- バイリンガル教育
- 令和
- 記者
- 設立
- 教師
- ハンガリー語
- 児童
- 授業
- ぬくもり
- イムレ
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |
「バイリンガル」の写真・グラフィックス・映像
- 提供元
- 日付
- 種類
- 向き
- カテゴリ
- 色
- 同義語オン
- 提供元
- 共同通信社
0
- 国内提供元
0
- 海外提供元
0
- 日付
- 24時間以内
0 - 48時間以内
0 - 72時間以内
0 - 7日以内
0 - 30日以内
10 - 1年以内
19 - 期間を指定
475 - 日付指定なし
475
- 種類
- 写真
464 - グラフィックス
6 - 映像
5
- 向き
- 縦
67 - 横
402 - 正方形
4
- カテゴリ
- ニュース
- スポーツ
- エンターテインメント
- 教育向け
- カテゴリ指定なし
- 色
- カラー
471 - モノクロ
4
- 同義語辞書
- オン
- オフ
- 古い順
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 古い順
本画像はログイン後にご覧いただけます -Bilingual Cylinder Seal, Late Middle Kingdom, Dynasty 13,Bilingual Cylinder Seal, Late Middle Kingdom, Dynasty 13, ca. 17821780 B.C., From Egypt, Lapis-lazuli, h. 3.9 cm (1 9/16 in), This fragmentary lapis lazuli cylinder seal is inscribed in hieroglyphs :‘King of Upper and Lower Egypt, Sehetepibre, [beloved of] Hathor, mistress [of Byblos]‘. On the opposite side it reads ‘Yakin-ilum.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2022041704684
本画像はログイン後にご覧いただけます -Bilingual poster on the wall of the Church of Evangelistria, built in the late 14th century.Bilingual poster on the wall of the Church of Evangelistria, built in the late 14th century. Mistras. Lakonia Province. Peloponnese Region.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020051306684
本画像はログイン後にご覧いただけます -Bilingual Inscription, Unknown, Roman Empire,Bilingual Inscription, Unknown, Roman Empire, late 1st century B.C. - 1st century A.D., Alabaster?, 26.9 × 23.3 × 2.1 cm (10 9/16 × 9 3/16 × 13/16 in.).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2023040102636
本画像はログイン後にご覧いただけます -SignSign, Thank you visit again, bilingual Tamil and English, Mudumalai National Park, Tamil Nadu, Tamilnadu, South India, India, South Asia, Asia、クレジット:imageBROKER.com/Martin Siepmann/共同通信イメージズ
商品コード: 2023062201058
本画像はログイン後にご覧いただけます -LITERATURA CATALANA.LITERATURA CATALANA. SIGLOS XIX-XX MARAGALL I GORINA, Joan (Barcelona, 1860-1911). Poeta catalán bilingüe y ensayista. Maximo representante de la “Generación del 98“ en Cataluña. “NAUSICCA“. Manuscrito escrito sobre un episodio de La Odisea. ACTO SEGUNDO. Fólio 36. Biblioteca de Catalunya. Barcelona.、クレジット:Album/Kurwenal/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020042704271
本画像はログイン後にご覧いただけます -SignSign, Welcome to Mudumalai Tiger Reserve, bilingual Tamil and English, Mudumalai National Park, Tamil Nadu, Tamilnadu, South India, India, South Asia, Asia、クレジット:imageBROKER.com/Martin Siepmann/共同通信イメージズ
商品コード: 2023062201182
本画像はログイン後にご覧いただけます -SignSign, Thank you visit again, bilingual Tamil and English, Mudumalai National Park, Tamil Nadu, Tamilnadu, South India, India, South Asia, Asia、クレジット:imageBROKER.com/Martin Siepmann/共同通信イメージズ
商品コード: 2023062201051
本画像はログイン後にご覧いただけます -Social Distancing guideSign to tenants in elevator regarding social distancing. .、クレジット:Joan Slatkin/Education Images/Universal Images Group/
商品コード: 2021021008569
本画像はログイン後にご覧いただけます -Greek art. Bilingual (Black and Red-figured) eye-cup A, B: muleteer and mule. Medallion: youth. Athens, c. 525 BC. Attributed toGreek art. Bilingual (Black and Red-figured) eye-cup A, B: muleteer and mule. Medallion: youth. Athens, c. 525 BC. Attributed to Greek painter Epiktetos, active 520-490 BC . Clay. The State Hermitage Museum. Saint Petersburg. Russia.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2019101504044
本画像はログイン後にご覧いただけます -Ventura Garci_a Caldero_n (1886 - 1959).Ventura Garci_a Caldero_n (1886 - 1959). Writer, critic and Peruvian diplomat. He lived most of his life in Paris and much of his work is written in French. bilingual scritor. Photo, 1947.、クレジット:Album/Kurwenal/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020042305646
本画像はログイン後にご覧いただけます -LOCUTORIO PUBLICO.LOCUTORIO PUBLICO. Location: EXTERIOR. LAS PEDROÑERAS. CUENCA. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020102401273
本画像はログイン後にご覧いただけます -Mastaba of Ptahhotep and Akhethotep. 5th Dynasty. Old Kingdom. Egyptian viziers. Father and son. Door. Saqqara. Egypt.Mastaba of Ptahhotep and Akhethotep. 5th Dynasty. Old Kingdom. Egyptian viziers. Father and son. Door. Saqqara. Egypt.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020051308537
本画像はログイン後にご覧いただけます -Gravestone of Benjamin, son of Mordecai.Gravestone of Benjamin, son of Mordecai. 1284. From the Jewish Community Cemetery Spandau, near Berlin. Sandstone. German Historical Museum. Berlin. Germany.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020051309888
本画像はログイン後にご覧いただけます 1924年12月31日Portada del periódico bilingüe francés-catalán L‘Eveil Catalan, editado en Perpignan, septiembre de 1924.Portada del periódico bilingüe francés-catalán L‘Eveil Catalan, editado en Perpignan, septiembre de 1924.、クレジット:Album/Documenta/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021100412013
本画像はログイン後にご覧いただけます 1967年12月31日San Sebastian to the brave arantzales.San Sebastian to the brave arantzales. San Sebastian, February 19, 1967. Bilingual plaque (Basque-Spanish). Detail of the commemorative plaque on the gate of the old quarter of the city. San Sebastian (Donostia), Basque Country, Spain.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021061500230
