KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージズ

  • 伝統文化
  • 伝統村落
  • 村落リスト
  • 国際交流
  • 無形文化遺産
  • 中国福建省
  • 伝統医薬
  • 文化交流
  • 伝統医学
  • 民族文化

「中国伝統」の写真・映像

絞り込み
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
  • 提供元
並び順
  • 新しい順
806
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
806
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 新しい順
  • 2021年06月10日
    (5)古村落の保護で農村観光経済を促進河北省沙河市

    4日、沙河市の王硇村を散策する観光客。中国太行山の東麓にある河北省沙河市は、伝統的な村落や古い建物、豊かな無形文化遺産を持つ町として知られている。市内の王硇(おうどう)村、大坪村などの古村落が中国伝統村落リストに登録されている。同市はここ数年、古村落の保護を強化し、インフラ整備や観光サービスの改善に力を入れ、農村観光経済の発展を促すことで、農家の収入増を後押ししている。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年6月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061003555

  • 2021年06月10日
    (6)古村落の保護で農村観光経済を促進河北省沙河市

    4日、独特な色合いの織物を織る沙河市王硇村の村民。中国太行山の東麓にある河北省沙河市は、伝統的な村落や古い建物、豊かな無形文化遺産を持つ町として知られている。市内の王硇(おうどう)村、大坪村などの古村落が中国伝統村落リストに登録されている。同市はここ数年、古村落の保護を強化し、インフラ整備や観光サービスの改善に力を入れ、農村観光経済の発展を促すことで、農家の収入増を後押ししている。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年6月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061003570

  • 2021年06月10日
    (7)古村落の保護で農村観光経済を促進河北省沙河市

    4日、観光客に特色ある地元の商品を紹介する沙河市王硇村の村民。中国太行山の東麓にある河北省沙河市は、伝統的な村落や古い建物、豊かな無形文化遺産を持つ町として知られている。市内の王硇(おうどう)村、大坪村などの古村落が中国伝統村落リストに登録されている。同市はここ数年、古村落の保護を強化し、インフラ整備や観光サービスの改善に力を入れ、農村観光経済の発展を促すことで、農家の収入増を後押ししている。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年6月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061003589

  • 2021年06月10日
    (3)古村落の保護で農村観光経済を促進河北省沙河市

    4日、古い建物が立ち並ぶ沙河市大坪村の風景。(小型無人機から)中国太行山の東麓にある河北省沙河市は、伝統的な村落や古い建物、豊かな無形文化遺産を持つ町として知られている。市内の王硇(おうどう)村、大坪村などの古村落が中国伝統村落リストに登録されている。同市はここ数年、古村落の保護を強化し、インフラ整備や観光サービスの改善に力を入れ、農村観光経済の発展を促すことで、農家の収入増を後押ししている。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年6月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061003565

  • 2021年06月10日
    (4)古村落の保護で農村観光経済を促進河北省沙河市

    4日、沙河市の王硇村を散策する観光客。中国太行山の東麓にある河北省沙河市は、伝統的な村落や古い建物、豊かな無形文化遺産を持つ町として知られている。市内の王硇(おうどう)村、大坪村などの古村落が中国伝統村落リストに登録されている。同市はここ数年、古村落の保護を強化し、インフラ整備や観光サービスの改善に力を入れ、農村観光経済の発展を促すことで、農家の収入増を後押ししている。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年6月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061003552

  • 2021年06月10日
    (1)古村落の保護で農村観光経済を促進河北省沙河市

    4日、沙河市劉石崗郷漸凹村の一角で遊ぶ子どもたち。中国太行山の東麓にある河北省沙河市は、伝統的な村落や古い建物、豊かな無形文化遺産を持つ町として知られている。市内の王硇(おうどう)村、大坪村などの古村落が中国伝統村落リストに登録されている。同市はここ数年、古村落の保護を強化し、インフラ整備や観光サービスの改善に力を入れ、農村観光経済の発展を促すことで、農家の収入増を後押ししている。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年6月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061003519

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats on a parade in Shibing County, southwest China‘s Guizhou Province, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007683

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats on a parade in Shibing County, southwest China‘s Guizhou Province, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007972

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats on a parade in Shibing County, southwest China‘s Guizhou Province, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007671

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats on a parade in Shibing County, southwest China‘s Guizhou Province, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007589

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats on a parade in Shibing County, southwest China‘s Guizhou Province, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007549

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats on a parade in Shibing County, southwest China‘s Guizhou Province, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007944

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats on a parade in Shibing County, southwest China‘s Guizhou Province, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007284

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats across a bridge in Shibing County, Guizhou Province, China, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007713

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats across a bridge in Shibing County, Guizhou Province, China, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007828

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats across a bridge in Shibing County, Guizhou Province, China, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007789

  • 2021年06月09日
    China Traditional Dragon Boat Festival

    A thousand people carry wooden dragon boats across a bridge in Shibing County, Guizhou Province, China, June 9, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月9日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061007895

  • 2021年06月04日
    古村落の保護で農村観光経済を促進河北省沙河市

    4日、古い建物が立ち並ぶ沙河市王硇村の風景。(小型無人機から)中国太行山の東麓にある河北省沙河市は、伝統的な村落や古い建物、豊かな無形文化遺産を持つ町として知られている。市内の王硇(おうどう)村、大坪村などの古村落が中国伝統村落リストに登録されている。同市はここ数年、古村落の保護を強化し、インフラ整備や観光サービスの改善に力を入れ、農村観光経済の発展を促すことで、農家の収入増を後押ししている。(邢台=新華社記者/駱学峰)=2021(令和3)年6月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021061300119

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students experience weighing Chinese herbal medicines in sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710889

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students tamper with Chinese herbal medicine in sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710156

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students experience weighing Chinese herbal medicines in sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710877

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students experience weighing Chinese herbal medicines in sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710586

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students experience weighing Chinese herbal medicines in sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710603

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students experience weighing Chinese herbal medicines in sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710293

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students experience weighing Chinese herbal medicines in sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710619

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students experience weighing Chinese herbal medicines in sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710515

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students experience weighing Chinese herbal medicines in sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710234

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students make sachets under the guidance of a traditional Chinese pharmacist in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710727

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students make sachets under the guidance of a traditional Chinese pharmacist in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710442

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students show their perfumed sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710676

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students show their perfumed sachets in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710857

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students make sachets under the guidance of a traditional Chinese pharmacist in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710512

  • 2021年06月03日
    Chinese Traditional Dragon Boat Festival

    Foreign students make sachets under the guidance of a traditional Chinese pharmacist in Nantong, east China‘s Jiangsu Province, June 3, 2021. The Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival celebrated on June 14.=2021(令和3)年6月3日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060710682

  • 2021年06月02日
    Chinese Traditional Ritual at Construction Site / HK

    June 2, 2021, Hong Kong, China: Managers and foremen cut through roasted pig, a typical offering for Chinese God, during traditional ritual for paying respect to the God, praying for Spiritual protection, safe-guarding the lives of construction workers.June-2,2021Hong Kong.ZUMA/Liau Chung-ren (Credit Image: © Liau Chung-ren/ZUMA Wire)、クレジット:©Liau Chung-ren/ZUMA Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060304217

  • 2021年06月02日
    Chinese Traditional Ritual at Construction Site / HK

    June 2, 2021, Hong Kong, China: Managers and foremen at the construction site participate in the Chinese traditional ritual of offerings to God, praying for Spiritual protection and safe-guarding of workers.June-2,2021Hong Kong.ZUMA/Liau Chung-ren (Credit Image: © Liau Chung-ren/ZUMA Wire)、クレジット:©Liau Chung-ren/ZUMA Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060304211

  • 2021年06月02日
    Chinese Traditional Ritual at Construction Site / HK

    June 2, 2021, Hong Kong, China: A Chinese traditional ritual is performed by worker, by making offerings of roasted pork, goose, fruits to the God at the construction site in Hong Kong, praying for spiritual protection for workers, keeping safe from danger.June-2,2021Hong Kong.ZUMA/Liau Chung-ren (Credit Image: © Liau Chung-ren/ZUMA Wire)、クレジット:©Liau Chung-ren/ZUMA Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060304213

  • 2021年06月02日
    Chinese Traditional Ritual at Construction Site / HK

    June 2, 2021, Hong Kong, China: A worker offering incense in front of make-shift altar at the entrance of construction site in Hong Kong as part of Chinese traditional ritual, praying to God for spiritual protection, safe-guarding lives of construction workers.June-2,2021Hong Kong.ZUMA/Liau Chung-ren (Credit Image: © Liau Chung-ren/ZUMA Wire)、クレジット:©Liau Chung-ren/ZUMA Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060304229

  • 2021年06月02日
    Chinese Traditional Ritual at Construction Site / HK

    June 2, 2021, Hong Kong, China: Workers participate in the traditional ritual before the make-shift altar at the entrance of local construction site where offerings are given to God, praying for protection of Holy Spirit during period of construction.June-2,2021Hong Kong.ZUMA/Liau Chung-ren (Credit Image: © Liau Chung-ren/ZUMA Wire)、クレジット:©Liau Chung-ren/ZUMA Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060401304

