KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 令和
  • 記者
  • 最初
  • 延長
  • アクセス
  • 大理
  • 敷設
  • 昆明
  • 省都
  • 経由

「ハ140」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
325
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
325
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  •  Mirror Water Pocket.
    -
    Mirror Water Pocket.

    Mirror Water Pocket. This canon is 140 1/2 miles in length and from 300 to 3,000 feet deep. Colorado River. Glen Canon, James H. Fennemore (American, 1849 - 1941), 18701874, Albumen silver print.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2023031113146

  •  Tetranychus, Print, Tetranychus is a genus of spider mite.
    -
    Tetranychus, Print, Tetranychus is a genus of spider mite.

    Tetranychus, Print, Tetranychus is a genus of spider mite. Tetranychus is one of the most economically important genera of mites, due to its high potential to destroy agriculture. It contains over 140 species, the most significant of which are Tetranychus urticae.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022102101659

  •  River Bank.
    -
    River Bank.

    River Bank. This canon is 140 1/2 miles in length and from 300 to 3,000 feet deep. Colorado River. Glen Canon, James H. Fennemore (American, 1849 - 1941), 18701874, Albumen silver print.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2023030707695

  •  The Standard Bearer (Floris Soop, 1604-1657).
    -
    The Standard Bearer (Floris Soop, 1604-1657).

    The Standard Bearer (Floris Soop, 1604-1657). Artist: Rembrandt (Rembrandt van Rijn) (Dutch, Leiden 1606-1669 Amsterdam). Dimensions: 55 1/4 x 45 1/4in. (140.3 x 114.9cm). Date: 1654.The flag, the plume in the hat, and the tooled leather baldric (sword-belt) indicate that the figure is an ensign in one of Amsterdam‘s civic guard companies. He is almost certainly Floris Soop, a wealthy bachelor whose estate included 140 paintings. Rembrandt conveys a strong sense of character and reveals extraordinary skill in the vigorously modeled face, the thick hair, and costume details. The impressions of volume in the figure and space in the background have been diminished by abrasion and darkening with age. Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA.、クレジット:Album/Metropolitan Museum of Art,NY/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020062905333

  •  Boulders.
    -
    Boulders.

    Boulders. This canon is 140 1/2 miles in length and from 300 to 3,000 feet deep. Colorado River. Glen Canon, James H. Fennemore (American, 1849 - 1941), 18701874, Albumen silver print.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2023040801277

  •  One of the Glens.
    -
    One of the Glens.

    One of the Glens. This canon is 140 1/2 miles in length and from 300 to 3,000 feet deep. Colorado River. Glen Canon, James H. Fennemore (American, 1849 - 1941), 18701874, Albumen silver print.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2023040411317

  •  Beautiful Glen.
    -
    Beautiful Glen.

    Beautiful Glen. This canon is 140 1/2 miles in length and from 300 to 3,000 feet deep. Colorado River. Glen Canon, James H. Fennemore (American, 1849 - 1941), 18701874, Albumen silver print.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2023041805242

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    1943年09月08日
    航空機製造工場を爆撃 欧州戦線

    ドイツ南部レーゲンスブルクで大編隊を組んだ米国軍爆撃機B17の攻撃を受けて炎上する航空機製造のメッサーシュミット社工場。最新型のME−109Gを製造していた工場は140機を失った=1943年9月(ACME)

    商品コード: 2014110600496

  •  UN Food Conference 1974
    1974年11月05日
    UN Food Conference 1974

    Nov. 05, 1974 - Rome, Italy - The UN Food and Agriculture Organization World Food Conference has been opened today at the Palace of Congress in Rome with the participation of 140 nations. The US Secretary of State HENRY KISSINGER at podium addressing a speech. (Credit Image: © Keystone Press Agency/ZUMA Wire)、クレジット:©Keystone Press Agency/ZUMA Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021080305591

  • 140円の表示 首都圏は二重運賃に
    2014年04月01日
    140円の表示 首都圏は二重運賃に

    消費税増税による運賃値上げで張り替えられたJR新宿駅からの運賃表示。最も安い運賃は140円になった=1日未明、JR新宿駅

    商品コード: 2014040100059

  •  Camera Museum Beidenfleth
    2017年09月04日
    Camera Museum Beidenfleth

    Andreas Lorenz can be seen with a Goerlitz camera capentry ‘Ernst Herbst und Firl‘ from 1890 in one of the showrooms of his ‘Kamu‘-Museum in Beidenfleth, Germany, 04 September 2017. Lorenz collects analogue cameras. In his private museum, he shows the development of the cameras over a period of 140 years. He owns more than 2000 functioning cameras. Photo: Carsten Rehder/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018062800812

  •  Camera Museum Beidenfleth
    2017年09月04日
    Camera Museum Beidenfleth

    Andreas Lorenz holds his first camera while standing in one of the showrooms of his ‘Kamu‘-Museum in Beidenfleth, Germany, 04 September 2017. Lorenz collects analogue cameras. In his private museum, he shows the development of the cameras over a period of 140 years. He owns more than 2000 functioning cameras. Photo: Carsten Rehder/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018062800814

  •  Camera Museum Beidenfleth
    2017年09月04日
    Camera Museum Beidenfleth

    Andreas Lorenz takes picture with a Czech ‘mycro‘ camera at his ‘Kamu‘-Museum in Beidenfleth, Germany, 04 September 2017. Lorenz collects analogue cameras. In his private museum, he shows the development of the cameras over a period of 140 years. He owns more than 2000 functioning cameras. Photo: Carsten Rehder/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018062800917

  •  _AMERICAN_LANDSCAPE_RUSANOWSKY_
    2017年09月07日
    _AMERICAN_LANDSCAPE_RUSANOWSKY_

    September 7, 2017, Bodie, California, United States: A old outhouse stands Abandoned for more than 140 years old. Bodie was once a booming town during the gold rush of 1880ââ¬â¢s, and had nearly 10,000. In 1915 the entire town became a ghost town due to the hardship and the lawlessness of the town. (Credit Image: © Chris Rusanowsky/ZUMA Wire)、クレジット:©Chris Rusanowsky/ZUMA Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021043004863

