIO PASCUAL INFANTE. FRANCISCO DE PAULA ANTONIO. CARLOS MARIA ISIDRO. MARIA ISABEL DE ESPAÑA. CARLOS III HIJO. CARLOTA JOAQUINA INFANTA. PASCUAL ANTONIO.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019112901734

  • -
    España.

    España. Pasaporte otorgado por la reina Isabel II al ingeniero Ricardo García Loevenstan para su viaje a Bélgica. Julio de 1854. Anverso y reverso.、クレジット:Album/Documenta/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021100411596

  • -
    Portrait of a Man in a Broad-Brimmed Hat.

    Portrait of a Man in a Broad-Brimmed Hat. Dated: c. 1526. Dimensions: overall: 30.3 x 19.6 cm (11 15/16 x 7 11/16 in.). Medium: black chalk and wetted red chalk with brown wash on laid paper. Museum: National Gallery of Art, Washington DC. Author: Swiss 16th Century after Hans Holbein the Younger.、クレジット:Album/National Gallery of Art,Washington DC/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031704720

  • -
    TAPAS DE EVANGELIARIO DE PLATA Y ESMALTES DEL SIGLO XIV.

    TAPAS DE EVANGELIARIO DE PLATA Y ESMALTES DEL SIGLO XIV. Location: CATEDRAL-MUSEO DIOCESANO. GERONA. SPAIN. JESUS. VIRGIN MARY. CRISTO CRUCIFICADO. CRISTO EN MAJESTAD. SAN JUAN EVANGELISTA Y APOSTOL.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052902674

  • -
    The Nativity.

    The Nativity. Artist: Attributed to Zanobi Strozzi (Italian, Florence 1412-1468 Florence). Dimensions: 7 3/8 x 17 1/8 in. (18.7 x 43.5 cm). Date: ca. 1433-34.Although long ascribed to Fra Angelico, this enchanting Nativity is probably by his pupil Zanobi Strozzi, who is especially known for his manuscript illuminations. The scene is from the base (predella) of an altarpiece. Especially the arc of angels, beautifully choreographed and dressed in a pleasing array of pastel-colored robes enhanced by gold decorations, is typical of Zanobi‘s essentially decorative style. The altarpiece may date to about 1430-35. For more information about this painting, including a reconstruction of the altarpiece, visit metmuseum.org. Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA.、クレジット:Album/Metropolitan Museum of Art,NY/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020033004229

  • -
    Seated Woman and Man Sprawling on the Ground.

    Seated Woman and Man Sprawling on the Ground. Dated: 1775/80. Dimensions: overall: 13.5 x 16.2 cm (5 5/16 x 6 3/8 in.). Medium: black chalk on laid paper. Museum: National Gallery of Art, Washington DC. Author: JACQUES LOUIS DAVID.、クレジット:Album/National Gallery of Art,Washington DC/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020030304029

  • -
    The Artist‘s Cousin, Probably Mrs. William Bell (Mathilde Musson, 1841-1878).

    The Artist‘s Cousin, Probably Mrs. William Bell (Mathilde Musson, 1841-1878). Artist: Edgar Degas (French, Paris 1834-1917 Paris). Dimensions: 18 5/8 x 15 1/8 in. (47.3 x 38.4 cm). Date: 1873.The sitter for this likeness is thought to be Mathilde Musson, one of Degas‘s cousins in New Orleans. Degas made a number of pictures featuring Mathilde and her two sisters when he visited the family during the fall and winter of 1872-73. The women can be difficult to tell apart, but the tilt of the head and the intelligent, sidelong gaze seen here closely resemble the figure of Mathilde in another, more finished pastel (Ordrupgaard, Copenhagen). Mathilde was then a new mother, and the artist complained, “to make a cousin sit for you who is feeding an imp of two months is quite hard work.“. Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA.、クレジット:Album/Metropolitan Museum of Art,NY/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031302889

  • -
    VISITANTES FRENTE AL CUADRO DE LA FAMILIA DE CARLOS IV - FOTOGRAFIA EN BLANCO Y NEGRO - AÑOS 60.