本画像はログイン後にご覧いただけます 1993年01月01日IMANOL ARIAS in THE BILINGUAL LOVER (1993) -Original title: EL AMANTE BILINGUE-, directed by VICENTE ARANDA.IMANOL ARIAS in THE BILINGUAL LOVER (1993) -Original title: EL AMANTE BILINGUE-, directed by VICENTE ARANDA.、クレジット:LOLAFILMS/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021100110021
本画像はログイン後にご覧いただけます 1993年01月01日ORNELLA MUTI in THE BILINGUAL LOVER (1993) -Original title: EL AMANTE BILINGUE-, directed by VICENTE ARANDA.ORNELLA MUTI in THE BILINGUAL LOVER (1993) -Original title: EL AMANTE BILINGUE-, directed by VICENTE ARANDA.、クレジット:LOLAFILMS/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021100109953
本画像はログイン後にご覧いただけます 1993年01月01日ORNELLA MUTI and IMANOL ARIAS in THE BILINGUAL LOVER (1993) -Original title: EL AMANTE BILINGUE-,ORNELLA MUTI and IMANOL ARIAS in THE BILINGUAL LOVER (1993) -Original title: EL AMANTE BILINGUE-, directed by VICENTE ARANDA.、クレジット:LOLAFILMS/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021100110314
本映像はログイン後にご覧いただけます 03:12.551995年03月05日ひらがなタイムズひらがなタイムズ、HIRAGANA TIMES、編集長の中村里美さん=製作年:1995(平成7)年3月5日、東京、クレジット:インタナシヨナル映画/共同通信イメージズ
商品コード: 2024042700464
本画像はログイン後にご覧いただけます 2007年01月17日LAPIDA BILINGÜE. ISLAMICA (S.XII) (EN EL MUSEO DE SANTA CRUZ).LAPIDA BILINGÜE. ISLAMICA (S.XII) (EN EL MUSEO DE SANTA CRUZ).、クレジット:Album/ASF/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2019081507892
本画像はログイン後にご覧いただけます 2010年01月12日In advance of 2020 census In advance of 2020 censusA sample US Census form in Spanish is seen in New York on Tuesday, January 12, 2010. The census, which starts in March 2010, is a count of everyone living in the United States, citizens and non-citizens. By law it is conducted every 10 years and the information is used to reapportion congressional districts as well as affecting the distribution of government funds. ( Richard B. Levine) Photo via Newscom、クレジット:Levine Roberts/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2019042501096
本画像はログイン後にご覧いただけます 2011年12月22日幼児からバイリンガル育成シンガポール
商品コード: 2011122200403
本画像はログイン後にご覧いただけます 2011年12月22日幼児からバイリンガル育成シンガポール
商品コード: 2011122200404
本画像はログイン後にご覧いただけます 2011年12月22日幼児からバイリンガル育成シンガポール
商品コード: 2011122200407
本画像はログイン後にご覧いただけます 2011年12月22日幼児からバイリンガル育成シンガポール
商品コード: 2011122200408
本画像はログイン後にご覧いただけます 2011年12月22日リー元首相 幼児からバイリンガル育成シンガポールで行われた出版発表会でバイリンガル教育について話すリー・クアンユー元首相=11月28日(共同)
商品コード: 2011122200766
本画像はログイン後にご覧いただけます 2015年05月29日日本人はバイリンガル化?鶴岡弁「ネゴ」と答えた人の割合
商品コード: 2015052900044
本画像はログイン後にご覧いただけます 2015年05月29日日本人はバイリンガル化?鶴岡弁「ネゴ」と答えた人の割合
商品コード: 2015052900045
本画像はログイン後にご覧いただけます 2016年03月20日Daily Life In CanadaStop sign in both French and English languages in Toronto, Ontario, Canada. (Photo by Creative Touch Imaging Ltd./NurPhoto)=クレジット:Creative Touch Imaging Ltd/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021070904319
本画像はログイン後にご覧いただけます 2016年12月24日Gold futures head down Gold futures head downA pawn shop in the Elmhurst neighborhood in Queens in New York on Saturday, December 24, 2016. Gold futures are deceasing after ending its highest level since July.(ツ Richard B. Levine) Photo via Newscom、クレジット:Richard B.Levine/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2018121021261
本画像はログイン後にご覧いただけます 2017年02月05日Procter & Gamble disappointing third-quarter Procter & Gamble disappointing third-quarterPackages of Procter & Gamble‘s Tide detergent in English and Chinese in the Melrose neighborhood of the Bronx in New York Sunday, February 5, 2017. Procter & Gamble reported disappointing third-quarter profit citing a strong dollar and stalled economic growth globally. (ツ Richard B. Levine) Photo via Newscom
商品コード: 2018072601065
本画像はログイン後にご覧いただけます 2017年02月19日USA News - February 19, 2017February 19, 2017: An instructive bilingual list of Islamic prayers in both English and Arabic is posted in a Mission Viejo, CA, mosque. (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023072611428
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年07月07日International Folklore Festival07 July 2019, Saxony, Crostwitz: Sorbian dance groups take part in the parade of the 13th International Folklore Festival Lausitz. A total of twelve ensembles from four continents will be guests at the music and dance festival in bilingual Upper and Lower Lusatia from 4 to 7 July 2019. Photo: Sebastian Kahnert/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070803461
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年07月07日International Folklore Festival07 July 2019, Saxony, Crostwitz: A Sorbian dance group takes part in the parade of the 13th International Folklore Festival Lausitz. A total of twelve ensembles from four continents will be guests at the music and dance festival in bilingual Upper and Lower Lusatia from 4 to 7 July 2019. Photo: Sebastian Kahnert/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070803466
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年07月07日International Folklore Festival07 July 2019, Saxony, Crostwitz: A dance group from Peru takes part in the parade of the 13th International Folklore Festival Lausitz. A total of twelve ensembles from four continents will be guests at the music and dance festival in bilingual Upper and Lower Lusatia from 4 to 7 July 2019. Photo: Sebastian Kahnert/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070803771
