KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージズ

  • 新型コロナウイルス
  • 新型肺炎
  • ドイツ
  • まぼろし
  • ノルウェー
  • フランシスコ・デ・ゴヤ
  • ムン
  • 世紀末芸術
  • 北海道函館市
  • 商品

「ワインボトル」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
154
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
154
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  • -
    Wine Bottle Cooler (seau à bouteille ordinaire)

    Wine Bottle Cooler (seau à bouteille ordinaire); Painted decoration attributed to Charles-Eloi Asselin, French, 1742 - 1803, active 1765 - 1803, Model originally by Jean-Claude Duplessis père, French, about 1695 - 1774, active Sèvres, France 1745/1748 - 1774, Reserve “Mentor at Salentum“ from engraving by Jean-Baptiste Tilliard, French, 1686 - 1766, after a painting by Charles Monnet, French, 1732 - after 1808, Reserve scene “Hercules“ based on engraving by Georg Haas, after a painting by Jean-Baptiste-Marie Pierre, French, 1713 - 1789, Gilding attributed to Etienne-Henri Le Guay, French, 1719/1720 - about 1799, active 1748 - 1749, 1751 - 1796, Sèvres Manufactory, French, active 1756 - present; Sèvres, France, Europe; 1790; Soft-paste porcelain, with beau bleu ground color, polychrome enamel decoration and gilding; Object: 18.9 x 25.9 cm (7 7/16 x 10 3/16 in.).、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020072804142

  • -
    ‘The Cork Cutter making bungs for barrels and corks for wine bottles.

    ‘The Cork Cutter making bungs for barrels and corks for wine bottles. Cork was alo used to make lifebelts. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100584

  • -
    Francisco de Goya y Lucientes / ‘Muecas de Baco.

    キーワード:フランシスコ・デ・ゴヤ、Francisco de Goya y Lucientes / ‘Muecas de Baco. Álbum C, 23‘. 1808 - 1814. Wash, Brush, Bistre, Grey-brown ink, Black chalk lines on laid paper. Museum: Museo del Prado, Madrid, España.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019112901881

  • -
    The Last Drop.

    The Last Drop. Artist and publisher: Thomas Rowlandson (British, London 1757-1827 London). Dimensions: Sheet: 11 1/8 x 7 13/16 in. (28.3 x 19.9 cm). Date: April 5, 1801.Standing on tiptoe, a short, heavy-bellied “cit,“ or City of London tradesman, struggles to drain a large punch bowl. In his haste, the tippler has abandoned ladle and glass and fails to notice the menacing skeleton, a literal representation of his fast approaching demise. Empty wine bottles on the floor signal hours of past indulgence, while the port and ale on the table indicate his intended future imbibing. The bottle marked Usquebaugh, a Gaelic word from which “whiskey“ derives, contains a liquor used to make punch. Rowlandson‘s humorous take on humanity‘s capacity for self-destruction relies on a late medieval moralizing conceit, The Dance of Death, famously embodied by Hans Holbein the Younger in a woodcut series o、クレジット:Album/Metropolitan Museum of Art,NY/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031704625

  • -
    Having dinner after the capitulation, Paris, France, 19th century, franco prussian war, 1871, wine bottle, liszt gourmet

    Having dinner after the capitulation, Paris, France, 19th century, franco prussian war, 1871, wine bottle, liszt gourmet archive, glass, plate, dinner table, man, knife.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020071406364

  • -
    Italy; wine tasting; 1881.

    Italy; wine tasting; 1881.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020050804040

  • -
    Wine Bottle

    Wine Bottle, London, dated 1644. Glass wine bottles were not made in any quantity until the end of the 17th century. Before this, wine was served from delftware or German stoneware bottles.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019031301055

  • -
    Escultura de un hombre sentado en un silla. Piedra caliza. Hacia 500 a. C. Procedente de Oura, Chipre. Museo del Mediterráneo y

    Escultura de un hombre sentado en un silla. Piedra caliza. Hacia 500 a. C. Procedente de Oura, Chipre. Museo del Mediterráneo y Antigüedades del Oriente Próximo (Museum of Mediterranean and Near Eastern Antiquities). Estocolmo. Suecia.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019102302657

  • -
    Wine bottle. Brown glass, metal; blown, painted. St. Petersburg Glassworks. First half of the 18th century. From the collectio o

    Wine bottle. Brown glass, metal; blown, painted. St. Petersburg Glassworks. First half of the 18th century. From the collectio of Princes Argutinsky-Dolgorukov. The State Hermitage Museum. Saint Petersburg. Russia.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019101502296

  • -
    wine, music, party, in the garden, wine bottles, grapes, fruit basket, music instrument, 19th century,

    wine, music, party, in the garden, wine bottles, grapes, fruit basket, music instrument, 19th century, liszt gourmet archive.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020091805044

  • -
    El buffet/1728.