    キーワード:フランシスコ・デ・ゴヤ、VISITANTES FRENTE AL CUADRO DE LA FAMILIA DE CARLOS IV - FOTOGRAFIA EN BLANCO Y NEGRO - AÑOS 60. Author: FRANCISCO DE GOYA. Location: MUSEO DEL PRADO-INTERIOR. SPAIN. FRANCISCO DE GOYA. MARIA LUISA VON BOURBON. Infante Francisco de Paula. FERNANDO VII. Prince of Asturias Charles de Bourbon (Charles IV). CARLOS IV ESPOSA. MARIA LUISA OF PARMA. BORBON MARIA LUISA. MARIA JOSEFA. ANTONIO PASCUAL BORBON. PASCUAL BORBON ANTONIO. PARMA PRINCIPE DE. CARLOS LUIS. MARIA LUISA JOSEFINA DE BORBON. BORBON ANTONIO PASCUAL INFANTE. FRANCISCO DE PAULA ANTONIO. CARLOS MARIA ISIDRO. MARIA ISABEL DE ESPAÑA. CARLOS III HIJO. CARLOTA JOAQUINA INFANTA. PASCUAL ANTONIO.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019112105931

  • -
    PORTAPAZ DE ESMALTE S XV.

    PORTAPAZ DE ESMALTE S XV. Location: IGLESIA DE SANTIAGO. BETANZOS. Coruña. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020112102917

  • -
    Auca dels Jocs de la Mainada.

    Auca dels Jocs de la Mainada. Juegos y entretenimientos infantiles del siglo XVIII. La xarranca. Se juega saltando a la pata coja empujando una piedra por las casillas de un trazado establecido.、クレジット:Album/Documenta/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021091508392

  • -
    Spain.

    Spain. Journey of the Spanish royal family to the Cantabrian coast. King Alfonso XII (1857-1885), Queen Maria Cristina (1858-1929) and the Infantas Paz and Eulalia. On September 14, 1881, the queen and the infantas embarked from Comillas to Suances beach. As there was a distance of approximately two kilometres between the beach and the town of Suances, two ox carts were prepared, as there were no other types of vehicles in the area, for the transportation of the queen, the infantas and servants. Engraving. La Ilustracion Española y Americana, 1881.、クレジット:Universal History Archive/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021110813265

  • 1937年12月14日
    Tito Schipa Samples DiMaggio‘s

    San Francisco, California: December 14, 1937.Opera tenor Tito Schipa tries out chef Joe DiMaggio‘s favorite spaghetti sauce when he dropped into the Yankee slugger‘s restaurant in San Francisco.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020031202394

  • 1943年08月20日
    シチリア島 イタリア戦線

    避難用の洞窟内で、ざるに盛ったパスタを抱え、食事の準備をする現地女性=1943年8月(ACME)

    商品コード: 2015030400469

  • 1948年07月01日
    How To Eat Pasta

    United States: June, 1948 An Instructer at the Foods Institute demonstrates the correct way eat spaghetti using a fork and soup spoon.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019111301450

  • 1970年02月15日
    明治時代のパスポートで帰国

    アメリカから15年ぶりに帰国した佐野恭吉さん(85歳)。手にしているのは明治36年に発行されたパスポート=1970(昭和45)年2月15日 (45年内地785)

    商品コード: 2010092700355

  • 1985年12月31日
    Jan Stolker, Portrait of Marietje Mooy or Mooij (1695-1762), portrait painting visual material wood oil,

    Jan Stolker, Portrait of Marietje Mooy or Mooij (1695-1762), portrait painting visual material wood oil, Oval portrait of woman representing Marietje Mooy or Mooij (1695-1762) mother of the painter Jan Stolker In standing rectangular frame made in 1985 gilt decorated passepartout with oval cutout Painting front middle left signature and year: J. Stolker pinx. 1750 Rotterdam.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021100512231

  • 1989年09月03日
    所持していたパスポート 長崎に中国人31人上陸

    中国人とみられる男性が所持していたパスポート

    商品コード: 2018062100228

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    1989年09月04日
    パスポートなど 中国人の所持品を公開

    長崎市の漁港に上陸した中国人が所持していたパスポートや就学生入国事前審査終了証=1989(平成元)年9月4日午後、福岡入国管理局

    商品コード: 2009012900252

  • 1993年12月18日
    ワールド―伊勢丹 全国社会人ラグビー第1日

    ワールド―伊勢丹 後半18分、10メートル付近のラックからつながったパスを受け、ワールド水津(右)が中央にトライ=花園ラグビー場

    商品コード: 1993121800017

  • 1994年03月06日
    磐田―ペニャロール Jリーグ・PS試合

    磐田―ペニャロール 前半18分、中央から出たパスを藤田(中央)がGKのオスカル・フェロ(左)をかわし先制ゴール=磐田スタジアム(サッカー)(プレシーズン)