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年07月07日International Folklore Festival07 July 2019, Saxony, Crostwitz: Sorbian dance groups take part in the parade of the 13th International Folklore Festival Lausitz. A total of twelve ensembles from four continents will be guests at the music and dance festival in bilingual Upper and Lower Lusatia from 4 to 7 July 2019. Photo: Sebastian Kahnert/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070803762
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年07月07日International Folklore Festival07 July 2019, Saxony, Crostwitz: Sorbian dance groups take part in the parade of the 13th International Folklore Festival Lausitz. A total of twelve ensembles from four continents will be guests at the music and dance festival in bilingual Upper and Lower Lusatia from 4 to 7 July 2019. Photo: Sebastian Kahnert/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070803682
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年07月07日International Folklore Festival07 July 2019, Saxony, Crostwitz: A dance group from Peru takes part in the parade of the 13th International Folklore Festival Lausitz. A total of twelve ensembles from four continents will be guests at the music and dance festival in bilingual Upper and Lower Lusatia from 4 to 7 July 2019. Photo: Sebastian Kahnert/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070803768
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年07月07日International Folklore Festival07 July 2019, Saxony, Crostwitz: A dancer from Bolivia with a headdress made of pearls takes part in the parade of the 13th International Folklore Festival Lausitz. A total of twelve ensembles from four continents will be guests at the music and dance festival in bilingual Upper and Lower Lusatia from 4 to 7 July 2019. Photo: Sebastian Kahnert/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070803553
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年07月07日International Folklore Festival07 July 2019, Saxony, Crostwitz: Sorbian dance groups take part in the parade of the 13th International Folklore Festival Lausitz. A total of twelve ensembles from four continents will be guests at the music and dance festival in bilingual Upper and Lower Lusatia from 4 to 7 July 2019. Photo: Sebastian Kahnert/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070803562
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年08月02日Manuela Schwesig on summer tour02 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Heringsdorf: Kerstin Winter (l-r), Managing Director of Volkssolidarit舩 Nordost, informs about the construction of the bilingual day-care centre Manuela Schwesig (SPD), Prime Minister of Mecklenburg-Vorpommern, at the construction site. On the same day Schwesig ends her tour on the island of Usedom. Photo: Stefan Sauer/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019080600083
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年08月02日Manuela Schwesig on summer tour02 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Heringsdorf: Manuela Schwesig (SPD), Prime Minister of Mecklenburg-Vorpommern, visits the Heringsdorf primary school and the construction site of a bilingual day-care centre as part of her summer tour. On the same day Schwesig ends her tour on the island of Usedom. Photo: Stefan Sauer/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019080507451
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年08月02日Manuela Schwesig on summer tour02 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Heringsdorf: Manuela Schwesig (SPD), Prime Minister of Mecklenburg-Vorpommern, visits the Heringsdorf primary school and the construction site of a bilingual day-care centre as part of her summer tour. On the same day Schwesig ends her tour on the island of Usedom. Photo: Stefan Sauer/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019080600198
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年08月02日Manuela Schwesig on summer tour02 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Heringsdorf: Manuela Schwesig (SPD), Prime Minister of Mecklenburg-Vorpommern, visits the Heringsdorf primary school and the construction site of a bilingual day-care centre as part of her summer tour. On the same day Schwesig ends her tour on the island of Usedom. Photo: Stefan Sauer/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019080600071
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年08月02日Manuela Schwesig on summer tour02 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Heringsdorf: Manuela Schwesig (SPD), Prime Minister of Mecklenburg-Vorpommern, visits the Heringsdorf primary school and the construction site of a bilingual day-care centre as part of her summer tour. On the same day Schwesig ends her tour on the island of Usedom. Photo: Stefan Sauer/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019080507372
本画像はログイン後にご覧いただけます 2019年08月02日Manuela Schwesig on summer tour02 August 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Heringsdorf: Manuela Schwesig (SPD), Prime Minister of Mecklenburg-Vorpommern, visits the Heringsdorf primary school and the construction site of a bilingual day-care centre as part of her summer tour. On the same day Schwesig ends her tour on the island of Usedom. Photo: Stefan Sauer/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019080600084
