- 令和
- 映画
- 電気
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |
「ヴァイオル」の写真・グラフィックス・映像
- 提供元
- 日付
- 種類
- 向き
- カテゴリ
- 色
- 同義語オン
- 提供元
- 共同通信社
0
- 国内提供元
0
- 海外提供元
0
- 日付
- 24時間以内
0 - 48時間以内
0 - 72時間以内
0 - 7日以内
0 - 30日以内
0 - 1年以内
210 - 期間を指定
445 - 日付指定なし
445
- 種類
- 写真
445 - グラフィックス
0 - 映像
0
- 向き
- 縦
38 - 横
407 - 正方形
0
- カテゴリ
- ニュース
- スポーツ
- エンターテインメント
- 教育向け
- カテゴリ指定なし
- 色
- カラー
437 - モノクロ
8
- 同義語辞書
- オン
- オフ
- 古い順
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 古い順
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Viola Da Gamba.Viola Da Gamba. The name of this instrument comes from the fact that it is played whilst being held between the knees of the musician. This particular item was made by Joachim Tielke in Hamburg.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。
商品コード: 2019061806005
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Sordini.Sordini. The Sordini is a kind of pocket fiddle, also known as ‘Pochette‘ and ‘Taschengeige‘. It is distinguished from the viol family thanks to its prolonged neck which extends from the body as opposed to being an attachment.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。
商品コード: 2019091302174
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Viola D‘Amour.Viola D‘Amour. This instrument is known as the Love Viol thanks to the softness of the tone produced by it when played.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。
商品コード: 2019091302171
本画像はログイン後にご覧いただけます
-The Two Lovers.The Two Lovers. On the bank beside the man is an instgrument of the viol family. 16th century woodcut.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。
商品コード: 2019090306951
本画像はログイン後にご覧いただけます
1938年05月26日French Motorcycle PoloParis, France: May 26, 1938 The motorcycle ball clubs of Paris and Orly competing in a match.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020011004936
本画像はログイン後にご覧いただけます
1957年12月31日Torchy the Battery Boy TV series (1957)Torchy the Battery Boy (1957) TV series , Series One, Episode Two, Topsy Turvy Land , Torchy voiced by Olwyn Griffiths Date: 1957、クレジット:Studiocanal Films Ltd/Mary Evans/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020012401123
本画像はログイン後にご覧いただけます
1957年12月31日Torchy the Battery Boy TV series (1957)Torchy the Battery Boy (1957) TV series , Series One, Episode Two, Topsy Turvy Land , Torchy voiced by Olwyn Griffiths Date: 1957、クレジット:Studiocanal Films Ltd/Mary Evans/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020012401078
本画像はログイン後にご覧いただけます
1960年12月05日Archivio storico© Silvio Durante / LAPRESSEArchivio Storico05-12-1960 Torino Spettacolo Nella foto: La cantante MILVA BIOLCATI all‘inizio della sua carriera,ha preso dimora in un decoroso appartamento di Torino.Le immagini la mostrano in alcuni momenti della sua giornata.NEG- 211833、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ
商品コード: 2021042503653
本画像はログイン後にご覧いただけます
1960年12月05日Archivio storico© Silvio Durante / LAPRESSEArchivio Storico05-12-1960 Torino Spettacolo Nella foto: La cantante MILVA BIOLCATI all‘inizio della sua carriera,ha preso dimora in un decoroso appartamento di Torino.Le immagini la mostrano in alcuni momenti della sua giornata.NEG- 211826、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ
商品コード: 2021042503684
本画像はログイン後にご覧いただけます
1960年12月05日Archivio storico© Silvio Durante / LAPRESSEArchivio Storico05-12-1960 Torino Spettacolo Nella foto: La cantante MILVA BIOLCATI all‘inizio della sua carriera,ha preso dimora in un decoroso appartamento di Torino.Le immagini la mostrano in alcuni momenti della sua giornata.NEG- 211828、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ
商品コード: 2021042503734
本画像はログイン後にご覧いただけます
1960年12月05日Archivio storico© Silvio Durante / LAPRESSEArchivio Storico05-12-1960 Torino Spettacolo Nella foto: La cantante MILVA BIOLCATI all‘inizio della sua carriera,ha preso dimora in un decoroso appartamento di Torino.Le immagini la mostrano in alcuni momenti della sua giornata.NEG- 211831、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ
商品コード: 2021042503735
本画像はログイン後にご覧いただけます
1960年12月05日Archivio storico© Silvio Durante / LAPRESSEArchivio Storico05-12-1960 Torino Spettacolo Nella foto: La cantante MILVA BIOLCATI all‘inizio della sua carriera,ha preso dimora in un decoroso appartamento di Torino.Le immagini la mostrano in alcuni momenti della sua giornata.NEG- 211827、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ
商品コード: 2021042503670
本画像はログイン後にご覧いただけます
1970年12月31日The Cheyenne Social Club (1970)Henry Fonda & James Stewart Characters: Harley Sullivan, John O‘Hanlan Film: The Cheyenne Social Club (1970) Director: Gene Kelly 12 June 1970 Geschossen wird ab Mitternacht (The Cheyenne Social Club, USA 1970, Regie: Gene Kelly) Henry Fonda, James Stewart / zwei alternde Cowboys, Rast, ausruhen, auf Sattel liegen, lederner Beinschutz ‘Chaps‘, Western /------WICHTIG: Nutzung nur redaktionell mit Filmtitelnennung bzw. Berichterstattung uber diesen Film. Buch- und Kalendernutzung nur nach Absprache. ------IMPORTANT: To be used solely for editorial coverage of this specific motion picture/TV programme. Date: 12 June 1970、クレジット:National Gen./AF Archivev/Mary Evans Picture Library/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020070716810
本画像はログイン後にご覧いただけます
2016年11月06日New York MarathonNovember 7, 2016 - Mary Keitany (KEN) na passagem da meia maratona, na Pulaski Bridge, durante a Maratona de Iorque, no Brooklyn, em Nova Iorque. (Credit Image: © Fernanda Paradizo/Fotoarena via ZUMA Press)、クレジット:©Fernanda Paradizo/Fotoarena via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※China, France and Switzerland Rights OUT