    El buffet/1728. Museum: MUSEE DU LOUVRE PARIS FRANCIA. Author: JEAN-BAPTISTE-SIMEON CHARDIN.、クレジット:Album/Joseph Martin/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019080101524

  • -
    ART XIX century. FRANCE. CEZANNE, Paul (Aix-en-Provence ,1839-Aix-en Provence, 1906). French Post-Impressionist painter. The buf

    ART XIX century. FRANCE. CEZANNE, Paul (Aix-en-Provence ,1839-Aix-en Provence, 1906). French Post-Impressionist painter. The buffet, 1873-1877. Museum of Fine Arts. Budapest. Hungary.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019090304164

  • -
    The Day After.

    The Day After. Edvard Munch; Norwegian, 1863-1944. Date: 1894. Dimensions: 210 x 294 mm (plate); 344 x 480 mm (sheet). Drypoint and open bite on cream wove paper. Origin: Norway. Museum: The Chicago Art Institute, Chicago, USA.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031304395

  • -
    Digital improved:, Drinking bacchus boy, naked, copper engraving after a painting by Guido Reni,

    Digital improved:, Drinking bacchus boy, naked, copper engraving after a painting by Guido Reni, boy drinking from a wine bottle and urinating, publication from the year 1882.、クレジット:Bildagentur-online  /Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021022604805

  • -
    Wine bottle, Edo period (16151868),

    Wine bottle, Edo period (16151868), ca. 1750, Japan, Clay, finely crackled glaze clouded with stains; decoration in underglaze blue (Kiyomizu ware), H. 8 in. (20.3 cm); Diam. 4 7/8 in. (12.4 cm), Ceramics.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022030604204

  • -
    Wine Bottle

    Wine Bottle, London, dated 1644. Glass wine bottles were not made in any quantity until the end of the 17th century. Before this, wine was served from delftware or German stoneware bottles.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019031300993

  • -
    Pair of Wine Bottle Coolers (seaux à demi-bouteilles ordinaires

    Pair of Wine Bottle Coolers (seaux à demi-bouteilles ordinaires); Model originally designed in 1753 by Jean-Claude Duplessis père, French, about 1695 - 1774, active Sèvres, France 1745/1748 - 1774, Gilded by Jean-Jacques Dieu, French, active Sèvres, France 1777 - 1811, Sèvres Manufactory, French, active 1756 - present; Sèvres, France, Europe; 1791; Hard-paste porcelain; black enamel ground with platinum and gold decoration; Various, see extensions.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021052013897

  • -
    Greek Art.

    Greek Art. Early Hellenistic. Marble statuette of Dionysos. 3rd century BC. Dressed with chiton, leather belt panther, goat skin as a cape and Thracian boots. Comes from Koukouvaones (Attica). Metropolitan Museum of Art. New York. United States.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020070107468

  • -
    LA BOTELLA DE VINO - 1924 - O/L - 73,5x65,5.

    キーワード:イラスト、画家、絵画、スペイン、ジョアン・ミロ、シュルレアリスム、ダダ、LA BOTELLA DE VINO - 1924 - O/L - 73,5x65,5. Author: JOAN MIRO. Location: FUNDACION JOAN MIRO. Barcelona. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019082603246

  • -
    Francisco de Goya y Lucientes / ‘To eat well, drink better, and sleep, loaf and stroll about.

    キーワード:フランシスコ・デ・ゴヤ、Francisco de Goya y Lucientes / ‘To eat well, drink better, and sleep, loaf and stroll about. Album C, 77‘. 1808 - 1814. Wash, Brush, Pencil, Iron gall ink on laid paper. Museum: Museo del Prado, Madrid, España.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019120402355

  • -
    Pair of Wine Bottle Coolers (seaux à demi-bouteilles ordinaires);

    Pair of Wine Bottle Coolers (seaux à demi-bouteilles ordinaires); Model originally designed in 1753 by Jean-Claude Duplessis père, French, about 1695 - 1774, active Sèvres, France 1745/1748 - 1774, Gilded by Jean-Jacques Dieu, French, active Sèvres, France 1777 - 1811, Sèvres Manufactory, French, active 1756 - present; Sèvres, France, Europe; 1791; Hard-paste porcelain; black enamel ground with platinum and gold decoration; Various, see extensions.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021111803910

  • -
    Wine Bottle Cooler (seau à bouteille ordinaire); Painted decoration attributed to Charles-Eloi Asselin, French,

    Wine Bottle Cooler (seau à bouteille ordinaire); Painted decoration attributed to Charles-Eloi Asselin, French, 1742 - 1803, active 1765 - 1803, Model originally by Jean-Claude Duplessis père, French, about 1695 - 1774, active Sèvres, France 1745/1748 - 1774, Reserve “Mentor at Salentum“ from engraving by Jean-Baptiste Tilliard, French, 1686 - 1766, after a painting by Charles Monnet, French, 1732 - after 1808, Reserve scene “Hercules“ based on engraving by Georg Haas, after a painting by Jean-Baptiste-Marie Pierre, French, 1713 - 1789, Gilding attributed to Etienne-Henri Le Guay, French, 1719/1720 - about 1799, active 1748 - 1749, 1751 - 1796, Sèvres Manufactory, French, active 1756 - present; Sèvres, France, Europe; 1790; Soft-paste porcelain, with beau bleu ground color, polychrome enamel decoration and gilding; Object: 18.9 x 25.9 cm (7 7/16 x 10 3/16 in.).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021113002192