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年06月08日Amazon Prime PackagingJune 8, 2020, Vancouver, British Columbia, Canada: An Amazon Prime package with a Canada Post bilingual heavy/lourd warning sticker. (Credit Image: © Bayne Stanley/ZUMA Wire)、クレジット:©Bayne Stanley/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020061110788
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年06月08日Amazon Prime PackagingJune 8, 2020, Vancouver, British Columbia, Canada: An Amazon Prime package with a Canada Post bilingual heavy/lourd warning sticker. (Credit Image: © Bayne Stanley/ZUMA Wire)、クレジット:©Bayne Stanley/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020061110784
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年06月08日Amazon Prime PackagingJune 8, 2020, Vancouver, British Columbia, Canada: An Amazon Prime package with a Canada Post bilingual heavy/lourd warning sticker. (Credit Image: © Bayne Stanley/ZUMA Wire)、クレジット:©Bayne Stanley/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020061110742
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年06月08日Amazon Prime PackagingJune 8, 2020, Vancouver, British Columbia, Canada: An Amazon Prime package with a Canada Post bilingual heavy/lourd warning sticker. (Credit Image: © Bayne Stanley/ZUMA Wire)、クレジット:©Bayne Stanley/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020061110798
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年06月08日Amazon Prime PackagingJune 8, 2020, Vancouver, British Columbia, Canada: An Amazon Prime package with a Canada Post bilingual heavy/lourd warning sticker. (Credit Image: © Bayne Stanley/ZUMA Wire)、クレジット:©Bayne Stanley/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020061110790
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年06月26日California’s coronavirus contact tracing efforts hampered by lack of bilingual staffJune 26, 2020, Oakland, CA, USA: Kimberly Blakiston, enfermera de salud pública, habla por teléfono con una persona expuesta al COVID-19 en el Departamento de Salud del Condado Alameda en Oakland, California, el 26 de junio de 2020. El rastreo de contactos es la notificación rápida de familiares, amigos, compañeros de trabajo y otras personas expuestas al recientemente infectado y se considera clave para detener o reducir los brotes y la propagación del COVID-19. (Credit Image: © TNS via ZUMA Wire)、クレジット:©TNS via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020082003370
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年07月10日Sorbian School10 July 2020, Saxony, Bautzen: Primary school girls of the Sorbian school center Bautzen welcome the guests in protestant Bautzner festive dress at a media event for the presentation of the bus advertisement for the recruitment of teachers at Sorbian schools in front of the school building with bread and salt. In the bilingual settlement area of Upper Lusatia and Central Lusatia, bilingualism is to be achieved by the project “2plus - The bilingual Sorbian-German school“, regardless of the respective linguistic starting level. In order to promote the teaching profession in the bilingual region and to draw attention to further possibilities for entering the teaching profession, a bus with the advertising message “Moキglichkeiten na tebje! We‘re waiting for you!“ will be on regular service in the bilingual region. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020071411633
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年07月10日Sorbian School10 July 2020, Saxony, Bautzen: Primary school girls of the Sorbian school center Bautzen welcome the guests in protestant Bautzner festive dress at a media event for the presentation of the bus advertisement for the recruitment of teachers at Sorbian schools in front of the school building with bread and salt. In the bilingual settlement area of Upper Lusatia and Central Lusatia, bilingualism is to be achieved by the project “2plus - The bilingual Sorbian-German school“, regardless of the respective linguistic starting level. In order to promote the teaching profession in the bilingual region and to draw attention to further possibilities for entering the teaching profession, a bus with the advertising message “Moキglichkeiten na tebje! We‘re waiting for you!“ will be on regular service in the bilingual region. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020071411829
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年07月10日Bus advertising to attract teachers10 July 2020, Saxony, Bautzen: Christian Piwarz (CDU), Minister of Education and Cultural Affairs of Saxony, stands in front of a bus in front of the Sorbian School Centre in Bautzen during a media event to present the bus advertising for the recruitment of teachers at Sorbian schools. In the bilingual settlement area of Upper Lusatia and Central Lusatia, the project “2plus - The Bilingual Sorbian-German School“ aims to achieve bilingualism regardless of the respective linguistic starting level. In order to promote the teaching profession in the bilingual region and to draw attention to further possibilities for entering the teaching profession, a bus with the advertising message “Cキakamy na tebje! We are waiting for you!“ will be on the regular service of the bilingual region. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020071305868