商品コード: 2021092312323
本画像はログイン後にご覧いただけます
2016年11月06日New York MarathonNovember 7, 2016 - Mary Keitany (KEN) na passagem da meia maratona, na Pulaski Bridge, durante a Maratona de Iorque, no Brooklyn, em Nova Iorque. (Credit Image: © Fernanda Paradizo/Fotoarena via ZUMA Press)、クレジット:©Fernanda Paradizo/Fotoarena via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※China, France and Switzerland Rights OUT
商品コード: 2021092312338
本画像はログイン後にご覧いただけます
2016年11月06日New York MarathonNovember 7, 2016 - Mary Keitany (KEN) na passagem da meia maratona, na Pulaski Bridge, durante a Maratona de Iorque, no Brooklyn, em Nova Iorque. (Credit Image: © Fernanda Paradizo/Fotoarena via ZUMA Press)、クレジット:©Fernanda Paradizo/Fotoarena via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※China, France and Switzerland Rights OUT
商品コード: 2021092312238
本画像はログイン後にご覧いただけます
2016年11月06日New York MarathonNovember 7, 2016 - Mary Keitany (KEN) na passagem da meia maratona, na Pulaski Bridge, durante a Maratona de Iorque, no Brooklyn, em Nova Iorque. (Credit Image: © Fernanda Paradizo/Fotoarena via ZUMA Press)、クレジット:©Fernanda Paradizo/Fotoarena via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※China, France and Switzerland Rights OUT
商品コード: 2021092312333
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月31日Cistercian Abbey.Cistercian Abbey. Our Lady of My Ca. Monks at Midday Prayer which is part of the Liturgy of the Hours. Vietnam.、クレジット:Ref:105/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101203166
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月31日Cistercian Abbey.Cistercian Abbey. Our Lady of My Ca. Eucharistic adoration. Vietnam.、クレジット:Ref:105/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101202970
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月31日Cistercian Abbey.Cistercian Abbey. Our Lady of My Ca. Monks at Midday Prayer which is part of the Liturgy of the Hours. Vietnam.、クレジット:Ref:105/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101203105
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月31日Cistercian Abbey. Our Lady of My Ca.Cistercian Abbey. Our Lady of My Ca. Monk at Midday Prayer which is part of the Liturgy of the Hours. Vietnam.、クレジット:Ref:105/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101202956
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月31日Cistercian Abbey.Cistercian Abbey. Our Lady of My Ca. Monks at Midday Prayer which is part of the Liturgy of the Hours. Vietnam.、クレジット:Ref:105/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101203125
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年08月02日Cistercian Abbey.Cistercian Abbey. Our Lady of My Ca. Monk at carpentry workshop. Rosary and Bible. Vietnam.、クレジット:Ref:105/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101203134
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年08月02日Cistercian Abbey.Cistercian Abbey. Our Lady of My Ca. Monks at Midday Prayer which is part of the Liturgy of the Hours. Vietnam.、クレジット:Ref:105/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101203126
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月16日Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova YorkJune 16, 2020, Nova Iorque, Nova Iorque, Estados Unidos: NOVA YORK, EUA, 16.06.2020 - PROTESTO-EUA - Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova York durante os protestos contra racismo na cidade. Os protestos em todo o paÃs foram motivados depois da morte de George Floyd no dia 25 de maio, após de ser asfixiado por 8 minutos e 46 segundos pelo policial branco Derek Chauvin em Minneapolis, no estado de Minnesota. (Credit Image: © William Volcov/ZUMA Wire)、クレジット:©William Volcov/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062304948
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月16日Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova YorkJune 16, 2020, Nova Iorque, Nova Iorque, Estados Unidos: NOVA YORK, EUA, 16.06.2020 - PROTESTO-EUA - Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova York durante os protestos contra racismo na cidade. Os protestos em todo o paÃs foram motivados depois da morte de George Floyd no dia 25 de maio, após de ser asfixiado por 8 minutos e 46 segundos pelo policial branco Derek Chauvin em Minneapolis, no estado de Minnesota. (Credit Image: © William Volcov/ZUMA Wire)、クレジット:©William Volcov/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062403989
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月16日Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova YorkJune 16, 2020, Nova Iorque, Nova Iorque, Estados Unidos: NOVA YORK, EUA, 16.06.2020 - PROTESTO-EUA - Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova York durante os protestos contra racismo na cidade. Os protestos em todo o paÃs foram motivados depois da morte de George Floyd no dia 25 de maio, após de ser asfixiado por 8 minutos e 46 segundos pelo policial branco Derek Chauvin em Minneapolis, no estado de Minnesota. (Credit Image: © William Volcov/ZUMA Wire)、クレジット:©William Volcov/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062305170