  • -
    Wine Bottle, Cup and Cherry Blossoms, probably 1817, Japan, Part of an album of woodblock prints (surimono);

    Wine Bottle, Cup and Cherry Blossoms, probably 1817, Japan, Part of an album of woodblock prints (surimono); ink and color on paper, 8 1/16 x 7 1/8 in. (20.5 x 18.1 cm), Prints, Yashima Gakutei (Japanese, 1786?–1868).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021081009797

  • -
    Wine bottle, Edo period (16151868), mid-19th century, Japan, Glass,

    Wine bottle, Edo period (16151868), mid-19th century, Japan, Glass, H. 8 3/4 in. (22.2 cm), Glass, The glassware known as chalcedony was developed in Renaissance Venice. Production ceased in the eighteenth century, only to be revived in the mid-nineteenth century. These examples of chalcedony glassware reveal skill and artistry equal to that of European makers, although they were produced only shortly after the technique was introduced into Japan in the mid-1800s.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022050400291

  • -
    Newly Weds Celebrating

    Merrick, Massachusetts: c. 1890A portrait of a newly married couple celebrating with a bottle and their families and friends.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019120405936

  • -
    Fashion.

    Fashion. Riding boots. A legend attributed these boots to the King of Sweden, Charles XII (1682-1718). Museum of History and Navigation. Riga. Latvia.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020051310087

  • -
    The bottle of Schiedam.

    The bottle of Schiedam. Museum: State A. Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow. Author: HENRI MATISSE. Copyright: This artwork is not in public domain. It is your responsibility to obtain all necessary third party permissions from the copyright handler in your country prior to publication.、クレジット:Album/Fine Art Images/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020022808186

  • -
    Self-Portrait with a Bottle of Wine. Date/Period: 1906. Painting. Oil on canvas. 110x120 cm. EDVARD MUNCH.

    Self-Portrait with a Bottle of Wine. Date/Period: 1906. Painting. Oil on canvas. 110x120 cm. Author: EDVARD MUNCH.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031304268

  • -
    wine, music, party, in the garden, wine bottles, grapes, fruit basket, music instrument

    wine, music, party, in the garden, wine bottles, grapes, fruit basket, music instrument, 19th century, liszt gourmet archive.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021021009773

  • -
    ノdouard Vuillard / ‘The Family After the Meal or The Green Diner‘, 1891, Oil on canvas, 34 x 49.5 cm.

    ノdouard Vuillard / ‘The Family After the Meal or The Green Diner‘, 1891, Oil on canvas, 34 x 49.5 cm. Museum: COLECCION PRIVADA.、クレジット:Album/Joseph Martin/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019080100935

  • -
    Sacred Wine Bottles and Yema (Sacred Picture for Dedication in the Temple), Edo period (1615–1868), probably 1813, Japan

    Sacred Wine Bottles and Yema (Sacred Picture for Dedication in the Temple), Edo period (1615–1868), probably 1813, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper, 5 1/2 x 7 3/8 in. (14 x 18.7 cm), Prints, Katsushika Hokusen (Japanese, active first half of the nineteenth century).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021071700732

  • 1918年12月31日
    ‘Bottle of Wine‘, 1918, Oil on canvas, 55 x 38 cm, AS08119.

    ‘Bottle of Wine‘, 1918, Oil on canvas, 55 x 38 cm, AS08119. Author: JUAN GRIS.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020101001876

  • 1930年12月31日
    New York Kosher Wine For Sale

    New York, New York: c. 1930A Jewish man buying kosher wine for sacramental purposes.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019120405961

  • 1930年12月31日
    LILAS Y CALAVERA 1930 - OLEO/LIENZO 81X86 CM.

    LILAS Y CALAVERA 1930 - OLEO/LIENZO 81X86 CM. Author: ANGELES SANTOS TORROELLA. Location: PRIVATE COLLECTION. MADRID. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020101002478

  • 1935年07月20日
    Big Band Dining In LA

    Los Angeles, California: July 20, 1935 Dining in LA are L-R: Mrs. Don Bestor, orchestra leader Don Bestor, songwriter Lucky Wilbur, Mrs. Wilbur, Mrs. Jimmy Grier, bandleader and saxaphonist Freddie Martin, Mrs. Martin, and songwriter and composer Jimmy Grier.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020010400499

  • 1969年01月01日
    PAUL FRANKEUR and LAURENT TERZIEFF in THE MILKY WAY (1969) -Original title: LA VOIE LACTEE-, directed by LUIS BUÑUEL.

    PAUL FRANKEUR and LAURENT TERZIEFF in THE MILKY WAY (1969) -Original title: LA VOIE LACTEE-, directed by LUIS BUÑUEL.、クレジット:MEDUSA PRODUZIONE/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021081011008

  • 1990年10月03日
    SHOP WINDOW

    19732 03.10.1990 Janitor standing at the show window carrying the inscription “Confectionery“ as well as wine bottles M. Dmitriev / Sputnik、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022050903291

  • 1992年01月01日
    KENNETH BRANAGH in PETER‘S FRIENDS (1992), directed by KENNETH BRANAGH.