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年07月10日Bus advertising to attract teachers10 July 2020, Saxony, Bautzen: The inscription ““Cキakamy na tebje! We are waiting for you!“ is written on a bus to attract teachers at Sorbian schools. In the bilingual settlement area of Upper Lusatia and Central Lusatia, the project “2plus - The Bilingual Sorbian-German School“ is intended to achieve bilingualism regardless of the respective language starting level. In order to promote the teaching profession in the bilingual region and to draw attention to further possibilities for entering the teaching profession, a bus with an advertising message will be on the road in regular service in the bilingual region from mid-July 2020 to mid-January 2020. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020071306012
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年07月10日Bus advertising to attract teachers10 July 2020, Saxony, Bautzen: Primary school girls of the Sorbian School Centre Bautzen go back to the school building in protestant Bautzner festive costume after a media event to present the bus advertising for the recruitment of teachers at Sorbian schools. In the bilingual settlement area of Upper Lusatia and Central Lusatia, bilingualism is to be achieved through the project “2plus - The Bilingual Sorbian-German School“, regardless of the respective linguistic starting level. In order to promote the teaching profession in the bilingual region and to draw attention to further possibilities for entering the teaching profession, a bus with the advertising message “Cキakamy na tebje! We are waiting for you!“ will be on the regular service of the bilingual region. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020071305998
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年07月10日Sorbian School10 July 2020, Saxony, Bautzen: A primary school girl of the Sorbian school center Bautzen stands in front of the school building in protestant Bautzner festive costume at a media event for the presentation of the bus advertisement for the recruitment of teachers at Sorbian schools. In the bilingual settlement area of Upper Lusatia and Central Lusatia, bilingualism is to be achieved through the project “2plus - The Bilingual Sorbian-German School“ regardless of the respective linguistic starting level. In order to promote the teaching profession in the bilingual region and to draw attention to further possibilities for entering the teaching profession, a bus with the advertising message “Moキglichkeiten na tebje! We‘re waiting for you!“ will be on regular service in the bilingual region. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020071411632
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年07月10日Bus advertising to attract teachers10 July 2020, Saxony, Bautzen: Primary school girls of the Sorbian school center Bautzen stand in protestant Bautzner festive costume in front of a bus during a media event to present the bus advertisement for the recruitment of teachers at Sorbian schools. In the bilingual settlement area of Upper Lusatia and Central Lusatia, bilingualism is to be achieved through the project “2plus - The Bilingual Sorbian-German School“, regardless of the respective linguistic starting level. In order to promote the teaching profession in the bilingual region and to draw attention to further possibilities for entering the teaching profession, a bus with the advertising message “Cキakamy na tebje! We are waiting for you!“ will be on the regular service of the bilingual region. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020071305719
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年08月30日Nutrition is Priceless signNutrition is Priceless sign, multi-lingual in front of school, Bayside, Queens, NY.、クレジット:Lindsey Nicholson/Education Images/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2021090804788
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年08月30日Free Meals for All signFree Meals for All sign, multi-lingual in front of school, Bayside, Queens, NY.、クレジット:Lindsey Nicholson/Education Images/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2021090805169
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年08月31日Isabel Díaz Ayuso VISITS THE EL BERCIAL PUBLIC SCHOOL AND .ITS ADAPTATIONS TO COVID-19 FOR THE START OF THE COURSEAugust 31, 2020, Getafe (Madrid, Madrid, Spain: The President of the Community of Madrid, Isabel DÃaz Ayuso (c), accompanied by the Regional Minister of Education and Youth, Enrique Ossorio (d), during her visit to the completion of the expansion work on the El Bercial public bilingual school in Getafe (Madrid) and the safety adaptations to Covid-19 with a view to the start of the 2020/21 school year in Getafe, Madrid (Spain) on 31 August 2020...31 AUGUST 2020 PP;CORONAVIRUS;PANDEMIC;SCHOOL..Comunidad de Madrid..08/31/2020 (Credit Image: © Comunidad De Madrid/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©Comunidad De Madrid/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany , UK and Spain Rights OUT
商品コード: 2020090304808