    商品コード: 1994030600015

  • 1994年05月04日
    横浜M―川崎 Jリーグ

    横浜M―川崎 前半29分、中央に出たパスを横浜M・メディナベージョ(左)が突進したが川崎GK・菊池新が好セーブ。右はペレイラ=三ツ沢球技場

    商品コード: 1994050400042

  • 1994年11月19日
    吉野観光で小冊子

    )、企画395S、21日付朝刊以降使用  吉野山観光協会と近畿日本鉄道が製作したパスポート型観光小冊子「ミラクルロード吉野桜国」

    商品コード: 1994111900027

  • 1995年05月03日
    横浜M―清水 Jリーグ

    横浜M―清水 後半6分、中央に折り返したパスを横浜M・ビスコンティが押し込み2点目を挙げる=三ツ沢球技場(カラーネガ)

    商品コード: 1995050300065

  • 1995年05月03日
    横浜M―清水 Jリーグ

    横浜M―清水 後半6分、中央に折り返したパスを横浜M・ビスコンティが押し込み2点目を挙げる=三ツ沢球技場(カラーネガ)

    商品コード: 1995050300061

  • 1996年09月06日
    笑顔のバルゴさん 比人母娘に在留特別許可

    「在留特別許可」の印が押されたパスポートを手に笑顔のマイラ・バルゴさん=6日午後、大阪市北区西天満

    商品コード: 1996090600059

  • 1996年09月10日
    管軍総把印 20キロの防塁、手抜きなし

    )、社会454S、15日付朝刊以降、(上)(下)と一括使用可 長崎県・鷹島沖の海底で見つかったパスパ文字で「管軍総把印」と刻まれた青銅製の印鑑=長崎県鷹島町の町立歴史民俗資料館

    商品コード: 1996091000070

  • 1999年05月16日
    渋谷の路上で浴衣ショー カップルで浴衣はいかが

    「浴衣を着て一緒に花火大会に行きたい」。16日午後、日曜日でにぎわう東京・渋谷の路上で、「水着とゆかたのファッションショー」が行われ一般公募のカップル8組がモデルに挑戦した。企画したデパートによると若者を中心に浴衣の売り上げが好調で、特に洋服の感覚を反映させたパステル調などが人気だという。モデル初体験のカップルたちは照れながらも、カラフルな浴衣で観客の目を楽しませていた

    商品コード: 1999051600043

  • 1999年05月17日
    bar at the Guadalquivir riverside and “Torre del Oro“ /tower.

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. bar at the Guadalquivir riverside and “Torre del Oro“ /tower、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500705

  • 1999年05月26日
    “El Rinconcillo“ / bar (the oldest in the city).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “El Rinconcillo“ / bar (the oldest in the city)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500364

  • 1999年06月29日
    ジャコーライさん 国に難民認定を申請

    大阪入国管理局に難民認定を申請し、申請受理印の入ったパスポートを手にするスマイリュ・ジャコーライさんと妻のレムジィエさん=29日午前11時40分、大阪市中央区谷町

    商品コード: 1999062900031

  • 2000年01月11日
    亀を海に帰す警備隊員ら 軍備持たない国の誇り

    )、企画70S、19日付朝刊以降使用、解禁厳守  コスタリカでは国土の4分の1近くが国立公園や環境保護地域に指定されている。カリブ海に面したパスクアレの亀の保護区で、子供たちに囲まれてふ化したばかりの亀を海へ帰す沿岸警備隊員ら

    商品コード: 2000011100093

  • 2000年05月04日
    展示されたパスポートなど 米首都で杉原氏の特別展

    3日、ワシントンのホロコースト博物館で、一般公開に先立ち公開されたユダヤ人のパスポートなど(共同)

    商品コード: 2000050400045

  • 2000年06月14日
    Plaza / Santa Ana square: brewery and bar at the street.

    SPAIN - Area Metropolitana Madrid (district) - MADRID. Plaza / Santa Ana square: brewery and bar at the street、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072005056

  • 2000年06月14日
    Plaza de / Oriente square and Teatro / Real theater; bar tables at the outdoor.

    SPAIN - Area Metropolitana Madrid (district) - MADRID. Plaza de / Oriente square and Teatro / Real theater; bar tables at the outdoor、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110033

  • 2000年06月14日
    Plaza de / Oriente square and Teatro / Real theater; bar tables at the outdoor.