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月16日A mural written Black Lives Matter covers street in the Brooklyn neighborhood of New YorkJune 16, 2020, Nova Iorque, Nova Iorque, Estados Unidos: A mural written Black Lives Matter covers street in the Brooklyn neighborhood of New York during protests against racism in the city. The protests across the country were sparked after George Floyd‘s death on May 25, after he was asphyxiated for 8 minutes and 46 seconds by white police officer Derek Chauvin in Minneapolis, Minnesota. (Credit Image: © William Volcov/ZUMA Wire)、クレジット:©William Volcov/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062304947
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月16日Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova YorkJune 16, 2020, Nova Iorque, Nova Iorque, Estados Unidos: NOVA YORK, EUA, 16.06.2020 - PROTESTO-EUA - Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova York durante os protestos contra racismo na cidade. Os protestos em todo o paÃs foram motivados depois da morte de George Floyd no dia 25 de maio, após de ser asfixiado por 8 minutos e 46 segundos pelo policial branco Derek Chauvin em Minneapolis, no estado de Minnesota. (Credit Image: © William Volcov/ZUMA Wire)、クレジット:©William Volcov/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062305190
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月16日Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova YorkJune 16, 2020, Nova Iorque, Nova Iorque, Estados Unidos: NOVA YORK, EUA, 16.06.2020 - PROTESTO-EUA - Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova York durante os protestos contra racismo na cidade. Os protestos em todo o paÃs foram motivados depois da morte de George Floyd no dia 25 de maio, após de ser asfixiado por 8 minutos e 46 segundos pelo policial branco Derek Chauvin em Minneapolis, no estado de Minnesota. (Credit Image: © William Volcov/ZUMA Wire)、クレジット:©William Volcov/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062305179
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月16日Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova YorkJune 16, 2020, Nova Iorque, Nova Iorque, Estados Unidos: NOVA YORK, EUA, 16.06.2020 - PROTESTO-EUA - Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova York durante os protestos contra racismo na cidade. Os protestos em todo o paÃs foram motivados depois da morte de George Floyd no dia 25 de maio, após de ser asfixiado por 8 minutos e 46 segundos pelo policial branco Derek Chauvin em Minneapolis, no estado de Minnesota. (Credit Image: © William Volcov/ZUMA Wire)、クレジット:©William Volcov/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062303878
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月16日Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova YorkJune 16, 2020, Nova Iorque, Nova Iorque, Estados Unidos: NOVA YORK, EUA, 16.06.2020 - PROTESTO-EUA - Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova York durante os protestos contra racismo na cidade. Os protestos em todo o paÃs foram motivados depois da morte de George Floyd no dia 25 de maio, após de ser asfixiado por 8 minutos e 46 segundos pelo policial branco Derek Chauvin em Minneapolis, no estado de Minnesota. (Credit Image: © William Volcov/ZUMA Wire)、クレジット:©William Volcov/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062305152
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月16日Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova YorkJune 16, 2020, Nova Iorque, Nova Iorque, Estados Unidos: NOVA YORK, EUA, 16.06.2020 - PROTESTO-EUA - Um mural escrito Black Lives Matter (Vidas Negras Importam ) cobre rua do bairro do Brooklyn em Nova York durante os protestos contra racismo na cidade. Os protestos em todo o paÃs foram motivados depois da morte de George Floyd no dia 25 de maio, após de ser asfixiado por 8 minutos e 46 segundos pelo policial branco Derek Chauvin em Minneapolis, no estado de Minnesota. (Credit Image: © William Volcov/ZUMA Wire)、クレジット:©William Volcov/ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062403994
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月06日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost boilers and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月6日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209053
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月06日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, wine growers burn bales of straw in the plots to warm the vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月6日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209073
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月06日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月6日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209079
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月06日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, wine growers burn bales of straw in the plots to warm the vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月6日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209034
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月06日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost boilers and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月6日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060207855
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月06日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost boilers and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月6日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209148
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209040