  •  _AMERICAN_LANDSCAPE_RUSANOWSKY_
    2017年09月07日
    _AMERICAN_LANDSCAPE_RUSANOWSKY_

    September 7, 2017, Bodie, California, United States: A old church house stands abandoned for more than 140 years old. Bodie was once a booming town during the gold rush of 1880ââ¬â¢s, and had nearly 10,000. In 1915 the entire town became a ghost town due to the hardship and the lawlessness of the town. 9/7/17 (Credit Image: © Chris Rusanowsky/ZUMA Wire)、クレジット:©Chris Rusanowsky/ZUMA Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021043005023

  •  140 years of tram in Magdeburg - Historical wagons
    2017年10月14日
    140 years of tram in Magdeburg - Historical wagons

    Picture of the historical tram railcar 23 crossing the Zollbrucke (‘Customs Bridge‘) taken in Magdeburg, Germany, 14 October 2017. The first tram in Magdeburg was inaugurated 140 years ago on 16 October 2017. The first horse-drawn trams snaked through the city‘s streets in 1877, before the introduction of electricity. The historical Tram Depot will be open to visitors through the weekend. Photo: Peter Gercke/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018062802131

  •  140 years of tram in Magdeburg - Historical wagons
    2017年10月14日
    140 years of tram in Magdeburg - Historical wagons

    Picture of the historical tram railcar 23 taken in the autumnally coloured Herrenkrugpark in Magdeburg, Germany, 14 October 2017. The first tram in Magdeburg was inaugurated 140 years ago on 16 October 2017. The first horse-drawn trams snaked through the city‘s streets in 1877, before the introduction of electricity. The historical Tram Depot will be open to visitors through the weekend. Photo: Peter Gercke/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018062802123

  •  美しく輝く明の太原県城
    2018年02月05日
    美しく輝く明の太原県城

    2月5日に空撮した太原県城ライトアップの夜景。春節(中国の旧正月)を目前に控え、中国山西省太原市晋源区にある明の太原県城ではライトアップフェスティバルが行われ、多くの観光客が訪れている。600年以上の歴史をもつこの古い城は、140個余りのイルミネーションライトで美しく飾られ、冬の夜空をきらびやかに彩っている。(太原=新華社記者/詹彦)=2018(平成30)年2月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018020800901

  •  美しく輝く明の太原県城
    2018年02月05日
    美しく輝く明の太原県城

    2月5日に空撮した太原県城ライトアップの夜景。春節(中国の旧正月)を目前に控え、中国山西省太原市晋源区にある明の太原県城ではライトアップフェスティバルが行われ、多くの観光客が訪れている。600年以上の歴史をもつこの古い城は、140個余りのイルミネーションライトで美しく飾られ、冬の夜空をきらびやかに彩っている。(太原=新華社記者/詹彦)=2018(平成30)年2月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018020800935

  •  美しく輝く明の太原県城
    2018年02月05日
    美しく輝く明の太原県城

    2月5日に空撮した太原県城ライトアップの夜景。春節(中国の旧正月)を目前に控え、中国山西省太原市晋源区にある明の太原県城ではライトアップフェスティバルが行われ、多くの観光客が訪れている。600年以上の歴史をもつこの古い城は、140個余りのイルミネーションライトで美しく飾られ、冬の夜空をきらびやかに彩っている。(太原=新華社記者/詹彦)=2018(平成30)年2月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018020800908

  •  Energy storage from Leipzig
    2018年10月10日
    Energy storage from Leipzig

    10 October 2018, Saxony, Leipzig: 10 October 2018, Germany, Leipzig: The employees Mario Sattler (L) and Reiner Baeurich discuss the installation of a technical advancement at a battery storage of Senec GmbH. Founded in 2009, the medium-sized company with around 140 employees develops and produces battery storage systems for homes and businesses. With these storage systems, for example, owners of solar power systems can ensure their supply largely autonomously and without electricity from the grid. Photo: Jan Woitas/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018101527879

  •  Energy storage from Leipzig
    2018年10月10日
    Energy storage from Leipzig

    10 October 2018, Saxony, Leipzig: 10 October 2018, Germany, Leipzig: The employees Mario Sattler (L) and Reiner Baeurich discuss the installation of a technical advancement at a battery storage of Senec GmbH. Founded in 2009, the medium-sized company with around 140 employees develops and produces battery storage systems for homes and businesses. With these storage systems, for example, owners of solar power systems can ensure their supply largely autonomously and without electricity from the grid. Photo: Jan Woitas/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018101528059

  •  Energy storage from Leipzig
    2018年10月10日
    Energy storage from Leipzig

    10 October 2018, Saxony, Leipzig: 10 October 2018, Germany, Leipzig: The employees Mario Sattler (L) and Reiner Baeurich discuss the installation of a technical advancement at a battery storage of Senec GmbH. Founded in 2009, the medium-sized company with around 140 employees develops and produces battery storage systems for homes and businesses. With these storage systems, for example, owners of solar power systems can ensure their supply largely autonomously and without electricity from the grid. Photo: Jan Woitas/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018101528011

  •  Energy storage from Leipzig
    2018年10月10日
    Energy storage from Leipzig

    10 October 2018, Saxony, Leipzig: 10 October 2018, Germany, Leipzig: The employees Mario Sattler (L) and Reiner Baeurich discuss the installation of a technical advancement at a battery storage of Senec GmbH. Founded in 2009, the medium-sized company with around 140 employees develops and produces battery storage systems for homes and businesses. With these storage systems, for example, owners of solar power systems can ensure their supply largely autonomously and without electricity from the grid. Photo: Jan Woitas/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018101528081

  •  Taxpayers‘ Association presents black book
    2018年11月06日
    Taxpayers‘ Association presents black book

    06 November 2018, Schleswig-Holstein, Lübeck-Travemünde: A barrier-free combined platform stands on the track of the beach station in Travemünde. On the planned bus side (left behind the path) bushes and trees are now growing. 7 years later it is no longer planned at all that a road will lead there at all. The plant was built at the station in 2011 for 1.4 million euros. The Bund der Steuerzahler publishes the Schwarzbuch 2018/2019 (Black Book 2018/2019) at noon. This year‘s focus is on the explosion of construction costs. Photo: Rainer Jensen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110724096