    KENNETH BRANAGH in PETER‘S FRIENDS (1992), directed by KENNETH BRANAGH.、クレジット:RENAISSANCE/SAMUEL GOLDWYN/CHANNEL 4/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021101609256

  • 1994年11月16日
    6本でグラスと交換 ワインボトルをリサイクル

    リサイクルされるワインボトルと交換されるグラス

    商品コード: 1994111600070

  • 1998年02月28日
    青森がワインラベルに

    ラベルになった絵の横でワインボトルを手にする洋画家の織田重信さん

    商品コード: 1998022800048

  • 2000年01月01日
    MICHELLE PFEIFFER and DIANA SCARWID in WHAT LIES BENEATH (2000), directed by ROBERT ZEMECKIS.

    MICHELLE PFEIFFER and DIANA SCARWID in WHAT LIES BENEATH (2000), directed by ROBERT ZEMECKIS.、クレジット:20TH CENTURY FOX/DUHAMEL,FRANÇOIS/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021080611692

  • 2000年05月20日
    キャンドルスタンド 空ワインボトルに彫刻

    )、企画393S、22日付朝刊以降使用  ガラス製品の彫刻専門店「アンジュ」が空ワインボトルで製作したキャンドルスタンド

    商品コード: 2000052000043

  • 2004年11月24日
    泡となった伝統行事

    全身泡にまみれた学生たち。英スコットランドのセントアンドルーズ大で、新入生が上級生への感謝を込めた伝統行事「レーズン・マンデー」です。かつてはレーズンを贈っていたのですが、学生気質を反映してか、今ではワインボトルや泡にとって代わったようです。(ロイター=共同)

    商品コード: 2004112400079

  • 2007年07月16日
    棚から落ちたワインボトル 新潟、長野で地震

    地震で酒店の棚から落ちたワインボトル=16日午後7時15分、新潟県柏崎市(新潟県中越沖地震)

    商品コード: 2007071600181

  • 2011年02月08日
    百薬の長?

    ロシア・クラスノヤルスクの動物園で、サルがワインボトルの中身をごくり。通常の食事に赤ワインやタマネギ、ニンニクをまぜたもので、インフルエンザの予防になるという。(ロイター=共同)

    商品コード: 2011020800151

  • 2013年04月23日
    ワインボトルとアンテナ 日本の若手、宇宙に挑む

    パラボラアンテナ群のかたわらに残されたワインボトル。地元の先住民らによる儀式に使われた=3月、チリ・アタカマ高地(共同)

    商品コード: 2013042300766

  • 2013年10月22日
    ワインボトルの日本酒 商品ニュース

    日本盛のワインをイメージした日本酒「日本盛 大吟醸720ミリリットル瓶」

    商品コード: 2013102200325

  • 2015年01月10日
    US-NEWS-ZIMMERMAN-SPEAKER-OS

    January 10, 2015, Sanford, FL, USA: George Zimmerman walks out of the Seminole County Jail after a first appearance at the Seminole County Courthouse in Sanford, Florida, on Jan. 10, 2015. Zimmerman was charged with aggravated assault with a weapon in an incident where he allegedly threw a wine bottle. (Credit Image: © Stephen M. Dowell/TNS via ZUMA Press Wire/TNS via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Stephen M. Dowell/TNS via ZUMA Press Wire/TNS via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021110607699

  • 2016年03月12日
    袋詰め作業する住民ら 300年先も古里を

    コメの袋詰め作業をする住民たち。中央下のワインボトルと紙箱は商品=5日、長野県栄村

    商品コード: 2016031200008

  • 2016年04月11日
    荷物取り出す政務官ら 千葉でドローン宅配実験

    小型無人機「ドローン」の宅配実験で、運ばれたワインボトルを取り出す牧島かれん内閣府政務官ら=11日午前、千葉市の幕張新都心

    商品コード: 2016041100094

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2016年10月21日
    割れたワインボトル片付け 鳥取で震度6弱

    地震で割れたワインのボトルを片付ける男性=21日午後4時59分、鳥取県倉吉市

    商品コード: 2016102100667

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2016年10月21日
    ワインボトル散乱する店舗 鳥取で震度6弱

    地震で割れたワインのボトルが散乱する、鳥取県倉吉市内の店舗=21日午後4時57分

    商品コード: 2016102100672

  • 2017年01月01日
    CHRISTINE BARANSKI in THE GOOD FIGHT (2017), directed by ROBERT KING and MICHELLE KING.

    CHRISTINE BARANSKI in THE GOOD FIGHT (2017), directed by ROBERT KING and MICHELLE KING. Season 1.、クレジット:SCOTT FREE PRODUCTIONS/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021032614165

  • 2019年01月01日
    MATTHEW MCCONAUGHEY in THE BEACH BUM (2019), directed by HARMONY KORINE.