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年08月31日Isabel Díaz Ayuso VISITS THE EL BERCIAL PUBLIC SCHOOL AND .ITS ADAPTATIONS TO COVID-19 FOR THE START OF THE COURSEAugust 31, 2020, Getafe (Madrid, Madrid, Spain: The President of the Community of Madrid, Isabel DÃaz Ayuso (c), accompanied by the Regional Minister of Education and Youth, Enrique Ossorio (2l), during her visit to the completion of the expansion work on the El Bercial public bilingual school in Getafe (Madrid) and the safety adaptations to the Covid-19 with a view to the start of the 2020/21 school year in Getafe, Madrid (Spain) on 31 August 2020...31 AUGUST 2020 PP;CORONAVIRUS;PANDEMIC;SCHOOL..Comunidad de Madrid..08/31/2020 (Credit Image: © Comunidad De Madrid/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©Comunidad De Madrid/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany , UK and Spain Rights OUT
商品コード: 2020090305144
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年08月31日Isabel Díaz Ayuso VISITS THE EL BERCIAL PUBLIC SCHOOL AND .ITS ADAPTATIONS TO COVID-19 FOR THE START OF THE COURSEAugust 31, 2020, Getafe (Madrid, Madrid, Spain: The President of the Community of Madrid, Isabel DÃaz Ayuso (2l), during her visit to the completion of the expansion work on the El Bercial public bilingual school in Getafe (Madrid) and the safety adaptations to the Covid-19 with a view to the start of the 2020/21 school year in Getafe, Madrid (Spain) on 31 August 2020...31 AUGUST 2020 PP;CORONAVIRUS;PANDEMIC;SCHOOL..Comunidad de Madrid..08/31/2020 (Credit Image: © Comunidad De Madrid/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©Comunidad De Madrid/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany , UK and Spain Rights OUT
商品コード: 2020090305102
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年08月31日Isabel Díaz Ayuso VISITS THE EL BERCIAL PUBLIC SCHOOL AND .ITS ADAPTATIONS TO COVID-19 FOR THE START OF THE COURSEAugust 31, 2020, Getafe (Madrid, Madrid, Spain: The President of the Community of Madrid, Isabel DÃaz Ayuso, during her visit to the completion of the expansion work on the El Bercial public bilingual school in Getafe (Madrid) and the safety adaptations .to the Covid-19 for the start of the 2020/21 school year, in Getafe, Madrid (Spain) on 31 August 2020...31 AUGUST 2020 PP;CORONAVIRUS;PANDEMIC;SCHOOL..Comunidad de Madrid..08/31/2020 (Credit Image: © Comunidad De Madrid/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©Comunidad De Madrid/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany , UK and Spain Rights OUT
商品コード: 2020090305149
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Florida News - September 30, 2020September 30, 2020, Tampa, Florida, USA: Pastor Angel Marcial Jr., one of the leaders of Iglesia Vertical, a bilingual Christian church in Largo, on Wednesday, Sept. 30, 2020 in Tampa. (Credit Image: © Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire)、クレジット:©Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100303280
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Florida News - September 30, 2020September 30, 2020, Tampa, Florida, USA: Pastor Angel Marcial Jr., one of the leaders of Iglesia Vertical, a bilingual Christian church in Largo, on Wednesday, Sept. 30, 2020 in Tampa. (Credit Image: © Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire)、クレジット:©Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100303151
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Florida News - September 30, 2020September 30, 2020, Tampa, Florida, USA: Pastor Angel Marcial Jr., one of the leaders of Iglesia Vertical, a bilingual Christian church in Largo, on Wednesday, Sept. 30, 2020 in Tampa. (Credit Image: © Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire)、クレジット:©Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100303114
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Florida News - September 30, 2020September 30, 2020, Tampa, Florida, USA: Pastor Angel Marcial Jr., one of the leaders of Iglesia Vertical, a bilingual Christian church in Largo, on Wednesday, Sept. 30, 2020 in Tampa. (Credit Image: © Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire)、クレジット:©Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100302597
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Florida News - September 30, 2020September 30, 2020, Tampa, Florida, USA: Pastor Angel Marcial Jr., one of the leaders of Iglesia Vertical, a bilingual Christian church in Largo, on Wednesday, Sept. 30, 2020 in Tampa. (Credit Image: © Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire)、クレジット:©Martha Asencio Rhine/Tampa Bay Times via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100302632
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Medicare Brochure in Several LanguagesSeptember 30, 2020, Austin, Texas, USA: A flyer from Medicare showing in several languages where to go for help in understanding the national health insurance program started in 1966 and administered by the Center for Medicare and Medicaid Services (Credit Image: © Bob Daemmrich/ZUMA Wire)、クレジット:©Bob Daemmrich/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100302664
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Medicare Brochure in Several LanguagesSeptember 30, 2020, Austin, Texas, USA: A flyer from Medicare showing in several languages where to go for help in understanding the national health insurance program started in 1966 and administered by the Center for Medicare and Medicaid Services (Credit Image: © Bob Daemmrich/ZUMA Wire)、クレジット:©Bob Daemmrich/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100302651
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Medicare Brochure in Several LanguagesSeptember 30, 2020, Austin, Texas, USA: A flyer from Medicare showing in several languages where to go for help in understanding the national health insurance program started in 1966 and administered by the Center for Medicare and Medicaid Services (Credit Image: © Bob Daemmrich/ZUMA Wire)、クレジット:©Bob Daemmrich/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100302571
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Medicare Brochure in Several LanguagesSeptember 30, 2020, Austin, Texas, USA: A flyer from Medicare showing in several languages where to go for help in understanding the national health insurance program started in 1966 and administered by the Center for Medicare and Medicaid Services (Credit Image: © Bob Daemmrich/ZUMA Wire)、クレジット:©Bob Daemmrich/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100302730
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Voter Participation in TexasSeptember 30, 2020, Austin, Texas, USA: An American Association of Retired Persons (AARP) mailing encouraging its members to get involved in the voting process in Texas. The piece is printed with English and Spanish instructions on where to get more information. (Credit Image: © Bob Daemmrich/ZUMA Wire)、クレジット:©Bob Daemmrich/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100302565
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年09月30日Voter Participation in TexasSeptember 30, 2020, Austin, Texas, USA: An American Association of Retired Persons (AARP) mailing encouraging its members to get involved in the voting process in Texas. The piece is printed with English and Spanish instructions on where to get more information. (Credit Image: © Bob Daemmrich/ZUMA Wire)、クレジット:©Bob Daemmrich/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100302798
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月02日First Words for Little ExplorersOctober 2, 2020, Pasco Country, Florida, United States: Bilingual Field guide used outdoors. (Credit Image: © Kike Calvo ZUMA Wire)、クレジット:©Kike Calvo ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100701391
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月02日First Words for Little ExplorersOctober 2, 2020, Pasco Country, Florida, United States: Bilingual Field guide used outdoors. (Credit Image: © Kike Calvo ZUMA Wire)、クレジット:©Kike Calvo ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100701421
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月02日Girl learning about natureOctober 2, 2020, Pasco Country, Florida, United States: Girl learning about nature in an outdoor class. (Credit Image: © Kike Calvo ZUMA Wire)、クレジット:©Kike Calvo ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100701441
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月02日Girl learning about natureOctober 2, 2020, Pasco Country, Florida, United States: Girl learning about nature in an outdoor class. (Credit Image: © Kike Calvo ZUMA Wire)、クレジット:©Kike Calvo ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100701289
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月02日Girl learning about natureOctober 2, 2020, Pasco Country, Florida, United States: Girl learning about nature in an outdoor class. (Credit Image: © Kike Calvo ZUMA Wire)、クレジット:©Kike Calvo ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100701510
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月02日Girl learning about natureOctober 2, 2020, Pasco Country, Florida, United States: Girl learning about nature in an outdoor class. (Credit Image: © Kike Calvo ZUMA Wire)、クレジット:©Kike Calvo ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100701487
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月02日Girl learning about natureOctober 2, 2020, Pasco Country, Florida, United States: Girl learning about nature in an outdoor class. (Credit Image: © Kike Calvo ZUMA Wire)、クレジット:©Kike Calvo ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020100701357
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月06日USA News - October 6, 2020October 6, 2020: Waring a face mask due to the coronavirus pandemic, a bilingual Hispanic seventh grade social studies teacher teacher instructs his class in Spanish a (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023073105617
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月06日USA News - October 6, 2020October 6, 2020: Waring a face mask due to the coronavirus pandemic, a bilingual Hispanic seventh grade social studies teacher teacher instructs his class in Spanish a (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023073105689
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月06日USA News - October 6, 2020October 6, 2020: Waring a face mask due to the coronavirus pandemic, a bilingual Hispanic seventh grade social studies teacher teacher instructs his class in Spanish a (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023073105829
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月06日USA News - October 6, 2020October 6, 2020: Waring a face mask due to the coronavirus pandemic, a bilingual Hispanic seventh grade social studies teacher teacher instructs his class in Spanish a (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023073105740
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月06日USA News - October 6, 2020October 6, 2020: Waring a face mask due to the coronavirus pandemic, a bilingual Hispanic seventh grade social studies teacher teacher instructs his class in Spanish a (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023073105636
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月06日USA News - October 6, 2020October 6, 2020: Waring a face mask due to the coronavirus pandemic, a bilingual Hispanic seventh grade social studies teacher teacher instructs his class in Spanish a (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023073105760
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月06日USA News - October 6, 2020October 6, 2020: Waring a face mask due to the coronavirus pandemic, a bilingual Hispanic seventh grade social studies teacher teacher instructs his class in Spanish a (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023073105734
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月06日USA News - October 6, 2020October 6, 2020: Waring a face mask due to the coronavirus pandemic, a bilingual Hispanic seventh grade social studies teacher teacher instructs his class in Spanish a (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023073105510
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年10月06日USA News - October 6, 2020October 6, 2020: Waring a face mask due to the coronavirus pandemic, a bilingual Hispanic seventh grade social studies teacher teacher instructs his class in Spanish a (Credit Image: © Spencer Grant/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Spencer Grant/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2023073105724
本画像はログイン後にご覧いただけます 2020年11月04日Coronavirus - Düsseldorf04 November 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A sign with the bilingual information “Mask duty - Cover your mouth and nose 10-24h“ is attached to a lamppost in the city centre. (to dpa “General obligation to wear a mask: Up to 25.000 Euro fine in Düsseldorf“) Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020110509772
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年05月11日ハルバーシュタットさん バイリンガルで震災伝える
「復興まちづくり情報交流館中央館」館長のリチャード・ハルバーシュタットさん=4月22日、宮城県石巻市
商品コード: 2021051100647
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年05月11日ハルバーシュタットさん バイリンガルで震災伝える
「復興まちづくり情報交流館中央館」館長のリチャード・ハルバーシュタットさん=4月22日、宮城県石巻市
商品コード: 2021051100655
本画像はログイン後にご覧いただけます 2021年06月16日(2)チベット自治区、住民の食習慣がより健康的に山南市ゴンカル県吉雄鎮紅星社区(コミュニティー)のバイリンガル幼稚園で昼食を取る児童。(2020年11月25日撮影)中国チベット自治区政府の統計データによると、高原野菜の作付面積拡大と健康的な食事概念の普及により、「十三五」(第13次5カ年規画、2016~20年)初期と比べ、同自治区の農牧民1人当たりの穀物消費は126キロ減、野菜消費は23キロ増となり、食品消費が主食型から副食型へと変化し、食習慣はより多彩で健康的になった。(ラサ=新華社記者/金一清)= 配信日: 2021(令和3)年6月16日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061601747
本画像はログイン後にご覧いただけます 2021年07月13日(はおり・あい) 羽織愛TOKYO, JAPAN - JULY 13: Sunny Bunny Language Education Inc. CEO Ai Haori attends the press conference for ZERO International Preschool on July 13, 2021 in Tokyo, Japan. (Photo by Jun Sato/WireImage)、クレジット:WireImage/ゲッティ/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。
商品コード: 2021071406282
本画像はログイン後にご覧いただけます 2021年07月17日Poland Politics DailyJudge Waldemar Zurek, one of the symbols of the defense of independent courts in Poland holding bilingual Polish and Kashubian constitution is seen in Gdansk, Poland on 17 July 2021 Tour the Constitution is an event promoting the Polish constitution and calling for the restoration of the rule of law in a parliament ruled by the authoritarian government of Law and Justice (PiS) (Photo by Michal Fludra/NurPhoto)=クレジット:Michal Fludra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021072902946
本画像はログイン後にご覧いただけます 2021年07月17日Poland Politics DailyJudge Waldemar Zurek, one of the symbols of the defense of independent courts in Poland holding bilingual Polish and Kashubian constitution is seen in Gdansk, Poland on 17 July 2021 Tour the Constitution is an event promoting the Polish constitution and calling for the restoration of the rule of law in a parliament ruled by the authoritarian government of Law and Justice (PiS) (Photo by Michal Fludra/NurPhoto)=クレジット:Michal Fludra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021072902954
本画像はログイン後にご覧いただけます 2021年07月17日Poland Politics DailyJudge Waldemar Zurek, one of the symbols of the defense of independent courts in Poland holding bilingual Polish and Kashubian constitution is seen in Gdansk, Poland on 17 July 2021 Tour the Constitution is an event promoting the Polish constitution and calling for the restoration of the rule of law in a parliament ruled by the authoritarian government of Law and Justice (PiS) (Photo by Michal Fludra/NurPhoto)=クレジット:Michal Fludra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021072903292
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |