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, wine growers burn bales of straw in the plots to warm the vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209192
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209042
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209182
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, protection by sprinkling water: the water projected by sprinkling freezes on contact with the bud and then forms a protective cocoon. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209013
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost boilers and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209091
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, protection by sprinkling water: the water projected by sprinkling freezes on contact with the bud and then forms a protective cocoon. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209093
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209191
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost boilers and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060207664
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209047
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost boilers and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209012
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209043
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209120
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, protection by sprinkling water: the water projected by sprinkling freezes on contact with the bud and then forms a protective cocoon. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060207627
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209071
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209078
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, wine growers burn bales of straw in the plots to warm the vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209092
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, anti-frost candles and braziers are installed in the plots between the rows of vines. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209188
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月07日Spring Frost Control In Vineyards - Saint Nicolas de BourgueilFight against spring frost in the vineyards of the Loire Valley. To fight against the cold snap and the drop in temperatures, protection by sprinkling water: the water projected by sprinkling freezes on contact with the bud and then forms a protective cocoon. Saint Nicolas de Bourgueil, France on April 6, 2021. Photo by Darrault D/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月7日、クレジット:Darrault/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060209028
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月08日Fight Against Spring Frost In Fruit Crops - Châteauneuf sur IsèreFight against spring frost on fruit trees. To fight against the late frost of crops, anti-frost candles were installed at the feet of fruit trees in the plots. Châteauneuf sur Isère, France on April 8, 2021. Photo by Delmarty J/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月8日、クレジット:Delmarty/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060208402
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月08日Fight Against Spring Frost In Fruit Crops - Châteauneuf sur IsèreFight against spring frost on fruit trees. To fight against the late frost of crops, anti-frost candles were installed at the feet of fruit trees in the plots. Châteauneuf sur Isère, France on April 8, 2021. Photo by Delmarty J/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月8日、クレジット:Delmarty/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060208468
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月08日Fight Against Spring Frost In Fruit Crops - Châteauneuf sur IsèreFight against spring frost on fruit trees. To fight against the late frost of crops, anti-frost candles were installed at the feet of fruit trees in the plots. Châteauneuf sur Isère, France on April 8, 2021. Photo by Delmarty J/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月8日、クレジット:Delmarty/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060208120
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月08日Fight Against Spring Frost In Fruit Crops - Châteauneuf sur IsèreFight against spring frost on fruit trees. To fight against the late frost of crops, anti-frost candles were installed at the feet of fruit trees in the plots. Châteauneuf sur Isère, France on April 8, 2021. Photo by Delmarty J/ANDBZ/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年4月8日、クレジット:Delmarty/ANDBZ/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021060208916
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoPedro Zenteno Santaella, general director of Laboratorios de Biol?gicos y Reactivos de M?xico (Birmex), during the landing of 585,000 doses of the Pfizer-BioNTech biologic that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410091
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoTaking the temperature of attendees at a vaccination unit in the Campo Marte facilities, Mexico City, to receive the dose of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people between 40 and 49 years of age in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500597