    MATTHEW MCCONAUGHEY in THE BEACH BUM (2019), directed by HARMONY KORINE.、クレジット:ANONYMOUS CONTENT/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021042011674

  • 2019年03月08日
    Empty wine bottles behind plastic film

    08 March 2019, Bavaria, Veitshöchheim: Empty wine bottles are packed behind plastic foil in a warehouse of the Landesanstalt für Wein- und Gartenbau. (to dpa: “Good harvest causes bottleneck with wine bottles“ of 19.03.2019). Photo: Karl-Josef Hildenbrand/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032202740

  • 2019年03月08日
    Empty wine bottles behind plastic film

    08 March 2019, Bavaria, Veitshöchheim: Empty wine bottles are packed behind plastic foil in a warehouse of the Landesanstalt für Wein- und Gartenbau (to dpa: “Good harvest causes bottlenecks with wine bottles“ of 19.03.2019). Photo: Karl-Josef Hildenbrand/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032202759

  • 2019年03月08日
    Empty wine bottles behind plastic film

    08 March 2019, Bavaria, Veitshöchheim: Empty wine bottles are packed behind plastic foil in a warehouse of the Landesanstalt für Wein- und Gartenbau. (to dpa: “Good harvest causes bottleneck with wine bottles“ of 19.03.2019). Photo: Karl-Josef Hildenbrand/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032202689

  • 2019年03月08日
    Empty wine bottles behind plastic film

    08 March 2019, Bavaria, Veitshöchheim: Empty wine bottles are packed behind plastic foil in a warehouse of the Landesanstalt für Wein- und Gartenbau. (to dpa: “Good harvest causes bottleneck with wine bottles“ of 19.03.2019). Photo: Karl-Josef Hildenbrand/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032202593

  • 2019年04月23日
    Oldest sparkling wine bottle of the Rotk舊pchen sparkling wine cellar

    23 April 2019, Saxony-Anhalt, Nebra: The mayor of Nebra, Antje Scheschinski, and Mike Eberle, managing director of the Rotk舊pchen Sektkellerei, sit in front of an old bottle of sparkling wine and the time capsule of a construction site in the community hall. On 24.08.2018 the capsule was found during construction work on an Unstrut bridge in Nebra. Inside, there was a champagne bottle of the brand “Kloss & Foerster“ - the forerunner of Little Red Riding Hood - among other contemporary witnesses. The sparkling wine cellar acquired the bottle for its archive, the money is used for charitable purposes in Nebra. Photo: Sebastian Willnow/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042401774

  • 2019年04月23日
    Oldest sparkling wine bottle of the Rotk舊pchen sparkling wine cellar

    23 April 2019, Saxony-Anhalt, Nebra: The mayor of Nebra, Antje Scheschinski, and Mike Eberle, managing director of the Rotk舊pchen Sektkellerei, sit in front of an old bottle of sparkling wine and the time capsule of a construction site in the community hall. On 24.08.2018 the capsule was found during construction work on a Unstrut bridge in Nebra which was inaugurated in 1886. Inside, there was a champagne bottle of the brand “Kloss & Foerster“ - the forerunner of Little Red Riding Hood - among other contemporary witnesses. The sparkling wine cellar acquired the bottle for its archive, the money is used for charitable purposes in Nebra. Photo: Sebastian Willnow/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042401848

  • 2019年04月23日
    Oldest sparkling wine bottle of the Rotk舊pchen sparkling wine cellar

    23 April 2019, Saxony-Anhalt, Nebra: The mayor of Nebra, Antje Scheschinski, and Mike Eberle, managing director of the Rotk舊pchen Sektkellerei, sit in front of an old bottle of sparkling wine and the time capsule of a construction site in the community hall. On 24.08.2018 the capsule was found during construction work on a Unstrut bridge in Nebra which was inaugurated in 1886. Inside, there was a champagne bottle of the brand “Kloss & Foerster“ - the forerunner of Little Red Riding Hood - among other contemporary witnesses. The sparkling wine cellar acquired the bottle for its archive, the money is used for charitable purposes in Nebra. Photo: Sebastian Willnow/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042401763

  • 2019年04月23日
    Oldest sparkling wine bottle of the Rotk舊pchen sparkling wine cellar

    23 April 2019, Saxony-Anhalt, Nebra: The neck of a historic bottle of sparkling wine from the “Kloss & Foerster“ brand. On 24.08.2018 the capsule was found during construction work on a Unstrut bridge in Nebra which was inaugurated in 1886. Inside, there was a champagne bottle of the brand “Kloss & Foerster“ - the forerunner of Little Red Riding Hood - among other contemporary witnesses. The sparkling wine cellar acquired the bottle for its archive, the money is used for charitable purposes in Nebra. Photo: Sebastian Willnow/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042402103

  • 2019年04月23日
    Oldest sparkling wine bottle of the Rotk舊pchen sparkling wine cellar

    23 April 2019, Saxony-Anhalt, Nebra: The mayor of Nebra, Antje Scheschinski, and Mike Eberle, managing director of the Rotk舊pchen Sektkellerei, sit in front of an old bottle of sparkling wine and the time capsule of a construction site in the community hall. On 24.08.2018 the capsule was found during construction work on a Unstrut bridge in Nebra which was inaugurated in 1886. Inside, there was a champagne bottle of the brand “Kloss & Foerster“ - the forerunner of Little Red Riding Hood - among other contemporary witnesses. The sparkling wine cellar acquired the bottle for its archive, the money is used for charitable purposes in Nebra. Photo: Sebastian Willnow/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042402187

  • 2019年04月23日
    Oldest sparkling wine bottle of the Rotk舊pchen sparkling wine cellar

    23 April 2019, Saxony-Anhalt, Nebra: The neck of a historic bottle of sparkling wine from the “Kloss & Foerster“ brand. On 24.08.2018 the capsule was found during construction work on a Unstrut bridge in Nebra which was inaugurated in 1886. Inside, there was a champagne bottle of the brand “Kloss & Foerster“ - the forerunner of Little Red Riding Hood - among other contemporary witnesses. The sparkling wine cellar acquired the bottle for its archive, the money is used for charitable purposes in Nebra. Photo: Sebastian Willnow/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042401779

  • 2019年04月23日
    Oldest sparkling wine bottle of the Rotk舊pchen sparkling wine cellar

    23 April 2019, Saxony-Anhalt, Nebra: An old bottle of sparkling wine and the time capsule of a construction site stand or lie at the same table in the community hall. On 24.08.2018 the capsule was found during construction work on a Unstrut bridge in Nebra which was inaugurated in 1886. Inside, there was a champagne bottle of the brand “Kloss & Foerster“ - the forerunner of Little Red Riding Hood - among other contemporary witnesses. The sparkling wine cellar acquired the bottle for its archive, the money is used for charitable purposes in Nebra. Photo: Sebastian Willnow/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042402090

  • 2019年05月10日
    Young wine tasting Saxony & Saale-Unstrut

    10 May 2019, Saxony, Coswig: Wine bottles stand on a table in the Coswig Stock Exchange before the opening of the joint Sachsen & Saale-Unstrut young wine tasting. At the 29th Grand Joint Young Wine Tasting the winegrowers of the growing regions Saxony and Saale-Unstrut will give a comprehensive overview of the new vintage 2018 and its variety of vines. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019051503672

  • 2019年05月10日
    Young wine tasting Saxony & Saale-Unstrut

    10 May 2019, Saxony, Coswig: Before the opening of the joint Sachsen & Saale-Unstrut young wine tasting, an employee prepares the wine bottles at the Coswig stock exchange. At the 29th Grand Joint Young Wine Tasting the winegrowers of the growing regions Saxony and Saale-Unstrut will give a comprehensive overview of the new vintage 2018 and its variety of vines. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019051503858

  • 2019年05月10日
    Young wine tasting Saxony & Saale-Unstrut

    10 May 2019, Saxony, Coswig: Before the opening of the joint Sachsen & Saale-Unstrut young wine tasting, an employee prepares the wine bottles at the Coswig stock exchange. At the 29th Grand Joint Young Wine Tasting the winegrowers of the growing regions Saxony and Saale-Unstrut will give a comprehensive overview of the new vintage 2018 and its variety of vines. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019051503729

  • 2019年05月10日
    Young wine tasting Saxony & Saale-Unstrut

    10 May 2019, Saxony, Coswig: Before the opening of the joint Sachsen & Saale-Unstrut young wine tasting, an employee prepares the wine bottles at the Coswig stock exchange. At the 29th Grand Joint Young Wine Tasting the winegrowers of the growing regions Saxony and Saale-Unstrut will give a comprehensive overview of the new vintage 2018 and its variety of vines. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019051606343

  • 2019年05月10日
    Young wine tasting Saxony & Saale-Unstrut

    10 May 2019, Saxony, Coswig: A participant of the Joint Saxony & Saale-Unstrut Young Wine Tasting takes a picture of a wine bottle with his smartphone. At the 29th Grand Joint Young Wine Tasting the winegrowers of the growing regions Saxony and Saale-Unstrut will give a comprehensive overview of the new vintage 2018 and its variety of vines. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019051504019

  • 2019年05月10日
    Young wine tasting Saxony & Saale-Unstrut

    10 May 2019, Saxony, Coswig: Wine bottles stand on a table in the Coswig Stock Exchange before the opening of the joint Sachsen & Saale-Unstrut young wine tasting. At the 29th Grand Joint Young Wine Tasting the winegrowers of the growing regions Saxony and Saale-Unstrut will give a comprehensive overview of the new vintage 2018 and its variety of vines. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019051503779

  • 2019年05月17日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    17 May 2019, Bavaria, Munich: There‘s a cross in a cemetery. A 36-year-old Romanian homeless man is said to have beaten a drinking companion to death in a cemetery in Munich in a dispute over stolen wine bottles. The trial begins before the district court. Photo: Sina Schuldt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203835

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: A cross stands on the old northern cemetery. A 36-year-old man is said to have beaten a drinking companion to death in a dispute over stolen wine bottles. The trial begins before the district court. Photo: Sina Schuldt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052204040

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: Gravestones stand on the old northern cemetery. A 36-year-old man is said to have beaten a drinking companion to death in a dispute over stolen wine bottles. The trial begins before the district court. Photo: Sina Schuldt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052204294

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: A cross stands on the old northern cemetery. A 36-year-old man is said to have beaten a drinking companion to death in a dispute over stolen wine bottles. The trial begins before the district court. Photo: Sina Schuldt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052204206