  •  Taxpayers‘ Association presents black book
    2018年11月06日
    Taxpayers‘ Association presents black book

    06 November 2018, Schleswig-Holstein, Lübeck-Travemünde: A barrier-free combined platform stands on the track of the beach station in Travemünde. On the planned bus side, shrubs and trees are now growing. 7 years later it is no longer planned at all that a road will lead there at all. The plant was built at the station in 2011 for 1.4 million euros. The Bund der Steuerzahler publishes the Schwarzbuch 2018/2019 (Black Book 2018/2019) at noon. This year‘s focus is on the explosion of construction costs. Photo: Rainer Jensen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110722779

  •  産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市
    2018年12月12日
    産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市

    12日、汕頭市澄海区の玩具製造企業の生産ラインでスマート玩具を組み立てる作業員。中国で「玩具の都」と呼ばれる広東省汕頭(せんとう、スワトウ)市澄海区はここ数年、単純な玩具加工産業からクリエイティブ産業やカルチャー産業といったハイエンド産業への転換に取り組んでいる。現在では、造形デザインや原料供給、鋳型加工、部品製造、組み立て、アニメ関連製品、展示貿易、販売輸送などの専門化された分業体制による産業クラスターが形成され、産業集積による優位性を確立している。同区で生産された玩具製品の6割近くは140以上の国・地域に輸出されている。(汕頭=新華社記者/張加揚)=2018(平成30)年12月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018121721798

  •  産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市
    2018年12月12日
    産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市

    12日、汕頭市澄海区の玩具製造企業の生産ラインで製品を組み立てる作業員。中国で「玩具の都」と呼ばれる広東省汕頭(せんとう、スワトウ)市澄海区はここ数年、単純な玩具加工産業からクリエイティブ産業やカルチャー産業といったハイエンド産業への転換に取り組んでいる。現在では、造形デザインや原料供給、鋳型加工、部品製造、組み立て、アニメ関連製品、展示貿易、販売輸送などの専門化された分業体制による産業クラスターが形成され、産業集積による優位性を確立している。同区で生産された玩具製品の6割近くは140以上の国・地域に輸出されている。(汕頭=新華社記者/張加揚)=2018(平成30)年12月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018121721892

  •  産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市
    2018年12月12日
    産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市

    12日、汕頭市澄海区の展示ホールで玩具を見て回る仕入れ業者(バイヤー)。中国で「玩具の都」と呼ばれる広東省汕頭(せんとう、スワトウ)市澄海区はここ数年、単純な玩具加工産業からクリエイティブ産業やカルチャー産業といったハイエンド産業への転換に取り組んでいる。現在では、造形デザインや原料供給、鋳型加工、部品製造、組み立て、アニメ関連製品、展示貿易、販売輸送などの専門化された分業体制による産業クラスターが形成され、産業集積による優位性を確立している。同区で生産された玩具製品の6割近くは140以上の国・地域に輸出されている。(汕頭=新華社記者/陳鐸)=2018(平成30)年12月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018121721946

  •  産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市
    2018年12月12日
    産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市

    12日、汕頭市澄海区の玩具製造企業の生産ラインで製品を組み立てる作業員。中国で「玩具の都」と呼ばれる広東省汕頭(せんとう、スワトウ)市澄海区はここ数年、単純な玩具加工産業からクリエイティブ産業やカルチャー産業といったハイエンド産業への転換に取り組んでいる。現在では、造形デザインや原料供給、鋳型加工、部品製造、組み立て、アニメ関連製品、展示貿易、販売輸送などの専門化された分業体制による産業クラスターが形成され、産業集積による優位性を確立している。同区で生産された玩具製品の6割近くは140以上の国・地域に輸出されている。(汕頭=新華社記者/張加揚)=2018(平成30)年12月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018121721947

  •  産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市
    2018年12月12日
    産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市

    12日、汕頭市澄海区の展示ホールで玩具を見て回る仕入れ業者(バイヤー)。中国で「玩具の都」と呼ばれる広東省汕頭(せんとう、スワトウ)市澄海区はここ数年、単純な玩具加工産業からクリエイティブ産業やカルチャー産業といったハイエンド産業への転換に取り組んでいる。現在では、造形デザインや原料供給、鋳型加工、部品製造、組み立て、アニメ関連製品、展示貿易、販売輸送などの専門化された分業体制による産業クラスターが形成され、産業集積による優位性を確立している。同区で生産された玩具製品の6割近くは140以上の国・地域に輸出されている。(汕頭=新華社記者/陳鐸)=2018(平成30)年12月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018121721951

  •  産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市
    2018年12月12日
    産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市

    12日、汕頭市澄海区の玩具製造企業の生産ラインでスマート玩具を組み立てる作業員。中国で「玩具の都」と呼ばれる広東省汕頭(せんとう、スワトウ)市澄海区はここ数年、単純な玩具加工産業からクリエイティブ産業やカルチャー産業といったハイエンド産業への転換に取り組んでいる。現在では、造形デザインや原料供給、鋳型加工、部品製造、組み立て、アニメ関連製品、展示貿易、販売輸送などの専門化された分業体制による産業クラスターが形成され、産業集積による優位性を確立している。同区で生産された玩具製品の6割近くは140以上の国・地域に輸出されている。(汕頭=新華社記者/張加揚)=2018(平成30)年12月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018121721692

  •  産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市
    2018年12月12日
    産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市

    12日、汕頭市澄海区の玩具製造企業の生産ラインで製品を組み立てる作業員。中国で「玩具の都」と呼ばれる広東省汕頭(せんとう、スワトウ)市澄海区はここ数年、単純な玩具加工産業からクリエイティブ産業やカルチャー産業といったハイエンド産業への転換に取り組んでいる。現在では、造形デザインや原料供給、鋳型加工、部品製造、組み立て、アニメ関連製品、展示貿易、販売輸送などの専門化された分業体制による産業クラスターが形成され、産業集積による優位性を確立している。同区で生産された玩具製品の6割近くは140以上の国・地域に輸出されている。(汕頭=新華社記者/陳鐸)=2018(平成30)年12月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018121721747

  •  産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市
    2018年12月12日
    産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市

    12日、汕頭市澄海区の玩具製造企業の生産ラインで製品を組み立てる作業員。中国で「玩具の都」と呼ばれる広東省汕頭(せんとう、スワトウ)市澄海区はここ数年、単純な玩具加工産業からクリエイティブ産業やカルチャー産業といったハイエンド産業への転換に取り組んでいる。現在では、造形デザインや原料供給、鋳型加工、部品製造、組み立て、アニメ関連製品、展示貿易、販売輸送などの専門化された分業体制による産業クラスターが形成され、産業集積による優位性を確立している。同区で生産された玩具製品の6割近くは140以上の国・地域に輸出されている。(汕頭=新華社記者/王海燕)=2018(平成30)年12月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018121721944

  •  産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市
    2018年12月12日
    産業転換と高度化目指す「玩具の都」広東省汕頭市

    12日、汕頭市澄海区の玩具製造企業の生産ラインで製品を組み立てる作業員。中国で「玩具の都」と呼ばれる広東省汕頭(せんとう、スワトウ)市澄海区はここ数年、単純な玩具加工産業からクリエイティブ産業やカルチャー産業といったハイエンド産業への転換に取り組んでいる。現在では、造形デザインや原料供給、鋳型加工、部品製造、組み立て、アニメ関連製品、展示貿易、販売輸送などの専門化された分業体制による産業クラスターが形成され、産業集積による優位性を確立している。同区で生産された玩具製品の6割近くは140以上の国・地域に輸出されている。(汕頭=新華社記者/張加揚)=2018(平成30)年12月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018121721815

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: The toilets in the DB-Regio workshop in Berlin-Lichtenberg are serviced with an electronically controlled dishwasher. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800693

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: A handicapped accessible toilet in a regional train is covered with foils to protect it from graffiti. The train is in the DB-Regio workshop in Berlin-Lichtenberg. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800838

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: A sticker in the WC of a regional train, taken in a train in the DB-Regio workshop Berlin-Lichtenberg. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800502

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: An employee of the DB-Regio workshop Berlin-Lichtenberg checks the functions of the toilet system. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800500

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: A regional train is ready for maintenance in the DB-Regio workshop in Berlin-Lichtenberg. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800792

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: The WC area of a regional train in which the water tap was torn down is located in the DB-Regio workshop Berlin-Lichtenberg. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800899

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: A regional train is ready for maintenance in the DB-Regio workshop in Berlin-Lichtenberg. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800441

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: An employee of the DB-Regio workshop Berlin-Lichtenberg checks the functions of the toilet system. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800536

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: An employee of DB-Regio-Werkstatt Berlin-Lichtenberg checks the chassis of a regional train. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800880

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: A regional train is ready for maintenance in the Berlin-Lichtenberg workshop. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800417

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: A regional train is ready for maintenance in the DB-Regio workshop in Berlin-Lichtenberg. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800425

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: The WC area of a regional train, in which the Wasc basin drain was torn down, is located in the DB-Regio workshop in Berlin-Lichtenberg. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800561

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: An employee of DB-Regio-Werkstatt Berlin-Lichtenberg checks the chassis of a regional train. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800533

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: The WC area of a regional train in which the water tap was torn down is located in the DB-Regio workshop Berlin-Lichtenberg. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800839

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: An employee of the DB-Regio workshop Berlin-Lichtenberg checks the functions of the toilet system. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800443

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: A handicapped accessible toilet in a regional train is covered with foils to protect it from graffiti. The train is in the DB-Regio workshop in Berlin-Lichtenberg. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800445

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: An employee of DB-Regio-Werkstatt Berlin-Lichtenberg checks the chassis of a regional train. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800386

  •  DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg
    2019年04月16日
    DB Regio Workshop Berlin Lichtenberg

    16 April 2019, Berlin: An employee of the DB-Regio-Werkstatt Berlin-Lichtenberg checks the functions of the toilet facility. 60 employees are responsible for the repairs of 140 trains. In addition to repairs in the workshop, vandalism damage and comfort problems are repaired by mobile maintenance teams by ten percent within 24 hours. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041800790

  •  「新華社」中国とロシアを結ぶ道路橋、黒竜江大橋が接合完了
    01:16.22
    2019年05月31日
    「新華社」中国とロシアを結ぶ道路橋、黒竜江大橋が接合完了

    中国の黒竜江省黒河市とロシアのアムール州ブラゴベシチェンスクを結ぶ黒竜江(アムール川)大橋で5月31日、接合作業が無事完了した。中ロ国境を流れる黒竜江で最初の道路橋の建設は大きな進展を得た。同橋は、中ロを結ぶ重要なインフラであり、両国が協力して建設する初の越境道路橋となる。黒河市長発屯を起点とし、ロシアのブラゴベシチェンスク市カニクルガン村を終点とする。全長1284メートルで、幅は14・5メートル、支間長147メートル。道路の全長は19・9キロで、中国側が6・5キロ、ロシア側が13・4キロ。2級道路基準で建設される。総投資額24億7100万元(1元=約16円)のうち、中国が5億6600万元、ロシアが19億500万元を負担する。黒竜江大橋プロジェクトは現在、順調に進んでおり、総投資額の77・7%にあたる19億2千万元が既に投資されている。中国は88・3%の5億元、ロシアは74・5%の14億2千万元を既に投資済みとしている。黒竜江大橋が完成すると、新たな国際道路が形成され、中ロの地方都市間の相互接続が実現する。双方は大橋により結ばれた越境経済協力区を作り、中ロ協力のあらゆる分野の開放による新たな枠組みの形成を加速させ、双方で高まりつつある経済・貿易の需要を満たす。専門家の度重なる検証では、大橋完成後の2020年には旅客量は140万人、貨物量は300万トンに達し、それぞれ現在の3倍と11倍になるとしている。(記者/劉宇軒)<映像内容>中国とロシアを結ぶ黒竜江大橋建設の様子、撮影日:2019(令和元)年5月31日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060301816

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: A thick iron door hangs in the entrance to a former GDR bunker. A 77-year-old collector is exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. The bunker building from the 1960s, which was conceived in times of crisis as the operational headquarters of the Council of the District of Wismar, was auctioned off and extensively renovated in 2004 and now serves the initiative “Bunker to Art Spaces“ for exhibitions. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703415

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: Dieter Luchs, collector of GDR shopping bags, holds a picture frame with a plastic bag of the League for Friendship among Peoples of the GDR in the entrance to a former GDR bunker. The 77-year-old is exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. The bunker building from the 1960s, which was conceived in times of crisis as the operational headquarters of the Council of the District of Wismar, was auctioned off and extensively renovated in 2004 and now serves the initiative “Bunker to Art Spaces“ for exhibitions. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703482

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: In a room of a former GDR bunker there are picture frames with GDR plastic bags. A 77-year-old collector is exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. The bunker building from the 1960s, which was conceived in times of crisis as the operational headquarters of the Council of the District of Wismar, was auctioned off and extensively renovated in 2004 and now serves the initiative “Bunker to Art Spaces“ for exhibitions. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703418

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: In a room of a former GDR bunker there are picture frames with stretched GDR plastic bags. A 77-year-old collector is exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. The bunker building from the 1960s, which was conceived in times of crisis as the operational headquarters of the Council of the District of Wismar, was auctioned off and extensively renovated in 2004 and now serves the initiative “Bunker to Art Spaces“ for exhibitions. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703598

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: Dieter Luchs, collector of GDR shopping bags, holds a picture frame with a plastic bag of the League for Friendship among Peoples of the GDR in the entrance to a former GDR bunker. The 77-year-old is exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. The bunker building from the 1960s, which was conceived in times of crisis as the operational headquarters of the Council of the District of Wismar, was auctioned off and extensively renovated in 2004 and now serves the initiative “Bunker to Art Spaces“ for exhibitions. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703414

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: Picture frames with GDR plastic bags hang in a room of a former GDR bunker. A 77-year-old collector is exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703593

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: Dieter Luchs, collector of GDR shopping bags, holds a picture frame with a plastic bag of the League for Friendship among Peoples of the GDR in the entrance to a former GDR bunker. The 77-year-old is exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. The bunker building from the 1960s, which was conceived in times of crisis as the operational headquarters of the Council of the District of Wismar, was auctioned off and extensively renovated in 2004 and now serves the initiative “Bunker to Art Spaces“ for exhibitions. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703428

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: Access to a former GDR bunker. A 77-year-old collector is exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. The bunker building from the 1960s, which was conceived in times of crisis as the operational headquarters of the Council of the District of Wismar, was auctioned off and extensively renovated in 2004 and now serves the initiative “Bunker to Art Spaces“ for exhibitions. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703431

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: Dieter Luchs, collector of GDR shopping bags, sorts the carrier bags stretched in picture frames in one of the rooms of a former GDR bunker. The 77-year-old will be exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. The bunker building from the 1960s, which was conceived in times of crisis as the operational headquarters of the Council of the District of Wismar, was auctioned off and extensively renovated in 2004 and now serves the initiative “Bunker to Art Spaces“ for exhibitions. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703417

  •  Collector shows DDR shopping bags in bunker
    2019年06月04日
    Collector shows DDR shopping bags in bunker

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Zurow: Picture frames with GDR plastic bags hang in a room of a former GDR bunker. A 77-year-old collector is exhibiting a total of 120 plastic bags in the concrete building. For decades, the trained typesetter has been collecting the bags with motifs for FDJ meetings, the GDR People‘s Police and advertising graphics for East German businesses, and from Whitsun he will be presenting part of his collection to visitors interested in the 140 square metre bunker. The bunker building from the 1960s, which was conceived in times of crisis as the operational headquarters of the Council of the District of Wismar, was auctioned off and extensively renovated in 2004 and now serves the initiative “Bunker to Art Spaces“ for exhibitions. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019060703416

  •  Swimming World Championships 2019
    2019年07月25日
    Swimming World Championships 2019

    25 July 2019, South Korea, Gwangju: Swimming World Championship: 200 meters back men Semifinals: Christian Diener from Germany in action. He narrowly missed the final. Photo: Bernd Thissen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072604384

  •  Swimming World Championships 2019
    2019年07月25日
    Swimming World Championships 2019

    25 July 2019, South Korea, Gwangju: Swimming World Championship: 200 meters back men Semifinals: Christian Diener from Germany reacts. He narrowly missed the final. Photo: Bernd Thissen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072604054

  •  Swimming World Championships 2019
    2019年07月25日
    Swimming World Championships 2019

    25 July 2019, South Korea, Gwangju: Swimming World Championship: 200 meters back men Semifinals: Christian Diener from Germany reacts. He narrowly missed the final. Photo: Bernd Thissen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072604074

  •  Swimming World Championships 2019
    2019年07月25日
    Swimming World Championships 2019

    25 July 2019, South Korea, Gwangju: Swimming World Championship: 200 meters back men Semifinals: Christian Diener from Germany in action. He narrowly missed the final. Photo: Bernd Thissen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072604214

  •  Swimming World Championships 2019
    2019年07月25日
    Swimming World Championships 2019

    25 July 2019, South Korea, Gwangju: Swimming World Championship: 200 meters back men Semifinals: Christian Diener from Germany reacts. He narrowly missed the final. Photo: Bernd Thissen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072604091

  •  Swimming World Championships 2019
    2019年07月25日
    Swimming World Championships 2019

    25 July 2019, South Korea, Gwangju: Swimming World Championship: 200 meters back men Semifinals: Christian Diener from Germany in action. He narrowly missed the final. Photo: Bernd Thissen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072604070

  •  Swimming World Championships 2019
    2019年07月25日
    Swimming World Championships 2019

    25 July 2019, South Korea, Gwangju: Swimming World Championship: 200 meters back men Semifinals: Christian Diener from Germany in action. Photo: Bernd Thissen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019072604409

  •  Opening of the G舫boden folk festival
    2019年08月10日
    Opening of the G舫boden folk festival

    dpatop - 10 August 2019, Bavaria, Straubing: Manfred Weber, deputy CSU party chairman and EVP faction leader, speaks at the opening ceremony of the G舫bodenvolksfest. The folk festival lasts until 19 August. The organizers expect 1.4 million visitors. Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019081505577

  •  Opening of the G舫boden folk festival
    2019年08月10日
    Opening of the G舫boden folk festival

    10 August 2019, Bavaria, Straubing: Manfred Weber, deputy CSU party chairman and EVP faction leader, speaks at the opening ceremony of the G舫bodenvolksfest. The folk festival lasts until 19 August. The organizers expect 1.4 million visitors. Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019081505430

  •  Opening of the G舫boden folk festival
    2019年08月10日
    Opening of the G舫boden folk festival

    10 August 2019, Bavaria, Straubing: Manfred Weber, deputy CSU party chairman and EVP faction leader (r), and Markus Pannermayr (l, CSU), Lord Mayor of Straubing, have a toast with beer mugs at the opening ceremony of the G舫bodenvolksfest. The folk festival lasts until 19 August. The organizers expect 1.4 million visitors. Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019081505393

  •  Opening of the G舫boden folk festival
    2019年08月10日
    Opening of the G舫boden folk festival

    10 August 2019, Bavaria, Straubing: Manfred Weber, deputy CSU party chairman and EVP faction leader, speaks at the opening ceremony of the G舫bodenvolksfest. The folk festival lasts until 19 August. The organizers expect 1.4 million visitors. Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019081505390

  •  Butterfly Park Wittenberg
    2019年08月14日
    Butterfly Park Wittenberg

    14 August 2019, Saxony-Anhalt, Wittenberg Lutherstadt: Blue and white butterflies (Morpho peleides) and banana butterflies (Caligio) suck in the Alaris butterfly park in Wittenberg Lutherstadt in a bowl of fermenting bananas and oranges, which are mixed with some wine. The flying alcoholics, who live in the tropical rainforest, Mexico, Central America and the West Indies, prefer to feed on fermented fruits. The alcohol level of 1.4 per mille can then be reduced in 15 minutes. In the approximately 1,000 square metre facility with 140 butterfly species, many celestial and banana butterflies are hatching these days. More than 100 of these colorful butterflies with a wingspan of 65-120 millimeters have already left their pupae and cavort between the tropical plants at 24 degrees and 85 percent humidity. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019081902447

  •  Butterfly Park Wittenberg
    2019年08月14日
    Butterfly Park Wittenberg

    14 August 2019, Saxony-Anhalt, Wittenberg: Blue butterflies (Morpho peleides) and banana butterflies (Caligio) suck in a bowl of fermenting bananas and oranges mixed with a little wine in the Alaris Butterfly Park in Lutherstadt. The flying alcoholics, who live in the tropical rainforest, Mexico, Central America and the West Indies, prefer to feed on fermented fruits. The alcohol level of 1.4 per mille can then be reduced in 15 minutes. In the approximately 1,000 square metre facility with 140 butterfly species, many butterflies and banana butterflies hatch these days. More than 100 of these colorful butterflies with a wingspan of 65-120 millimeters have already left their pupae and cavort between the tropical plants at 24 degrees and 85 percent humidity. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019090306079

  •  Butterfly Park Wittenberg
    2019年08月14日
    Butterfly Park Wittenberg

    14 August 2019, Saxony-Anhalt, Wittenberg Lutherstadt: A freshly hatched white butterfly (Morpho polyphemus) can be seen in the butterfly park in Wittenberg Lutherstadt. The rare butterfly, which is native to the tropical rainforest, Mexico, Central America and the West Indies, prefers to feed on fermented fruit. He can then reduce the alcohol level of 1.4 per mille in 15 minutes. In the approximately 1,000 square metre facility with 140 butterfly species, many celestial and banana butterflies are hatching these days. More than 100 of these colorful butterflies with a wingspan of 65-120 millimeters have already left their pupae and cavort between the tropical plants at 24 degrees and 85 percent humidity. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019081902315

  •  Christmas tree plantation
    2019年08月21日
    Christmas tree plantation

    21 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Alt Steinhorst: Benedikt Schneebecke, chairman of the newly founded “Verband Natürlicher Weihnachtsbaum“, stands next to Nordmann firs on a Christmas tree plantation of his company Forst Schneebecke. Christmas trees grow here on an area of 140 hectares. With the newly founded association, Schneebecke and fellow campaigners want to mobilize against plastic Christmas trees and bring the benefits of natural Christmas tree cultures more to the public. Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082605095

  •  Christmas tree plantation
    2019年08月21日
    Christmas tree plantation

    21 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Alt Steinhorst: A Christmas tree plantation of the Forst Schneebecke company. Christmas trees grow here on an area of 140 hectares. The head of the company, Benedikt Schneebecke, founded the “Verband Natürlicher Weihnachtsbaum“ (Association of Natural Christmas Trees) together with his colleagues. With the newly founded association they want to mobilize against plastic Christmas trees and bring the advantages of natural Christmas tree cultures more strongly into the public. (Aerial photo with a drone /copter) Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082604925

  •  Christmas tree plantation
    2019年08月21日
    Christmas tree plantation

    21 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Alt Steinhorst: A Christmas tree plantation of the Forst Schneebecke company. Christmas trees grow here on an area of 140 hectares. The head of the company, Benedikt Schneebecke, founded the “Verband Natürlicher Weihnachtsbaum“ (Association of Natural Christmas Trees) together with his colleagues. With the newly founded association they want to mobilize against plastic Christmas trees and bring the advantages of natural Christmas tree cultures more strongly into the public. (Aerial photo with a drone /copter) Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082604833

  •  Christmas tree plantation
    2019年08月21日
    Christmas tree plantation

    21 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Alt Steinhorst: A Christmas tree plantation of the Forst Schneebecke company. Christmas trees grow here on an area of 140 hectares. The head of the company, Benedikt Schneebecke, founded the “Verband Natürlicher Weihnachtsbaum“ (Association of Natural Christmas Trees) together with his colleagues. With the newly founded association they want to mobilize against plastic Christmas trees and bring the advantages of natural Christmas tree cultures more strongly into the public. (Aerial photo with a drone /copter) Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082605350

  •  Christmas tree plantation
    2019年08月21日
    Christmas tree plantation

    21 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Alt Steinhorst: A Christmas tree plantation of the Forst Schneebecke company. Christmas trees grow here on an area of 140 hectares. The head of the company, Benedikt Schneebecke, founded the “Verband Natürlicher Weihnachtsbaum“ (Association of Natural Christmas Trees) together with his colleagues. With the newly founded association they want to mobilize against plastic Christmas trees and bring the advantages of natural Christmas tree cultures more strongly into the public. (Aerial photo with a drone /copter) Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082605098

  •  Christmas tree plantation
    2019年08月21日
    Christmas tree plantation

    21 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Alt Steinhorst: Benedikt Schneebecke, chairman of the newly founded “Verband Natürlicher Weihnachtsbaum“, stands next to Nordmann firs on a Christmas tree plantation of his company Forst Schneebecke. Christmas trees grow here on an area of 140 hectares. With the newly founded association, Schneebecke and fellow campaigners want to mobilize against plastic Christmas trees and bring the benefits of natural Christmas tree cultures more to the public. Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082605298

  •  Christmas tree plantation
    2019年08月21日
    Christmas tree plantation

    21 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Alt Steinhorst: Benedikt Schneebecke, chairman of the newly founded “Verband Natürlicher Weihnachtsbaum“, stands next to Nordmann firs on a Christmas tree plantation of his company Forst Schneebecke. Christmas trees grow here on an area of 140 hectares. With the newly founded association, Schneebecke and fellow campaigners want to mobilize against plastic Christmas trees and bring the benefits of natural Christmas tree cultures more to the public. Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082604818

  •  Christmas tree plantation
    2019年08月21日
    Christmas tree plantation

    21 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Alt Steinhorst: On a Christmas tree plantation of the company Forst Schneebecke the trees are measured. Christmas trees grow here on an area of 140 hectares. The head of the company, Benedikt Schneebecke, founded the “Verband Natürlicher Weihnachtsbaum“ (Association of Natural Christmas Trees) together with his colleagues. With the newly founded association they want to mobilize against plastic Christmas trees and bring the advantages of natural Christmas tree cultures more strongly into the public. (Aerial photo with a drone /copter) Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082604916

  •  Emmanuel Macron Awards Jean Nallit as Grand‘croix in the “Legion d‘honneur“ - Lyon
    2019年10月09日
    Emmanuel Macron Awards Jean Nallit as Grand‘croix in the “Legion d‘honneur“ - Lyon

    French President Emmanuel Macron and Lyon‘s mayor Gérard Collomb during a ceremony to award war resistant Jean Nallit as Grand‘croix in the “Legion d‘honneur“ French order at the Auvergne-Rhône-Alpes‘ prefecture in Lyon, central eastern France, on October 9, 2019, ahead of the two-day conference of Global Fund to Fight HIV, Tuberculosis and Malaria. Macron is to chair the final day of the meeting on October 10, 2019, and meet African heads of state. The fund has asked for $14 billion, an amount it says would help save 16 million lives, avert “234 million infections“ and place the world back on track to meet the UN objective of ending the epidemics of HIV/AIDS, tuberculosis and malaria within 10 years. Photo by Mathis Boussuge/ABACAPRESS.COM、クレジット:Boussuge Mathis/ABACA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023112609838

  •  市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市
    2019年11月17日
    市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市

    17日、湖南省株洲市雲竜モデル区の華強路にある「建寧驛站」。(小型無人機から)中国湖南省株洲(しゅしゅう)市には、株洲の昔の呼び名である建寧(けんねい)にちなんだ「建寧驛站」がある。多様な機能を備え、さまざまなサービスを提供する複合施設で、中心となる公共トイレエリアやベビールームのほか、サービスエリアやスーパーマーケット、清掃員の休憩室や都市管理員の詰め所などが設けられている。市民のトイレ利用の需要を満たすとともに、無料の飲用冷水・温水サービス、体重計、救急箱、シェア傘なども提供している。現在までに同市の市街地には140カ所の「建寧驛站」が建設され、各驛站の1日当たりの平均利用者数は約2千人に達している。(株洲=新華社配信/陳思汗)=2019(令和元)年11月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112102228

  •  市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市
    2019年11月17日
    市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市

    17日、放課後に株洲市中心広場にある「建寧驛站」で軽食を買う学生。中国湖南省株洲(しゅしゅう)市には、株洲の昔の呼び名である建寧(けんねい)にちなんだ「建寧驛站」がある。多様な機能を備え、さまざまなサービスを提供する複合施設で、中心となる公共トイレエリアやベビールームのほか、サービスエリアやスーパーマーケット、清掃員の休憩室や都市管理員の詰め所などが設けられている。市民のトイレ利用の需要を満たすとともに、無料の飲用冷水・温水サービス、体重計、救急箱、シェア傘なども提供している。現在までに同市の市街地には140カ所の「建寧驛站」が建設され、各驛站の1日当たりの平均利用者数は約2千人に達している。(株洲=新華社配信/陳思汗)=2019(令和元)年11月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112102244

  •  市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市
    2019年11月17日
    市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市

    17日、株洲市中心広場にある「建寧駅站」で体重を量る学生。中国湖南省株洲(しゅしゅう)市には、株洲の昔の呼び名である建寧(けんねい)にちなんだ「建寧驛站」がある。多様な機能を備え、さまざまなサービスを提供する複合施設で、中心となる公共トイレエリアやベビールームのほか、サービスエリアやスーパーマーケット、清掃員の休憩室や都市管理員の詰め所などが設けられている。市民のトイレ利用の需要を満たすとともに、無料の飲用冷水・温水サービス、体重計、救急箱、シェア傘なども提供している。現在までに同市の市街地には140カ所の「建寧驛站」が建設され、各驛站の1日当たりの平均利用者数は約2千人に達している。(株洲=新華社配信/陳思汗)=2019(令和元)年11月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112102239

  •  市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市
    2019年11月17日
    市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市

    17日、株洲市中心広場にある「建寧驛站」で本を読む市民。中国湖南省株洲(しゅしゅう)市には、株洲の昔の呼び名である建寧(けんねい)にちなんだ「建寧驛站」がある。多様な機能を備え、さまざまなサービスを提供する複合施設で、中心となる公共トイレエリアやベビールームのほか、サービスエリアやスーパーマーケット、清掃員の休憩室や都市管理員の詰め所などが設けられている。市民のトイレ利用の需要を満たすとともに、無料の飲用冷水・温水サービス、体重計、救急箱、シェア傘なども提供している。現在までに同市の市街地には140カ所の「建寧驛站」が建設され、各驛站の1日当たりの平均利用者数は約2千人に達している。(株洲=新華社配信/陳思汗)=2019(令和元)年11月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112102250

  •  市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市
    2019年11月17日
    市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市

    17日、株洲市中心広場にある「建寧驛站」で飲用水を給水機から容器に注ぐ清掃員。中国湖南省株洲(しゅしゅう)市には、株洲の昔の呼び名である建寧(けんねい)にちなんだ「建寧驛站」がある。多様な機能を備え、さまざまなサービスを提供する複合施設で、中心となる公共トイレエリアやベビールームのほか、サービスエリアやスーパーマーケット、清掃員の休憩室や都市管理員の詰め所などが設けられている。市民のトイレ利用の需要を満たすとともに、無料の飲用冷水・温水サービス、体重計、救急箱、シェア傘なども提供している。現在までに同市の市街地には140カ所の「建寧驛站」が建設され、各驛站の1日当たりの平均利用者数は約2千人に達している。(株洲=新華社配信/陳思汗)=2019(令和元)年11月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112102243

  •  市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市
    2019年11月17日
    市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市

    17日、各「建寧驛站」内に設置された、トイレの使用状況や空気質などの情報をリアルタイムに表示するスマートスクリーン。中国湖南省株洲(しゅしゅう)市には、株洲の昔の呼び名である建寧(けんねい)にちなんだ「建寧驛站」がある。多様な機能を備え、さまざまなサービスを提供する複合施設で、中心となる公共トイレエリアやベビールームのほか、サービスエリアやスーパーマーケット、清掃員の休憩室や都市管理員の詰め所などが設けられている。市民のトイレ利用の需要を満たすとともに、無料の飲用冷水・温水サービス、体重計、救急箱、シェア傘なども提供している。現在までに同市の市街地には140カ所の「建寧驛站」が建設され、各驛站の1日当たりの平均利用者数は約2千人に達している。(株洲=新華社配信/陳思汗)=2019(令和元)年11月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112102122

  •  市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市
    2019年11月17日
    市街地で進む「トイレ革命」湖南省株洲市

    17日、株洲市黄河北路にある「建寧驛站」で手を洗う市民。中国湖南省株洲(しゅしゅう)市には、株洲の昔の呼び名である建寧(けんねい)にちなんだ「建寧驛站」がある。多様な機能を備え、さまざまなサービスを提供する複合施設で、中心となる公共トイレエリアやベビールームのほか、サービスエリアやスーパーマーケット、清掃員の休憩室や都市管理員の詰め所などが設けられている。市民のトイレ利用の需要を満たすとともに、無料の飲用冷水・温水サービス、体重計、救急箱、シェア傘なども提供している。現在までに同市の市街地には140カ所の「建寧驛站」が建設され、各驛站の1日当たりの平均利用者数は約2千人に達している。(株洲=新華社配信/陳思汗)=2019(令和元)年11月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112102263

  •  Hedgehog sanctuary
    2019年12月05日
    Hedgehog sanctuary

    05 December 2019, Bavaria, Bad Griesbach: Monika Lüdtke holds a hedgehog in her hands. More than 140 hedgehogs cavort in the pensioner‘s private hedgehog sanctuary. The injured or malnourished hedgehogs are fed up so that they are fit for hibernation. (to dpa: “With 140 hedgehogs under one roof - animal station completely overcrowded“) Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019121001854

  •  Hedgehog sanctuary
    2019年12月05日
    Hedgehog sanctuary

    05 December 2019, Bavaria, Bad Griesbach: Monika Lüdtke holds a hedgehog in her hands. More than 140 hedgehogs cavort in the pensioner‘s private hedgehog sanctuary. The injured or malnourished hedgehogs are fed up so that they are fit for hibernation. (to dpa: “With 140 hedgehogs under one roof - animal station completely overcrowded“) Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019121001884

  •  Hedgehog sanctuary
    2019年12月05日
    Hedgehog sanctuary

    05 December 2019, Bavaria, Bad Griesbach: Monika Lüdtke holds a hedgehog. More than 140 hedgehogs cavort in the private hedgehog sanctuary. The injured or malnourished hedgehogs are fed up so that they are fit for hibernation. (to dpa: “With 140 hedgehogs under one roof - animal station completely overcrowded“) Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019121001951

  •  Hedgehog sanctuary
    2019年12月05日
    Hedgehog sanctuary

    05 December 2019, Bavaria, Bad Griesbach: Monika Lüdtke holds a hedgehog. More than 140 hedgehogs cavort in the pensioner‘s private hedgehog sanctuary. The injured or malnourished hedgehogs are fed up so that they are fit for hibernation. (to dpa: “With 140 hedgehogs under one roof - animal station completely overcrowded“) Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019121001786

  •  Hedgehog sanctuary
    2019年12月05日
    Hedgehog sanctuary

    05 December 2019, Bavaria, Bad Griesbach: Monika Lüdtke holds a hedgehog. More than 140 hedgehogs cavort in the pensioner‘s private hedgehog sanctuary. The injured or malnourished hedgehogs are fed up so that they are fit for hibernation. (to dpa: “With 140 hedgehogs under one roof - animal station completely overcrowded“) Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019121001900

  •  Hedgehog sanctuary
    2019年12月05日
    Hedgehog sanctuary

    05 December 2019, Bavaria, Bad Griesbach: Monika Lüdtke holds a hedgehog. More than 140 hedgehogs cavort in the pensioner‘s private hedgehog sanctuary. The injured or malnourished hedgehogs are fed up so that they are fit for hibernation. (to dpa: “With 140 hedgehogs under one roof - animal station completely overcrowded“) Photo: Armin Weigel/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019121001909

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4