  • 2021年06月02日
    Chinese Traditional Ritual at Construction Site / HK

    June 2, 2021, Hong Kong, China: Workers at the local construction site making offering to the God at the make-shift altar dedicated to Holy Spirit as gesture of respect, praying God for their protection during the period of construction. Chinese take traditional rituals seriously which has been passed on through thousand of years and certain rules must be observed during specific events such as COMMENCING OF WORK at the construction site.June-2,2021Hong Kong.ZUMA/Liau Chung-ren (Credit Image: © Liau Chung-ren/ZUMA Wire)、クレジット:©Liau Chung-ren/ZUMA Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060501906

  • 2021年06月02日
    (2)ボアオ・アジアフォーラム第2回グローバル健康博覧会開幕

    1日、第2回グローバル健康フォーラムの開幕式。ボアオ・アジアフォーラムの第2回グローバル健康博覧会が1日、中国山東省青島市で開幕した。今回の出展企業は150社余りで、中国伝統医学に最新技術を用いたスマート診察やスマートロボットを体験できるエリアなどが設けられた。このほか国連調達・国際協力プロジェクト説明会などの産業交流や展示イベントも行われる。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年6月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060300146

  • 2021年06月02日
    (3)ボアオ・アジアフォーラム第2回グローバル健康博覧会開幕

    1日、スマート診察システム「ホークアイ」を体験する来場者。ボアオ・アジアフォーラムの第2回グローバル健康博覧会が1日、中国山東省青島市で開幕した。今回の出展企業は150社余りで、中国伝統医学に最新技術を用いたスマート診察やスマートロボットを体験できるエリアなどが設けられた。このほか国連調達・国際協力プロジェクト説明会などの産業交流や展示イベントも行われる。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年6月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060300167

  • 2021年06月02日
    (5)ボアオ・アジアフォーラム第2回グローバル健康博覧会開幕

    1日、スマートロボットのブースを見学する来場者。ボアオ・アジアフォーラムの第2回グローバル健康博覧会が1日、中国山東省青島市で開幕した。今回の出展企業は150社余りで、中国伝統医学に最新技術を用いたスマート診察やスマートロボットを体験できるエリアなどが設けられた。このほか国連調達・国際協力プロジェクト説明会などの産業交流や展示イベントも行われる。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年6月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060300164

  • 2021年06月02日
    (4)ボアオ・アジアフォーラム第2回グローバル健康博覧会開幕

    1日、中国伝統医学の「スマート薬局」で調剤プロセスを実演するスタッフ。ボアオ・アジアフォーラムの第2回グローバル健康博覧会が1日、中国山東省青島市で開幕した。今回の出展企業は150社余りで、中国伝統医学に最新技術を用いたスマート診察やスマートロボットを体験できるエリアなどが設けられた。このほか国連調達・国際協力プロジェクト説明会などの産業交流や展示イベントも行われる。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年6月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060300147

  • 2021年06月02日
    (1)ボアオ・アジアフォーラム第2回グローバル健康博覧会開幕

    1日、スマート診察システム「華佗(かだ)智慧中医」を体験する来場者。ボアオ・アジアフォーラムの第2回グローバル健康博覧会が1日、中国山東省青島市で開幕した。今回の出展企業は150社余りで、中国伝統医学に最新技術を用いたスマート診察やスマートロボットを体験できるエリアなどが設けられた。このほか国連調達・国際協力プロジェクト説明会などの産業交流や展示イベントも行われる。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年6月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060300168

  • 00:38.96
    2021年06月01日
    「新華社」セミの羽のように軽い服、「素紗単衣」の謎に迫る湖南省

    中国湖南省長沙市の湖南省博物館には、国宝級の貴重な所蔵品「素紗単衣(すしゃひたんい)」が保管されている。最も良好な状態で現存する最古の衣服で、最も精巧でセミの羽のように軽く薄い貴重な逸品とされる。同省長沙市の東郊外にある馬王堆(ばおうたい)で1972年~74年に行われた発掘調査で、考古学者らが前漢時代の墓葬3基を発見した。墓からは精巧な作りの遺物数千点や保存状態のよい漢代の女性の遺体が出土。中国ひいては世界にとって20世紀最大の考古学的発見の一つとなった。素紗単衣は、馬王堆漢墓の1号墓から出土した。史料によると、墓の被葬者は前漢の長沙国で丞相を務めた利蒼(りそう)の妻、辛追(しんつい)。今から2200年以上も前の時代に生きた女性で、50歳くらいで亡くなったとされる。素紗単衣は比較的簡単な作りをしており、同墓からは直裾(ちょくきょ、裾が直線状のもの)と曲裾(きょくきょ、裾が曲折した形のもの)が1枚ずつ出土した。いずれも左の衽(おくみ)を右の上に重ねる着方(右衽、うじん)になっている。直裾は1枚の重さが49グラム、衣の長さが128センチ。曲裾の重さは48グラム、衣の長さは160センチ。素紗単衣は前漢時代の織物の最高峰で、現存する最も古くて薄く、軽い衣服とされる。同博物館は2019年、中国伝統の手織り工芸品「南京雲錦」を研究する南京雲錦研究所と共同で、2年の歳月をかけて49グラムの素紗単衣の模造品を完成させた。出土から40年余りを経て、政府の認可や博物館の専門家らによる鑑定を受けた、初の再現模造品となっている。素紗単衣は2002年に、国外持ち出し禁止の最初の文化財の一つに指定された。(記者/張玉潔) =配信日: 2021(令和3)年6月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060104874

  • 2021年05月10日
    Chinese Traditional Medicine Free Experience Chinese Traditional Medicine Free Experience

    A citizen experiences free facial holographic treatment technology at a traditional Chinese medicine hospital in Yancheng, east China‘s Jiangsu Province, May 10, 2021.=2021(令和3)年5月10日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021051201730

  • 2021年05月10日
    Chinese Traditional Medicine Free Experience Chinese Traditional Medicine Free Experience

    A citizen experiences free ginger moxibustion technology at a traditional Chinese medicine hospital in Yancheng, Jiangsu province, China, May 10, 2021.=2021(令和3)年5月10日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021051201816

  • 2021年05月10日
    Chinese Traditional Medicine Free Experience Chinese Traditional Medicine Free Experience

    A citizen experiences cupping for free at a hospital of traditional Chinese medicine in Yancheng, east China‘s Jiangsu province, May 10, 2021.=2021(令和3)年5月10日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021051201738

  • 2021年05月10日
    Chinese Traditional Medicine Free Experience Chinese Traditional Medicine Free Experience

    A citizen experiences moxibustion technology for free at a hospital of traditional Chinese medicine in Yancheng, Jiangsu province, China, May 10, 2021.=2021(令和3)年5月10日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021051201844

  • 08:54.19
    2021年05月03日
    China Traditional Miao Wedding

    Pan Haiping, a young man from the Miao ethnic group, and Zhao Longfei, his girlfriend of more than three years, got married in Kaili City, southwest China‘s Guizhou Province, May 1, 2021. In addition to the bride and groom wearing traditional Miao costumes, one of the highest rituals of the Miao people is also performed on the scene: the man in Miao costumes is playing the lusheng, while the Miao woman is holding the wine bowl and singing Miao songs to toast the guests, giving the guests a toast.=クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021052613123

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年04月30日
    (5)古い村落の保護と開発が農村振興を後押し河北省渉県

    27日、河北省邯鄲市渉県更楽鎮大窪村を散策する観光客。中国の太行山の奥地に位置する河北省邯鄲(かんたん)市渉県更楽鎮大窪村は、古建築が良好な状態で残されていることから、2016年に中国伝統村落リストに登録された。地元政府はここ数年、太行山高速道路の開通によるアクセス向上を受け、農村観光の発展に力を入れている。村の保護と環境整備、生態系の修復、インフラ整備などを総合的に推進し、古い村落を「ネットで話題の村」「人気の観光スポット」に変身させた。村民は飲食店や民宿を開業するなどして観光に携わるようになり、16年に3千元(1元=約17円)余りだった1人当たりの平均年収は20年には1万元余りまで増加した。(邯鄲=新華社記者/牟宇)= 配信日: 2021(令和3)年4月30日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021043005778

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年04月30日
    (1)古い村落の保護と開発が農村振興を後押し河北省渉県

    27日、太行山高速道路のそばに位置する大窪村。(小型無人機から)中国の太行山の奥地に位置する河北省邯鄲(かんたん)市渉県更楽鎮大窪村は、古建築が良好な状態で残されていることから、2016年に中国伝統村落リストに登録された。地元政府はここ数年、太行山高速道路の開通によるアクセス向上を受け、農村観光の発展に力を入れている。村の保護と環境整備、生態系の修復、インフラ整備などを総合的に推進し、古い村落を「ネットで話題の村」「人気の観光スポット」に変身させた。村民は飲食店や民宿を開業するなどして観光に携わるようになり、16年に3千元(1元=約17円)余りだった1人当たりの平均年収は20年には1万元余りまで増加した。(邯鄲=新華社記者/牟宇)= 配信日: 2021(令和3)年4月30日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021043005751

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年04月30日
    (2)古い村落の保護と開発が農村振興を後押し河北省渉県

    27日、空から見た河北省邯鄲市渉県更楽鎮大窪村。(小型無人機から)中国の太行山の奥地に位置する河北省邯鄲(かんたん)市渉県更楽鎮大窪村は、古建築が良好な状態で残されていることから、2016年に中国伝統村落リストに登録された。地元政府はここ数年、太行山高速道路の開通によるアクセス向上を受け、農村観光の発展に力を入れている。村の保護と環境整備、生態系の修復、インフラ整備などを総合的に推進し、古い村落を「ネットで話題の村」「人気の観光スポット」に変身させた。村民は飲食店や民宿を開業するなどして観光に携わるようになり、16年に3千元(1元=約17円)余りだった1人当たりの平均年収は20年には1万元余りまで増加した。(邯鄲=新華社記者/牟宇)= 配信日: 2021(令和3)年4月30日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021043005800

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年04月30日
    (6)古い村落の保護と開発が農村振興を後押し河北省渉県

    27日、河北省邯鄲市渉県更楽鎮大窪村の民俗館で書道用品を整理する村民。中国の太行山の奥地に位置する河北省邯鄲(かんたん)市渉県更楽鎮大窪村は、古建築が良好な状態で残されていることから、2016年に中国伝統村落リストに登録された。地元政府はここ数年、太行山高速道路の開通によるアクセス向上を受け、農村観光の発展に力を入れている。村の保護と環境整備、生態系の修復、インフラ整備などを総合的に推進し、古い村落を「ネットで話題の村」「人気の観光スポット」に変身させた。村民は飲食店や民宿を開業するなどして観光に携わるようになり、16年に3千元(1元=約17円)余りだった1人当たりの平均年収は20年には1万元余りまで増加した。(邯鄲=新華社記者/牟宇)= 配信日: 2021(令和3)年4月30日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021043005801

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年04月30日
    (4)古い村落の保護と開発が農村振興を後押し河北省渉県

    27日、河北省邯鄲市渉県更楽鎮大窪村を散策する観光客。中国の太行山の奥地に位置する河北省邯鄲(かんたん)市渉県更楽鎮大窪村は、古建築が良好な状態で残されていることから、2016年に中国伝統村落リストに登録された。地元政府はここ数年、太行山高速道路の開通によるアクセス向上を受け、農村観光の発展に力を入れている。村の保護と環境整備、生態系の修復、インフラ整備などを総合的に推進し、古い村落を「ネットで話題の村」「人気の観光スポット」に変身させた。村民は飲食店や民宿を開業するなどして観光に携わるようになり、16年に3千元(1元=約17円)余りだった1人当たりの平均年収は20年には1万元余りまで増加した。(邯鄲=新華社記者/牟宇)= 配信日: 2021(令和3)年4月30日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021043005802

  • 2021年04月28日
    (1)留学生が学ぶ中医薬文化体験拠点山東省青島市

    23日、青島西海岸新区中医医院の国際学生中医薬文化体験拠点で、薬局医師の指導の下、薬材を計量する中国石油大学(華東)の留学生。中国山東省の青島西海岸新区中医医院は2018年、中医薬文化の国際交流と共有を促進するため、山東科技大学や中国石油大学(華東)と協力して、国際学生中医薬文化体験拠点を設立した。同拠点ではウクライナやロシア、ジンバブエ、パキスタン、ウズベキスタンなどから来た留学生が、耳ツボを刺激する圧豆療法やマッサージ、鍼灸など中国伝統医学療法の体験や、中医薬の匂い袋、茶作りなどを学び、中医薬文化の魅力に触れている。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年4月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811555

  • 2021年04月28日
    (7)留学生が学ぶ中医薬文化体験拠点山東省青島市

    23日、青島西海岸新区中医医院の国際学生中医薬文化体験拠点で、中医薬の茶を試飲する留学生。中国山東省の青島西海岸新区中医医院は2018年、中医薬文化の国際交流と共有を促進するため、山東科技大学や中国石油大学(華東)と協力して、国際学生中医薬文化体験拠点を設立した。同拠点ではウクライナやロシア、ジンバブエ、パキスタン、ウズベキスタンなどから来た留学生が、耳ツボを刺激する圧豆療法やマッサージ、鍼灸など中国伝統医学療法の体験や、中医薬の匂い袋、茶作りなどを学び、中医薬文化の魅力に触れている。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年4月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811556

  • 2021年04月28日
    (6)留学生が学ぶ中医薬文化体験拠点山東省青島市

    23日、青島西海岸新区中医医院の国際学生中医薬文化体験拠点で、中国の健康体操「五禽戯(ごきんぎ)」を習う留学生。中国山東省の青島西海岸新区中医医院は2018年、中医薬文化の国際交流と共有を促進するため、山東科技大学や中国石油大学(華東)と協力して、国際学生中医薬文化体験拠点を設立した。同拠点ではウクライナやロシア、ジンバブエ、パキスタン、ウズベキスタンなどから来た留学生が、耳ツボを刺激する圧豆療法やマッサージ、鍼灸など中国伝統医学療法の体験や、中医薬の匂い袋、茶作りなどを学び、中医薬文化の魅力に触れている。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年4月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811557

  • 2021年04月28日
    (2)留学生が学ぶ中医薬文化体験拠点山東省青島市

    23日、青島西海岸新区中医医院の国際学生中医薬文化体験拠点で、耳ツボを刺激する圧豆療法を体験する留学生。中国山東省の青島西海岸新区中医医院は2018年、中医薬文化の国際交流と共有を促進するため、山東科技大学や中国石油大学(華東)と協力して、国際学生中医薬文化体験拠点を設立した。同拠点ではウクライナやロシア、ジンバブエ、パキスタン、ウズベキスタンなどから来た留学生が、耳ツボを刺激する圧豆療法やマッサージ、鍼灸など中国伝統医学療法の体験や、中医薬の匂い袋、茶作りなどを学び、中医薬文化の魅力に触れている。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年4月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811554

  • 2021年04月28日
    (5)留学生が学ぶ中医薬文化体験拠点山東省青島市

    23日、青島西海岸新区中医医院の国際学生中医薬文化体験拠点で、中医薬文化を体験する中国石油大学(華東)の留学生。中国山東省の青島西海岸新区中医医院は2018年、中医薬文化の国際交流と共有を促進するため、山東科技大学や中国石油大学(華東)と協力して、国際学生中医薬文化体験拠点を設立した。同拠点ではウクライナやロシア、ジンバブエ、パキスタン、ウズベキスタンなどから来た留学生が、耳ツボを刺激する圧豆療法やマッサージ、鍼灸など中国伝統医学療法の体験や、中医薬の匂い袋、茶作りなどを学び、中医薬文化の魅力に触れている。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年4月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811559

  • 2021年04月28日
    (4)留学生が学ぶ中医薬文化体験拠点山東省青島市

    23日、青島西海岸新区中医医院の国際学生中医薬文化体験拠点で、薬局医師の指導の下、薬材を計量する中国石油大学(華東)の留学生。中国山東省の青島西海岸新区中医医院は2018年、中医薬文化の国際交流と共有を促進するため、山東科技大学や中国石油大学(華東)と協力して、国際学生中医薬文化体験拠点を設立した。同拠点ではウクライナやロシア、ジンバブエ、パキスタン、ウズベキスタンなどから来た留学生が、耳ツボを刺激する圧豆療法やマッサージ、鍼灸など中国伝統医学療法の体験や、中医薬の匂い袋、茶作りなどを学び、中医薬文化の魅力に触れている。(青島=新華社記者/李紫恒)= 配信日: 2021(令和3)年4月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811558

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年04月27日
    古い村落の保護と開発が農村振興を後押し河北省渉県

    27日、自宅で開いた食堂で食器を片付ける大窪村の張黎光(ちょう・れいこう)さん。中国の太行山の奥地に位置する河北省邯鄲(かんたん)市渉県更楽鎮大窪村は、古建築が良好な状態で残されていることから、2016年に中国伝統村落リストに登録された。地元政府はここ数年、太行山高速道路の開通によるアクセス向上を受け、農村観光の発展に力を入れている。村の保護と環境整備、生態系の修復、インフラ整備などを総合的に推進し、古い村落を「ネットで話題の村」「人気の観光スポット」に変身させた。村民は飲食店や民宿を開業するなどして観光に携わるようになり、16年に3千元(1元=約17円)余りだった1人当たりの平均年収は20年には1万元余りまで増加した。(邯鄲=新華社記者/牟宇)=2021(令和3)年4月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021051212065

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年04月27日
    古い村落の保護と開発が農村振興を後押し河北省渉県

    27日、河北省邯鄲市渉県更楽鎮大窪村で民宿の写真を撮る観光客。中国の太行山の奥地に位置する河北省邯鄲(かんたん)市渉県更楽鎮大窪村は、古建築が良好な状態で残されていることから、2016年に中国伝統村落リストに登録された。地元政府はここ数年、太行山高速道路の開通によるアクセス向上を受け、農村観光の発展に力を入れている。村の保護と環境整備、生態系の修復、インフラ整備などを総合的に推進し、古い村落を「ネットで話題の村」「人気の観光スポット」に変身させた。村民は飲食店や民宿を開業するなどして観光に携わるようになり、16年に3千元(1元=約17円)余りだった1人当たりの平均年収は20年には1万元余りまで増加した。(邯鄲=新華社記者/牟宇)=2021(令和3)年4月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021051212037

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年04月27日
    古い村落の保護と開発が農村振興を後押し河北省渉県

    27日、河北省邯鄲市渉県更楽鎮大窪村の民宿から見た風景。中国の太行山の奥地に位置する河北省邯鄲(かんたん)市渉県更楽鎮大窪村は、古建築が良好な状態で残されていることから、2016年に中国伝統村落リストに登録された。地元政府はここ数年、太行山高速道路の開通によるアクセス向上を受け、農村観光の発展に力を入れている。村の保護と環境整備、生態系の修復、インフラ整備などを総合的に推進し、古い村落を「ネットで話題の村」「人気の観光スポット」に変身させた。村民は飲食店や民宿を開業するなどして観光に携わるようになり、16年に3千元(1元=約17円)余りだった1人当たりの平均年収は20年には1万元余りまで増加した。(邯鄲=新華社記者/牟宇)=2021(令和3)年4月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021051212081

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811362

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811298

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811486

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811241

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811424

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811279

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811432

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811281

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811333

  • 2021年04月26日
    China Traditional Culture Education China Traditional Culture Education

    Kindergarten children practice playing traditional dagu in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, April 26, 2021.=2021(令和3)年4月26日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021042811372

  • 2021年04月23日
    留学生が学ぶ中医薬文化体験拠点山東省青島市

    23日、青島西海岸新区中医医院の国際学生中医薬文化体験拠点で、中医薬の匂い袋を作る留学生。中国山東省の青島西海岸新区中医医院は2018年、中医薬文化の国際交流と共有を促進するため、山東科技大学や中国石油大学(華東)と協力して、国際学生中医薬文化体験拠点を設立した。同拠点ではウクライナやロシア、ジンバブエ、パキスタン、ウズベキスタンなどから来た留学生が、耳ツボを刺激する圧豆療法やマッサージ、鍼灸など中国伝統医学療法の体験や、中医薬の匂い袋、茶作りなどを学び、中医薬文化の魅力に触れている。(青島=新華社記者/李紫恒)=2021(令和3)年4月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021051011672

  • 2021年04月17日
    (2)孔明鎖で無形文化遺産の知恵の伝承河北省沙河市

    14日、生徒に孔明鎖に関する知識を解説する、河北省沙河市の孔明鎖職人の侯全辰さん。中国河北省沙河市第四中学で14日、諸葛亮(しょかつ・りょう、孔明)が発明したとされる立体パズル「孔明鎖」を使った無形文化遺産の保護・伝承イベントが行われた。講師として招かれた地元の孔明鎖職人の侯全辰(こう・ぜんしん)さんが、孔明鎖の制作技法や、中国伝統の木材の接合方法である「ほぞ接ぎ」に関する知識を生徒に解説した。同市ではここ数年、無形文化遺産関連の活動を積極的に実施している。地元の特色のある無形文化遺産を学校で紹介し、生徒らに民間伝統技法の魅力を間近で感じてもらいながら、無形文化遺産の保護や伝承を促進するのが狙い。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年4月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041704493

  • 2021年04月17日
    (3)孔明鎖で無形文化遺産の知恵の伝承河北省沙河市

    14日、孔明鎖を体験する河北省沙河市第四中学の生徒。中国河北省沙河市第四中学で14日、諸葛亮(しょかつ・りょう、孔明)が発明したとされる立体パズル「孔明鎖」を使った無形文化遺産の保護・伝承イベントが行われた。講師として招かれた地元の孔明鎖職人の侯全辰(こう・ぜんしん)さんが、孔明鎖の制作技法や、中国伝統の木材の接合方法である「ほぞ接ぎ」に関する知識を生徒に解説した。同市ではここ数年、無形文化遺産関連の活動を積極的に実施している。地元の特色のある無形文化遺産を学校で紹介し、生徒らに民間伝統技法の魅力を間近で感じてもらいながら、無形文化遺産の保護や伝承を促進するのが狙い。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年4月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041704472

  • 2021年04月17日
    (5)孔明鎖で無形文化遺産の知恵の伝承河北省沙河市

    14日、孔明鎖を体験する河北省沙河市第四中学の生徒。中国河北省沙河市第四中学で14日、諸葛亮(しょかつ・りょう、孔明)が発明したとされる立体パズル「孔明鎖」を使った無形文化遺産の保護・伝承イベントが行われた。講師として招かれた地元の孔明鎖職人の侯全辰(こう・ぜんしん)さんが、孔明鎖の制作技法や、中国伝統の木材の接合方法である「ほぞ接ぎ」に関する知識を生徒に解説した。同市ではここ数年、無形文化遺産関連の活動を積極的に実施している。地元の特色のある無形文化遺産を学校で紹介し、生徒らに民間伝統技法の魅力を間近で感じてもらいながら、無形文化遺産の保護や伝承を促進するのが狙い。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年4月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041704470

  • 2021年04月17日
    (1)孔明鎖で無形文化遺産の知恵の伝承河北省沙河市

    14日、生徒に孔明鎖に関する知識を解説する、河北省沙河市の孔明鎖職人の侯全辰さん。中国河北省沙河市第四中学で14日、諸葛亮(しょかつ・りょう、孔明)が発明したとされる立体パズル「孔明鎖」を使った無形文化遺産の保護・伝承イベントが行われた。講師として招かれた地元の孔明鎖職人の侯全辰(こう・ぜんしん)さんが、孔明鎖の制作技法や、中国伝統の木材の接合方法である「ほぞ接ぎ」に関する知識を生徒に解説した。同市ではここ数年、無形文化遺産関連の活動を積極的に実施している。地元の特色のある無形文化遺産を学校で紹介し、生徒らに民間伝統技法の魅力を間近で感じてもらいながら、無形文化遺産の保護や伝承を促進するのが狙い。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年4月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041704471

  • 2021年04月17日
    (4)孔明鎖で無形文化遺産の知恵の伝承河北省沙河市

    14日、生徒に孔明鎖に関する知識を解説する、河北省沙河市の孔明鎖職人の侯全辰さん。中国河北省沙河市第四中学で14日、諸葛亮(しょかつ・りょう、孔明)が発明したとされる立体パズル「孔明鎖」を使った無形文化遺産の保護・伝承イベントが行われた。講師として招かれた地元の孔明鎖職人の侯全辰(こう・ぜんしん)さんが、孔明鎖の制作技法や、中国伝統の木材の接合方法である「ほぞ接ぎ」に関する知識を生徒に解説した。同市ではここ数年、無形文化遺産関連の活動を積極的に実施している。地元の特色のある無形文化遺産を学校で紹介し、生徒らに民間伝統技法の魅力を間近で感じてもらいながら、無形文化遺産の保護や伝承を促進するのが狙い。(邢台=新華社記者/駱学峰)= 配信日: 2021(令和3)年4月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041704473

  • 2021年03月31日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A traditional Chinese medicine practitioner provides a free ear acupoint application for residents in Hefei, east China‘s Anhui Province, March 31, 2021.=2021(令和3)年3月31日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021040701491

  • 2021年03月31日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A traditional Chinese medicine practitioner provides a free ear acupoint application for residents in Hefei, east China‘s Anhui Province, March 31, 2021.=2021(令和3)年3月31日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021040701661

  • 2021年03月31日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A traditional Chinese medicine practitioner provides a free ear acupoint application for residents in Hefei, east China‘s Anhui Province, March 31, 2021.=2021(令和3)年3月31日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021040701387

  • 2021年03月31日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A traditional Chinese medicine practitioner provides a free ear acupoint application for residents in Hefei, east China‘s Anhui Province, March 31, 2021.=2021(令和3)年3月31日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021040701603

  • 2021年03月31日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A traditional Chinese medicine practitioner provides a free ear acupoint application for residents in Hefei, east China‘s Anhui Province, March 31, 2021.=2021(令和3)年3月31日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021040701514

  • 2021年03月31日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A traditional Chinese medicine practitioner provides a free ear acupoint application for residents in Hefei, east China‘s Anhui Province, March 31, 2021.=2021(令和3)年3月31日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021040701365

  • 2021年03月31日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A traditional Chinese medicine practitioner provides a free ear acupoint application for residents in Hefei, east China‘s Anhui Province, March 31, 2021.=2021(令和3)年3月31日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021040701403

  • 2021年03月31日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A traditional Chinese medicine practitioner provides a free ear acupoint application for residents in Hefei, east China‘s Anhui Province, March 31, 2021.=2021(令和3)年3月31日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021040701381

  • 2021年03月31日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A traditional Chinese medicine practitioner provides a free ear acupoint application for residents in Hefei, east China‘s Anhui Province, March 31, 2021.=2021(令和3)年3月31日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021040701517

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A villager dries the herb at a medicinal plant in Bijie, Guizhou province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021032916017

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A villager dries the herb at a medicinal plant in Bijie, Guizhou Province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033000879

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A villager dries the herb at a medicinal plant in Bijie, Guizhou Province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033000914

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A villager dries the herb at a medicinal plant in Bijie, Guizhou Province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033000887

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    Villagers clean impurities in a medicinal plant in Bijie, Guizhou province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033001021

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    A villager cleans impurities in a medicinal plant in Bijie, Guizhou province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033000949

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    Villagers select herb at a medicinal plant in Bijie, Guizhou province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033000867

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    Villagers clean impurities in a medicinal plant in Bijie, Guizhou province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033000893

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    Villagers select herb at a medicinal plant in Bijie, Guizhou province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033000984

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    Villagers select herb at a medicinal plant in Bijie, Guizhou province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033000891

  • 2021年03月24日
    Traditional Chinese Medicine Traditional Chinese Medicine

    Villagers select herb at a medicinal plant in Bijie, Guizhou province, China, March 24, 2021.=2021(令和3)年3月24日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021033000861

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...