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: The defendant sits in the courtroom before the trial with Emöke Simeth (l), translator, and Florian Alte (r), lawyer. The defendant is accused of killing a drinking companion in a cemetery in Munich in a dispute over stolen wine bottles. Photo: Sina Schuldt/dpa - ATTENTION: The defendant was pixelated at the request of his attorney、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203530

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: A cross stands on the old northern cemetery. A 36-year-old man is said to have beaten a drinking companion to death in a dispute over stolen wine bottles. The trial begins before the district court. Photo: Sina Schuldt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052204184

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: Crosses stand on the old northern cemetery. A 36-year-old man is said to have beaten a drinking companion to death in a dispute over stolen wine bottles. The trial begins before the district court. Photo: Sina Schuldt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203629

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: Gravestones stand on the old northern cemetery. A 36-year-old man is said to have beaten a drinking companion to death in a dispute over stolen wine bottles. The trial begins before the district court. Photo: Sina Schuldt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203640

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: The defendant sits in the courtroom before the trial begins. The defendant is accused of killing a drinking companion in a cemetery in Munich in a dispute over stolen wine bottles. Photo: Sina Schuldt/dpa - ATTENTION: The defendant was pixelated at the request of his attorney、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052203701

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: Crosses stand on the old northern cemetery. A 36-year-old man is said to have beaten a drinking companion to death in a dispute over stolen wine bottles. The trial begins before the district court. Photo: Sina Schuldt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052204197

  • 2019年05月20日
    Start of trial for manslaughter in cemetery

    20 May 2019, Bavaria, Munich: The defendant (r) is taken to a room of the Regional Court. On the left is Emöke Simeth, translator, in the background 2nd from left is Florian Alte, lawyer. The defendant is accused of killing a drinking companion in a cemetery in Munich in a dispute over stolen wine bottles. Photo: Sina Schuldt/dpa - ATTENTION: The defendant was pixelated at the request of his attorney、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019052204307

  • 2019年06月14日
    Eurogroup Meeting Press Conference

    14 June 2019, Luxembourg, Luxemburg: Olaf Scholz (SPD, l), Federal Minister of Finance, is holding a wine bottle in his hand which he received from Bruno Le Maire (r), Minister of Economic Affairs of France, as a birthday present before a joint press conference on the occasion of the Eurogroup meeting. At the meeting on Friday night, the finance ministers of the euro countries made progress on the controversial euro zone budget. Photo: Arne Immanuel B舅sch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061800377

  • 2019年07月11日
    Best Winery in the World in Argentina

    11 July 2019, Argentina, San Carlos: Two visitors drink wine surrounded by wine bottles in the wine cellar of Piedra Infinita wine. The Argentinian winery Piedra Infinita of the brand Zuccardi, was awarded by the World‘s Best Vineyards Academy as the best winery and winery in the world. This award recognizes the best 50 wineries in the world, based on the experience offered to the visitor. Photo: Marcelo Aguilar/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019071801644

  • 2019年08月02日
    Gourmet event on MS Europe

    02 August 2019, Hamburg: Günther Jauch, TV presenter, opens a wine bottle during the gourmet event “Europe‘s Best“ on the luxury ship MS Europa. Jauch presented wine from his estate. Photo: Georg Wendt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019080600290

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2020年02月04日
    押収された覚醒剤など 覚醒剤密輸未遂疑い再逮捕

    押収された覚醒剤とワインボトル=4日午後、名古屋税関

    商品コード: 2020020404100

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2020年02月27日
    LSD染みこませたページ LSD、本に偽装し密輸か

    合成麻薬MDMAの密輸に使われたワインボトルと合成麻薬LSDを染みこませ偽装した本のページ=27日午後、関西空港

    商品コード: 2020022707045

  • 2020年02月28日
    第70回ベルリン国際映画祭 Berlinale 2020 - Actors Night

    28 February 2020, Berlin: 70th Berlinale, Actors Night: Wine bottles and wine glasses are on the bar at the Actors Night at The Rose. The International Film Festival takes place from 20.02. to 01.03.2020. Photo: Gerald Matzka/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020030206965

  • 2020年03月13日
    Sparkling wine

    13 March 2020, Bavaria, Neubiberg: Sparkling wine bottles from different manufacturers are on a supermarket shelf. Photo: Sven Hoppe/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020031706072

  • 2020年05月04日
    Topic: Alcohol consumption in times of Corona.

    Topic: Alcohol consumption in times of Corona on May 4th, 2020 is increasing. A man sits alone and depressed, dejected at a table with a glass and empty wine bottles. @Sven Simon Photo Agency. GmbH & Co. Press Photo KG # Prinzess-Luise-Str. 41 # 45479 M uelheim / R uhr # Tel. 0208/9413250 # Fax. 0208/9413260 # GLS Bank # BLZ 430 609 67 # Kto. 4030 025 100 # IBAN DE75 4306 0967 4030 0251 00 # BIC GENODEM1GLS # www.svensimon.net. | usage worldwide、クレジット:SVEN SIMON/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050902678

  • 2020年05月04日
    Topic: Alcohol consumption in times of Corona.

    Topic: Alcohol consumption in times of Corona on May 4th, 2020 is increasing. A man sits alone and depressed, dejected at a table with a glass and empty wine bottles. @Sven Simon Photo Agency. GmbH & Co. Press Photo KG # Prinzess-Luise-Str. 41 # 45479 M uelheim / R uhr # Tel. 0208/9413250 # Fax. 0208/9413260 # GLS Bank # BLZ 430 609 67 # Kto. 4030 025 100 # IBAN DE75 4306 0967 4030 0251 00 # BIC GENODEM1GLS # www.svensimon.net. | usage worldwide、クレジット:SVEN SIMON/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050902620

  • 2020年05月04日
    Topic: Alcohol consumption in times of Corona.

    Topic: Alcohol consumption in times of Corona on May 4th, 2020 is increasing. A man sits alone and depressed, dejected at a table with a glass and empty wine bottles. @Sven Simon Photo Agency. GmbH & Co. Press Photo KG # Prinzess-Luise-Str. 41 # 45479 M uelheim / R uhr # Tel. 0208/9413250 # Fax. 0208/9413260 # GLS Bank # BLZ 430 609 67 # Kto. 4030 025 100 # IBAN DE75 4306 0967 4030 0251 00 # BIC GENODEM1GLS # www.svensimon.net. | usage worldwide、クレジット:SVEN SIMON/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050902125

  • 2020年05月04日
    Topic: Alcohol consumption in times of Corona.

    Topic: Alcohol consumption in times of Corona on May 4th, 2020 is increasing. A man sits alone and depressed, dejected at a table with a glass and empty wine bottles. @Sven Simon Photo Agency. GmbH & Co. Press Photo KG # Prinzess-Luise-Str. 41 # 45479 M uelheim / R uhr # Tel. 0208/9413250 # Fax. 0208/9413260 # GLS Bank # BLZ 430 609 67 # Kto. 4030 025 100 # IBAN DE75 4306 0967 4030 0251 00 # BIC GENODEM1GLS # www.svensimon.net. | usage worldwide、クレジット:SVEN SIMON/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050902470

  • 2020年05月04日
    Topic: Alcohol consumption in times of Corona.

    Topic: Alcohol consumption in times of Corona on May 4th, 2020 is increasing. A man sits alone and depressed, dejected at a table with a glass and empty wine bottles. @Sven Simon Photo Agency. GmbH & Co. Press Photo KG # Prinzess-Luise-Str. 41 # 45479 M uelheim / R uhr # Tel. 0208/9413250 # Fax. 0208/9413260 # GLS Bank # BLZ 430 609 67 # Kto. 4030 025 100 # IBAN DE75 4306 0967 4030 0251 00 # BIC GENODEM1GLS # www.svensimon.net. | usage worldwide、クレジット:SVEN SIMON/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050902141

  • 2020年05月12日
    Coronavirus - Dresden

    12 May 2020, Saxony, Dresden: A wine bottle with the inscription “Reserved because of Corona“ is placed on the table in a Spanish restaurant and serves as a distance indication. Saxony wants to bring forward most of the already announced corona loosening to this Friday already. Under strict hygiene conditions, restaurants will be allowed to reopen from 15 May 2020. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020051401198

  • 2020年05月12日
    Coronavirus - Dresden

    12 May 2020, Saxony, Dresden: A wine bottle with the inscription “Reserved because of Corona“ is placed on the table in a Spanish restaurant and serves as a distance indication. Saxony wants to bring forward most of the already announced corona loosening to this Friday already. Under strict hygiene conditions, restaurants will be allowed to reopen from 15 May 2020. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020051401235

  • 2020年05月12日
    Coronavirus - Dresden

    12 May 2020, Saxony, Dresden: A wine bottle with the inscription “Reserved because of Corona“ is placed on the table in a Spanish restaurant and serves as a distance indication. Saxony wants to bring forward most of the already announced corona loosening to this Friday already. Under strict hygiene conditions, restaurants will be allowed to reopen from 15 May 2020. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020051401230

  • 2020年07月07日
    Island mill Usedom starts in stages

    07 July 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Usedom: Wine bottles of the 2018 vintage are in the shop of the Inselmühle in the town of Usedom. At the end of July, the manufacture of rapeseed and linseed oil is scheduled to begin here. The product range now already includes wine from the Schloss Rattey winery (Mecklenburg Lake District), which Inselmühle GmbH bought last December. Photo: Stefan Sauer/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020070905718

  • 2020年07月07日
    Island mill Usedom starts in stages

    07 July 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Usedom: Wine bottles of the 2018 vintage are in the shop of the Inselmühle in the town of Usedom. At the end of July, the manufacture of rapeseed and linseed oil is scheduled to begin here. The product range now already includes wine from the Schloss Rattey winery (Mecklenburg Lake District), which Inselmühle GmbH bought last December. Photo: Stefan Sauer/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020070905529

  • 2020年07月07日
    Wine bottles

    07 July 2020, Berlin: Empty wine bottles lie in a box on a farm in Steglitz. Photo: Paul Zinken/dpa-zb-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020112508401

  • 1
  • 2