    SPAIN - Area Metropolitana Madrid (district) - MADRID. Plaza de / Oriente square and Teatro / Real theater; bar tables at the outdoor、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072109922

  • 2000年06月14日
    Plaza de / Oriente square; bar tables at the outdoor.

    SPAIN - Area Metropolitana Madrid (district) - MADRID. Plaza de / Oriente square; bar tables at the outdoor、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110083

  • 2001年04月30日
    “Hijos de E. Morales“ cellar; (Castillejo street at the old city); “tapas“ supply at the vats.

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “Hijos de E. Morales“ cellar; (Castillejo street at the old city); “tapas“ supply at the vats、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500866

  • 2001年04月30日
    Casa “Enrique Becerra“ bar / restaurante at Gamazo street - old city; “tapas“ (kind of snacks).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. Casa “Enrique Becerra“ bar / restaurante at Gamazo street - old city; “tapas“ (kind of snacks)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500437

  • 2001年04月30日
    Casa “Enrique Becerra“ bar / restaurante at Gamazo street - old city; “tapas“ (kind of snacks).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. Casa “Enrique Becerra“ bar / restaurante at Gamazo street - old city; “tapas“ (kind of snacks)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080501064

  • 2001年04月30日
    “Hijos de E. Morales“ cellar; (Castillejo street at the old city); “tapas“ supply.

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “Hijos de E. Morales“ cellar; (Castillejo street at the old city); “tapas“ supply、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500635

  • 2001年04月30日
    “Casa Román“ bar / restaurante at the Plaza Venerables square / Santa Cruz quarter); “tapas“ (kind of snacks).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “Casa Román“ bar / restaurante at the Plaza Venerables square / Santa Cruz quarter); “tapas“ (kind of snacks)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500329

  • 2001年04月30日
    “Las Teresas“ bar / restaurante at Santa Teresa street; barrio de Santa Cruz quarter); decoratión.

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “Las Teresas“ bar / restaurante at Santa Teresa street; barrio de Santa Cruz quarter); decoratión、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500783

  • 2001年04月30日
    “Casa Román“ bar / restaurante at the Plaza Venerables square / Santa Cruz quarter); “tapas“ (kind of snacks).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “Casa Román“ bar / restaurante at the Plaza Venerables square / Santa Cruz quarter); “tapas“ (kind of snacks)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500766

  • 2001年04月30日
    “Giralda“ bar / restaurante at Mateos Gago street - old city; “tapas“ (kind of snacks).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “Giralda“ bar / restaurante at Mateos Gago street - old city; “tapas“ (kind of snacks)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500840

  • 2001年04月30日
    Bar-Restaurant “María Angeles“ (“Barrio de Triana“ district); “tapas“ (kind of snacks).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. Bar-Restaurant “María Angeles“ (“Barrio de Triana“ district); “tapas“ (kind of snacks)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080501046

  • 2001年04月30日
    “Río Grande“ Bar-Restaurant at the Barrio de Triana district; “tapas“ (kind of snacks); Guadalquivir river and “Torre de

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “Río Grande“ Bar-Restaurant at the Barrio de Triana district; “tapas“ (kind of snacks); Guadalquivir river and “Torre de Oro“ tower at the background、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500413

  • 2001年04月30日
    “Casa Cuesta“; “tapas“ (kind of snacks) Bar-Restaurant at the Barrio de Triana district;.

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “Casa Cuesta“; “tapas“ (kind of snacks) Bar-Restaurant at the Barrio de Triana district;、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500747

  • 2001年04月30日
    “Las Teresas“ bar / restaurante at c/ Sta.

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “Las Teresas“ bar / restaurante at c/ Sta. Teresa street; barrio de Santa Cruz quarter); olive “tapas“ (kind of snacks) and bear、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080610335

  • 2001年05月13日
    “España-Oriza“ bar at San Fernando street; “tapas“ (variety of “snacks“).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “España-Oriza“ bar at San Fernando street; “tapas“ (variety of “snacks“)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500934

  • 2001年05月13日
    “España-Oriza“ bar at San Fernando street; waitress with dish of “tapas“ (snacks).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “España-Oriza“ bar at San Fernando street; waitress with dish of “tapas“ (snacks)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500760

  • 2001年05月13日
    “España-Oriza“ bar at San Fernando street; waitress before serving the “tapas“ (snacks) (53).

    SPAIN - La Vega (district of Sevilla) - ANDALUSIA - Seville. “España-Oriza“ bar at San Fernando street; waitress before serving the “tapas“ (snacks) (53)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080500382

  • 2002年01月30日
    立候補表明したパスクア氏 パスクア氏が出馬表明

    29日、パリでフランス大統領選への立候補を正式に表明したパスクア元内相(ロイター=共同)

    商品コード: 2002013000003

  • 2002年03月22日
    アピールした小笠原 監督に焼き付いたパス

    ウクライナ戦で好プレーをみせアピールした小笠原(小笠原満男)

    商品コード: 2002032200208

  • 2002年03月22日
    実力みせた市川 監督に焼き付いたパス

    ウクライナ戦で実力通りの働きをみせた市川

    商品コード: 2002032200209

  • 2002年06月11日
    倒れるジダン デンマーク―フランス

    デンマーク―フランス 前半、ゴール前に出たパスを受けて抜け出ようとするが、バランスを崩して倒れるジダン(右)=仁川文鶴競技場(共同)

    商品コード: 2002061100144

  • 2002年07月19日

    「カラー」【】 ◎堀江謙一さんが米国に到着  【編注】サンフランシスコ発、タテ  単独太平洋横断を終え、40年前は持っていなかったパスポートを報道陣に見せる冒険家堀江謙一さん=2002年7月17日(共同)

    商品コード: 2002071900057

  • 2002年10月19日
    旅券手にする奥土さんら 蓮池さんら3人に日本旅券

    発給を受けたパスポートを手にする奥土祐木子さん(左)と蓮池薫さん=19日夕、新潟県柏崎市土合の蓮池さん宅(代表撮影)

    商品コード: 2002101900131

  • 2003年06月20日
    中国残留孤児の家族 血縁なしでも在留特別許可

    在留特別許可のスタンプが押されたパスポートを手にする中国残留孤児の家族ら=20日午後、大阪府茨木市

    商品コード: 2003062000160

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2003年08月30日
    成り済ましに使われた写真 巧妙化するパスポート悪用

    「成り済まし」に使われたパスポートの顔写真(左)と、不正入国しようとした女性(右)。写真と本人を比較すると耳の位置が違うのが分かる

    商品コード: 2003083000062

  • 2003年10月25日
    Gijón; Sidrería - Restaurante “La Galeana“; detalle de descorchador de sidra; pizarra de tapas.

    SPAIN - Gijón (district) - ASTURIAS. Gijón; Sidrería - Restaurante “La Galeana“; detalle de descorchador de sidra; pizarra de tapas、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021081806674

  • 2004年01月03日
    Oviedo; sidra y tapas que acompañan tipicamente a la bebida.

    Oviedo - SPAIN - Oviedo (district) - ASTURIAS. Oviedo; sidra y tapas que acompañan tipicamente a la bebida、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021081806640

  • 2004年05月19日
    Bar “Taberna La Dolores“; (Plaza de Jesús, 4); detalle del exterior.

    SPAIN - MADRID. Bar “Taberna La Dolores“; (Plaza de Jesús, 4); detalle del exterior、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110664

  • 2004年05月19日
    Taberna “La Cruzada“; pizarra con precios de tapas, raciones, etc.

    SPAIN - MADRID. Taberna “La Cruzada“; pizarra con precios de tapas, raciones, etc.、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110681

  • 2004年05月19日
    Bar “Los Gabrieles“; interior con decorados de cerámicas / azulejos.

    SPAIN - MADRID. Bar “Los Gabrieles“; interior con decorados de cerámicas / azulejos、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110690

  • 2004年05月19日
    Bar “Pipo“ (ex “Triclinium“); tapas variadas (bacon + queso de cabra, etc...).

    SPAIN - MADRID. Bar “Pipo“ (ex “Triclinium“); tapas variadas (bacon + queso de cabra, etc...)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110696

  • 2004年05月19日
    Bar / Restaurante “La Barra de Semón“ (zona Cuzco); tapa: brandada de bacalao con germinados y queso parmesanoBar / Rest

    SPAIN - MADRID. Bar / Restaurante “La Barra de Semón“ (zona Cuzco); tapa: brandada de bacalao con germinados y queso parmesanoBar / Restaurante “La Barra de Semón“ (zona Cuzco); tapa: brandada de bacalao con germinados y queso parmesano、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110701

  • 2004年05月19日
    Bar “La Venta de Don Jaime“ (barrio Argüelles); tapas de “adobo“ y “chopitos“ (chipirones) típicas de Andalucía; jerez y

    SPAIN - ANDALUSIA. Bar “La Venta de Don Jaime“ (barrio Argüelles); tapas de “adobo“ y “chopitos“ (chipirones) típicas de Andalucía; jerez y olivas、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110660

  • 2004年05月19日
    bar / restaurante “La Taberna de San Mamés“; ración de callos a la madrileña.