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoMedical personnel inside a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City apply doses of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 to pregnant women and people between 40 and 49 years of age in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410099
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoMedical personnel inside a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City apply doses of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 to pregnant women and people between 40 and 49 years of age in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501060
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoA woman attends a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City to receive a dose of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 given to pregnant women and people aged 40-49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500143
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoMedical personnel inside a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City supervise doses of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people aged 40 to 49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500080
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoA pregnant woman enters a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City to receive a dose of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people aged 40 to 49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500208
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoAttendees inside a vaccination unit at Campo Marte, Mexico City, dance after being inoculated with a dose of the Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine given to pregnant women and people aged 40-49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500273
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoAttendees inside a vaccination unit at Campo Marte, Mexico City, dance after being inoculated with a dose of the Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine given to pregnant women and people aged 40-49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501420
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoPedro Zenteno Santaella, general director of Laboratorios de Biol?gicos y Reactivos de M?xico (Birmex), during the landing of 585,000 doses of the Pfizer-BioNTech biologic that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410092
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoLanding of 585,000 doses of the Pfizer-BioNTech biologic that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410100
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoA woman takes a self-portrait inside a vaccination unit at Campo Marte, Mexico City, after being inoculated with a dose of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people aged 40 to 49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500606
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoMedical personnel inside a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City apply doses of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 to pregnant women and people between 40 and 49 years of age in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500542
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoMedical personnel inside a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City apply doses of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 to pregnant women and people between 40 and 49 years of age in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501012
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoMedical personnel inside a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City supervise doses of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people aged 40 to 49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410093
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoMedical personnel inside a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City supervise doses of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people aged 40 to 49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410096
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoView of dawn in Mexico City during the health emergency and the green epidemiological traffic light in the capital. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410101
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoLanding of 585,000 doses of the Pfizer-BioNTech biologic that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410102
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoMedical personnel inside a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City apply doses of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 to pregnant women and people between 40 and 49 years of age in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501255
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoAttendees at a vaccination unit at the Campo Marte facilities, Mexico City, to receive the Pfizer-BioNTech biologic dose against COVID-19 applied to pregnant women and people aged 40 to 49 years old in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501264
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoMedical personnel inside a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City apply doses of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 to pregnant women and people between 40 and 49 years of age in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501108
