KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 和歌山国体
  • 土田和歌子
  • 和歌山県警
  • 和歌山県知事
  • 和歌山地裁
  • 和歌山電鉄
  • 和歌山ビッグホエール
  • 和歌山県庁
  • 和歌山競輪場
  • 平成

「和歌」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
  • 同義語オン
並び順
  • 古い順
18,642
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
18,642
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  • 柿本人麻呂 Japan: The poet Kakinomoto no Hitomaro (c. 662-710). From Ogura Hyakunin Isshu (小倉百人一首)
    -
    柿本人麻呂 Japan: The poet Kakinomoto no Hitomaro (c. 662-710). From Ogura Hyakunin Isshu (小倉百人一首)

    Empress Jitō (持統天皇 Jitō-tennō, 645 – 13 January 703) was the 41st monarch of Japan, according to the traditional order of succession. Jitō‘s reign spanned the years from 686 through 697.In the history of Japan, Jitō was the third of eight women to take on the role of empress regnant. The two female monarchs before Jitō were (1) Suiko and (2) Kōgyoku/Saimei. The five women sovereigns reigning after Jitō were (3) Gemmei, (4) Genshō, (5) Kōken/Shōtoku, (6) Meishō, and (7) Go-Sakuramachi.Jitō took responsibility for court administration after the death of her husband, Emperor Temmu, who was also her uncle. She acceded to the throne in 687 in order to ensure the eventual succession of her son, Kusakabe-shinnō. Throughout this period, Empress Jitō ruled from the Fujiwara Palace in Yamato.Prince Kusabake was named as crown prince to succeed Jitō, but he died at a young age. Kusabake‘s son, Karu-no-o, was then named as Jitō‘s successor. 、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023092111104

  •  橋杭岩と朝陽
    -
    橋杭岩と朝陽

    キーワード:オレンジ色、シルエット、屋外、穏やか、海、岩、橋杭岩、自然、朝、朝日、東牟婁郡、日本、風景、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901676

  •  円月島の夕景
    -
    円月島の夕景

    キーワード:オレンジ色、シルエット、円月島、屋外、穏やか、海、自然、西牟婁郡、島、日本、風景、無人、夕景、夕日、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県白浜町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901943

  •  華厳滝
    -
    華厳滝

    那智滝(和歌山県)、袋田滝(茨城県)とともに日本の三大名瀑のひとつである。華厳滝の高さは97メートル。明治33(1900)年に地元に住む星野五郎平が滝壷近くへ通じる道を開拓し五郎平茶屋を開いた。現在営業中のエレベーターは昭和5年に開業した。=撮影年月日不明、日光、撮影者:A.ファサリ、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号82‐45‐0]

    商品コード: 2017081401503

  •  橋杭岩
    -
    橋杭岩

    キーワード:屋外、海、岩、橋杭岩、自然、東牟婁郡、日本、風景、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122302348

  •  串本の街並み
    -
    串本の街並み

    キーワード:屋外、町並み、建物、東牟婁郡、日本、風景、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122302414

  •  春になって真っ先に花を咲かせた雑草
    -
    春になって真っ先に花を咲かせた雑草

    キーワード:屋外、穏やか、花、雑草、自然、春、植物、真っ先、日本、無人、緑、動植物メイン写真、咲かせる=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512603

  •  食草のエノキの葉の上で休むヤマトタマムシ
    -
    食草のエノキの葉の上で休むヤマトタマムシ

    キーワード:エノキ、屋外、休む、昆虫、上、植物、生き物、日本、無人、葉、ヤマトタマムシ、食草、動植物メイン写真、タマムシ類=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041514094

  •  円月島
    -
    円月島

    キーワード:シルエット、円月島、屋外、穏やか、海、自然、西牟婁郡、島、日本、風景、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県白浜町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901918

  •  Wakana tsumi
    -
    Wakana tsumi

    Wakana tsumi, Picking spring greens., Ryūryūkyo, Shinsai, approximately 1764-1820, artist, [between 1804 and 1818], 1 print : woodcut, color ; 13.9 x 18.4 cm., Print shows two women gathering spring greens.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019111302531

  •  Shōgastu kamuro manzai
    -
    Shōgastu kamuro manzai

    Shōgastu kamuro manzai, Young attendants (Kamuro) celebrating the New Year., Katsushika, Hokusai, 1760-1849, artist, [1791 or 1792], 1 print : woodcut, color ; 21.8 x 15.4 cm., Print shows a young couple dancing, one playing a small hand-held drum (tsuzumi), during the Yoshiwara Niwaka festival.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019122403311

  •  夜になって花開いたカラスウリ
    -
    夜になって花開いたカラスウリ

    キーワード:カラスウリ、屋外、花、咲く、自然、植物、日本、白、無人、夜、葉、つる性植物、動植物メイン写真、花開く=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512446

  •  羽を広げて光を浴びるイシガケチョウ
    -
    羽を広げて光を浴びるイシガケチョウ

    キーワード:イシガケチョウ、蝶、羽根、屋外、光、広げる、昆虫、生き物、日本、無人、浴びる、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512528

  •  南紀白浜 海中展望塔
    -
    南紀白浜 海中展望塔

    キーワード:屋外、海、建物、南紀白浜、日本、風景、無人、海中展望塔、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:spo/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020070609234

  •  熊野古道の円座石
    -
    熊野古道の円座石

    キーワード:円座石、屋外、熊野古道、森林、世界遺産、石、大雲取越、中辺路、道、日本、風景、文化遺産、無人、世界文化遺産、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:KEITA SAWAKI/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020060301463

  •  ???? ????? ?????, Poem by Kiyohara no Fukayabu, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse
    -
    ???? ????? ?????, Poem by Kiyohara no Fukayabu, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse

    ???? ????? ?????, Poem by Kiyohara no Fukayabu, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki), Edo period (16151868), ca. 1835, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 10 5/8 x 14 1/2 in. (27 x 36.8 cm), Prints, Katsushika Hokusai (Japanese, Tokyo (Edo) 17601849 Tokyo (Edo)), This poem by the early tenth century poet Kiyohara no Fukayabu, originally appearing in the ‘Summer‘ section of the Kokin waka shu, laments the fleeting moon and is paired with Hokusai‘s imagined scene of a night‘s outing on a pleasure boat to escape the heat: Natsu no yo wa mada yohi nagara akenuru no kumo no izu ko ni tsuki ya doruran A summer‘s night in twilight still barely begun the moon must be somewhere awake, too, in amongst the clouds.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022050400861

  •  アブラムシを食べようとするテントウムシ
    -
    アブラムシを食べようとするテントウムシ

    キーワード:アブラムシ、テントウムシ、ナナホシテントウ、屋外、昆虫、自然、食べる、天敵、日本、捕食、無人、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512548

  •  青楼仁和嘉女芸者之部 茶せん売 黒木売 さいもん, Three Niwaka Performers, Edo period (1615–1868), ca. 1794, Japan, Polychrome woodblock print;
    -
    青楼仁和嘉女芸者之部 茶せん売 黒木売 さいもん, Three Niwaka Performers, Edo period (1615–1868), ca. 1794, Japan, Polychrome woodblock print;

    青楼仁和嘉女芸者之部 茶せん売 黒木売 さいもん, Three Niwaka Performers, Edo period (1615–1868), ca. 1794, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 15 x 9 3/4 in. (38.1 x 24.8 cm), Prints, Kitagawa Utamaro (Japanese, 1753?–1806).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021091405517

  •  『和歌三神』衣通姫, Edo period (1615–1868), ca. 1820s, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper,
    -
    『和歌三神』衣通姫, Edo period (1615–1868), ca. 1820s, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper,

    『和歌三神』衣通姫, Edo period (1615–1868), ca. 1820s, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper, 8 x 5 3/8 in. (20.3 x 13.7 cm), Prints, Yashima Gakutei (Japanese, 1786?–1868), Surimono are privately published woodblock prints, usually commissioned by individual poets or poetry groups as a form of New Year’s greeting card. The poems, most commonly kyōka (witty thirty-one-syllable verse), inscribed on the prints usually include felicitous imagery connected with spring, which in the lunar calendar begins on the first day of the first month.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021071700606

  •  Wakayama Tomisaburo as a Woman in a Yellow and Red-Brown Striped Kimono, Edo period (1615–1868), ca. 1798, Japan,
    -
    Wakayama Tomisaburo as a Woman in a Yellow and Red-Brown Striped Kimono, Edo period (1615–1868), ca. 1798, Japan,

    Wakayama Tomisaburo as a Woman in a Yellow and Red-Brown Striped Kimono, Edo period (1615–1868), ca. 1798, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 12 x 5 1/2 in. (30.5 x 14.0 cm), Prints, Katsukawa Shun‘ei (Japanese, 1762–1819).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021071700723

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    -
    神奈川県伊勢原市 道灌まつり

    キーワード:マツリ、屋外、歌人、行事、祭り、室町時代、城、人物、太田道灌、提灯、点灯、日本、武将、夜、和歌、江戸城、伊勢原観光道灌まつり、道灌、舞、ダンス、歴史人物、文武両道、ナイトライフ、テーマメイン写真、暗殺地、レジャー活動、山吹伝説=撮影日不明、神奈川県伊勢原市、クレジット:Keiji_Kaneda/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021021504312

  • 光孝天皇 Japan: Emperor Koko, 58th ruler of Japan (notionally r. 884-887)
    -
    光孝天皇 Japan: Emperor Koko, 58th ruler of Japan (notionally r. 884-887)

    Emperor Kōkō (光孝天皇 Kōkō-tennō, 830 – August 26, 887) was the 58th emperor of Japan, according to the traditional order of succession. Kōkō reigned from 884 to 887.Before his ascension to the Chrysanthemum Throne, his personal name was Tokiyatsu (時康親王) or Komatsu-tei. He would later be identified sometimes as ‘the Emperor of Komatsu‘. This resulted in the later Emperor Go-Komatsu adopting this name (go- meaning ‘later‘, so ‘Later Emperor Komatsu‘ or ‘Emperor Komatsu II‘).Tokiyatsu Shinnō was the third son of Emperor Nimmyō. His mother was Fujiwara no Sawako. Kōkō had four Imperial consorts and 41 Imperial sons and daughters. (Newscom TagID: pfhphotos027024.jpg) [Photo via Newscom]、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023092111187

  •  熊野古道大辺路
    -
    熊野古道大辺路

    キーワード:屋外、階段、熊野古道、坂道、初夏、神社、世界遺産、石段、大辺路、地主神社、道、日本、風景、文化遺産、無人、林、和歌山県、仏坂、世界文化遺産、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:KEITA SAWAKI/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020060301451

  •  潮岬灯台
    -
    潮岬灯台

    キーワード:屋外、海岸、岩、岩場、建物、潮岬灯台、東牟婁郡、灯台、日本、風景、岬、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020123000729

  •  つぼ湯
    -
    つぼ湯

    キーワード:レジャー、屋外、日本、和風、風景、本宮町、無人、露天風呂、つぼ湯、風景メイン写真=撮影日不明、和歌山県田辺市、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020123000770

  •  ネギ坊主の花粉を集めるミツバチ
    -
    ネギ坊主の花粉を集めるミツバチ

    キーワード:セイヨウミツバチ、ネギ、ネギボウズ、ハチ、屋外、花、花粉、昆虫、集める、植物、日本、ミツバチ、無人、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512396

  •  食草のイヌビワの葉を食べるイシガケチョウの幼虫
    -
    食草のイヌビワの葉を食べるイシガケチョウの幼虫

    キーワード:イシガケチョウ、イヌビワ、屋外、昆虫、植物、食べる、生き物、日本、無人、幼虫、葉、食草、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041513835

  • 持統天皇 Japan: Empress Jitō (645 – 703) was the 41st monarch of Japan, according to the traditional order of succession.
    -
    持統天皇 Japan: Empress Jitō (645 – 703) was the 41st monarch of Japan, according to the traditional order of succession.

    Empress Jitō (持統天皇 Jitō-tennō, 645 – 13 January 703) was the 41st monarch of Japan, according to the traditional order of succession. Jitō‘s reign spanned the years from 686 through 697.In the history of Japan, Jitō was the third of eight women to take on the role of empress regnant. The two female monarchs before Jitō were (1) Suiko and (2) Kōgyoku/Saimei. The five women sovereigns reigning after Jitō were (3) Gemmei, (4) Genshō, (5) Kōken/Shōtoku, (6) Meishō, and (7) Go-Sakuramachi.Jitō took responsibility for court administration after the death of her husband, Emperor Temmu, who was also her uncle. She acceded to the throne in 687 in order to ensure the eventual succession of her son, Kusakabe-shinnō. Throughout this period, Empress Jitō ruled from the Fujiwara Palace in Yamato.Prince Kusabake was named as crown prince to succeed Jitō, but he died at a young age. Kusabake‘s son, Karu-no-o, was then named as Jitō‘s successor. 、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023092111038

  •  橋杭岩
    -
    橋杭岩

    キーワード:シルエット、ピンク、屋外、穏やか、海、岩、橋杭岩、自然、朝、東牟婁郡、日本、風景、無人、夕景、夕方、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122902135

  •  和歌浦
    -
    和歌浦

    和歌浦は歌枕の名勝地として有名。渡し船が浮かぶ水面は、古代には紀ノ川が流れ込んでいた和歌川の河口。対岸の山腹に紀三井寺を望む。写真左の小山は、紀州徳川家初代藩主頼宣が建立した海禅院のある妹背山。山下の建物は海禅院の経王堂で、山陰に観海閣と多宝塔の屋根がかすかに見えている。=撮影年月日不明、和歌山、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号59‐33‐0]

    商品コード: 2017081400619

  •  ツツジの花の上に止まったセダカコガシラアブ
    -
    ツツジの花の上に止まったセダカコガシラアブ

    キーワード:セダカコガシラアブ、ツツジ、屋外、花、昆虫、止まる、上、生き物、日本、無人、アブ類、動植物メイン写真、特徴的=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512656

  •  草むらで身を潜めるキリギリスの仲間
    -
    草むらで身を潜めるキリギリスの仲間

    キーワード:屋外、昆虫、雑草、身、生き物、潜む、草地、日本、無人、キリギリスの仲間、潜める、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512505

  •  庭先に咲いたムラサキカタバミ
    -
    庭先に咲いたムラサキカタバミ

    キーワード:ムラサキカタバミ、屋外、かわいい、花、咲く、紫、春、植物、庭、庭先、日本、無人、葉、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041513309

  •  熊野古道中辺路
    -
    熊野古道中辺路

    キーワード:屋外、熊野古道、古道、山道、初夏、世界遺産、大雲取越、中辺路、道、日本、風景、文化遺産、無人、林、和歌山県、ご当地セレクト、世界文化遺産、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:KEITA SAWAKI/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020060301408

  •  那智の滝
    -
    那智の滝

    キーワード:屋外、岩壁、熊野三山、自然、世界遺産、滝、断崖、東牟婁郡、那智の滝、日本、風景、文化遺産、無人、落ちる、流れる、世界文化遺産、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122902036

  •  摺曲岩
    -
    摺曲岩

    キーワード:屋外、岩、岩肌、奇岩、自然、日本、無人、褶曲、風景メイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901889

  •  三段壁
    -
    三段壁

    キーワード:屋外、海、三段壁、自然、西牟婁郡、断崖、日本、風景、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県白浜町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122301477

  •  円月島と夕日
    -
    円月島と夕日

    キーワード:シルエット、円月島、屋外、穏やか、海、紫、自然、西牟婁郡、島、日本、風景、無人、夕景、夕日、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県白浜町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901668

  •  夕暮れの砂浜を歩く犬
    -
    夕暮れの砂浜を歩く犬

    キーワード:イヌ、ペット、屋外、海、砂浜、動物、夕暮れ、日本、浜辺、風景、歩く、無人、哺乳類、動植物メイン写真、波際=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041511121

  •  朝露に輝く雑草
    -
    朝露に輝く雑草

    キーワード:屋外、輝く、光る、雑草、自然、水滴、草、朝露、日本、濡れる、無人、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512416

  •  南海電鉄 加太駅
    -
    南海電鉄 加太駅

    キーワード:ポスター、駅、屋外、建物、広告、日本、無人、旅、テキスト、加太駅、南海電鉄、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山市、クレジット:Sachiko_Kono/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020051305428

  •  刺青姿の男性
    -
    刺青姿の男性

    刺青は、江戸時代、男意気を示すものとして粋と評価された。この男性の胸部には「HORI CHYO」とあり、腹部にも和歌らしきものが彫られているが判読不能。男性は彫師の彫千代(ほりちよ)と考えられるが、彫千代が弟子の彫清の体に掘った刺青の写真である可能性もある。=撮影年月日不明、場所不明、撮影者:鈴木真一、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号41‐39‐0]

    商品コード: 2017080902533

  •  朝の荒船海岸
    -
    朝の荒船海岸

    キーワード:シルエット、屋外、海、岩、空、荒船海岸、自然、静か、朝、朝焼け、東牟婁郡、日本、風景、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122902226

  •  Genkurō Yoshitsune to Musashibō Benkei
    -
    Genkurō Yoshitsune to Musashibō Benkei

    Genkurō Yoshitsune to Musashibō Benkei, Genkuro Yoshitsune and Musashibo Benkei., Utagawa, Toyokuni, 1769-1825, artist, [between 1804 and 1818], 1 print : woodcut, color ; 37.7 x 25.3 cm., Print shows two samurai warriors.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020013100866

  •  熊野古道の大門坂
    -
    熊野古道の大門坂

    キーワード:屋外、階段、熊野古道、坂道、森林、世界遺産、大雲取越、大門坂、中辺路、道、日本、風景、文化遺産、無人、和歌山県、ご当地セレクト、世界文化遺産、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:KEITA SAWAKI/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020060301502

  •  串柿
    -
    串柿

    キーワード:飲食、屋外、果物、柿、串柿、産業、秋、素朴な、吊す、日本、農業、複数、無人、伊都郡、モノメイン写真=撮影日不明、和歌山県かつらぎ町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901286

  •  和歌山城より眺望
    -
    和歌山城より眺望

    キーワード:屋外、家並み、町並み、建物、春、城、展望、日本、風景、無人、和歌山市、和歌山城、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山市、クレジット:FUMIAKI TAGUCHI/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030809463

  •  和歌山 高野龍神スカイライン アジサイ園 背景は紀伊山脈
    -
    和歌山 高野龍神スカイライン アジサイ園 背景は紀伊山脈

    キーワード:あじさい園、屋外、花、紀伊、高野龍神スカイライン、山脈、アジサイ、写真、日本、背景、風景、無人、植生、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:