    SPAIN - MADRID. bar / restaurante “La Taberna de San Mamés“; ración de callos a la madrileña、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110585

  • 2004年05月19日
    Bar “El Oso y El Madroño“, (junto a Puerta del Sol / centro); ración de caracoles.

    SPAIN - MADRID. Bar “El Oso y El Madroño“, (junto a Puerta del Sol / centro); ración de caracoles、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110595

  • 2004年05月19日
    Taberna del Alabardero (#4); (barrio de Ópera).

    SPAIN - MADRID. Taberna del Alabardero (#4); (barrio de Ópera)、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110608

  • 2004年05月19日
    Taberna del Alabardero (#4); (barrio de Ópera); camarero sirviendo una caña de cerveza.

    SPAIN - MADRID. Taberna del Alabardero (#4); (barrio de Ópera); camarero sirviendo una caña de cerveza、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110544

  • 2004年05月19日
    Bar “Bodegas Ricla“ en calle bajada de San Miguel - Cuchilleros junto a Plaza Mayor.

    SPAIN - MADRID. Bar “Bodegas Ricla“ en calle bajada de San Miguel - Cuchilleros junto a Plaza Mayor、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072109895

  • 2004年05月19日
    Bar “Casa Labra“ (calle Tetuan junto a Puerta del Sol / centro); camarero con fritos de bacalao.

    SPAIN - MADRID. Bar “Casa Labra“ (calle Tetuan junto a Puerta del Sol / centro); camarero con fritos de bacalao、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110041

  • 2004年05月19日
    Casa “Lhardy“; tienda tradiciónal en la calle / carrera de San Jerónimo; detalle de expositor con canapés.

    SPAIN - MADRID. Casa “Lhardy“; tienda tradiciónal en la calle / carrera de San Jerónimo; detalle de expositor con canapés、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072109956

  • 2004年05月19日
    Taberna “La Cruzada“; ración de crujiente de setas con ali oli.

    SPAIN - MADRID. Taberna “La Cruzada“; ración de crujiente de setas con ali oli、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110607

  • 2004年05月19日
    Casa “Lhardy“; tienda tradiciónal en la calle / carrera de San Jerónimo; empleado con muestra de sandwiches, montadito

    SPAIN - MADRID. Casa “Lhardy“; tienda tradiciónal en la calle / carrera de San Jerónimo; empleado con muestra de sandwiches, montaditos, ...Casa “Lhardy“; tienda tradiciónal en la calle / carrera de San Jerónimo; empleado con muestra de sandwiches, canapés, etc、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110667

  • 2004年05月19日
    Bar “Casa Antonio“ exterior (casco viejo- Madrid “de los Austrias“); calle Latoneros.

    SPAIN - MADRID. Bar “Casa Antonio“ exterior (casco viejo- Madrid “de los Austrias“); calle Latoneros、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110693

  • 2004年05月19日
    Bar “La Taberna de Don Alonso“; Pilar (co-dueña) en la barra; tapas variadas.

    SPAIN - MADRID. Bar “La Taberna de Don Alonso“; Pilar (co-dueña) en la barra; tapas variadas、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110698

  • 2004年05月19日
    Bar “Casa Ciríaco“ (en la Calle Mayor); barra y comensales; novios besándose.

    SPAIN - MADRID. Bar “Casa Ciríaco“ (en la Calle Mayor); barra y comensales; novios besándose、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110702

  • 2004年05月19日
    Plaza de Puerta de Moros (barrio La Latina); terrazas de copas y tapas.

    SPAIN - MADRID. Plaza de Puerta de Moros (barrio La Latina); terrazas de copas y tapas、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110772

  • 2004年05月19日
    Bar / Restaurante “La Barra de Semón“ (zona Cuzco); tapa: brandada de bacalao con germinados y queso parmesano.

    SPAIN - MADRID. Bar / Restaurante “La Barra de Semón“ (zona Cuzco); tapa: brandada de bacalao con germinados y queso parmesano、クレジット:Album/Miguel Raurich/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021072110798

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...