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoLanding of 585,000 doses of the Pfizer-BioNTech biologic that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501344
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoElements of the mexican army guard the landing of 585,000 doses of Pfizer-BioNTech biologics that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501295
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoAn adult wearing a St. Jude Thaddeus T-shirt holds up his fingers as he enters a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City to receive a dose of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 given to pregnant women and people aged 40 to 49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501411
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoPedro Zenteno Santaella, general director of Laboratorios de Biol?gicos y Reactivos de M?xico (Birmex), during the landing of 585,000 doses of the Pfizer-BioNTech biologic that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500717
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoA member of the Jewish community in Mexico attends a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City to receive a dose of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people between 40 and 49 years of age in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501192
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoView of dawn in Mexico City during the health emergency and the green epidemiological traffic light in the capital. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501142
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoPedro Zenteno Santaella, general director of Laboratorios de Biol?gicos y Reactivos de M?xico (Birmex), during the landing of 585,000 doses of the Pfizer-BioNTech biologic that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410098
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoA member of the Jewish community in Mexico attends a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City to receive a dose of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people between 40 and 49 years of age in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410095
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoAttendees at a vaccination unit at the Campo Marte facilities, Mexico City, to receive the Pfizer-BioNTech biologic dose against COVID-19 applied to pregnant women and people aged 40 to 49 years old in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500004
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoLanding of 585,000 doses of the Pfizer-BioNTech biologic that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501184
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoA disabled person in a wheelchair attends a vaccination unit at the Campo Marte facilities in Mexico City to receive a dose of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people aged 40 to 49 years old in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501304
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoAttendees inside a vaccination unit at Campo Marte, Mexico City, dance after being inoculated with a dose of the Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine given to pregnant women and people aged 40-49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500062
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoElements of the mexican army guard the landing of 585,000 doses of Pfizer-BioNTech biologics that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410097
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoTwo domestic workers carry children in strollers as their families enter a vaccination unit at the Campo Marte facility in Mexico City to receive the Pfizer-BioNTech vaccine against COVID-19 for pregnant women and people aged 40-49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061410094
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoPedro Zenteno Santaella, general director of Laboratorios de Biol?gicos y Reactivos de M?xico (Birmex), during the landing of 585,000 doses of the Pfizer-BioNTech biologic that arrived at Mexico City International Airport to be distributed in the capital and other Mexican states as part of the national vaccination campaign against COVID-19 in the country. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061500978
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年06月09日Coronavirus Emergency In MexicoA woman takes a self-portrait inside a vaccination unit at Campo Marte, Mexico City, after being inoculated with a dose of the Pfizer-BioNTech biologic against COVID-19 applied to pregnant women and people aged 40 to 49 in the Miguel Hidalgo district. (Photo by Gerardo Vieyra/NurPhoto)、クレジット:Gerardo Vieyra/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2021061501079
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年07月15日Smoke From Wildfires Burning In The Area Hangs In The Air - B.CThe landscape is dotted with power lines and poles as smoke from wildfires burning in the area fills the air while motorists travel on the Trans-Canada Highway near Walhachin, B.C., on Thursday, July 15, 2021. Photo by Darryl Dyck/Canadian Press/ABACAPRESS.COM=2021(令和3)年7月15日、クレジット:Dyck Darryl/CP/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2021072109225
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |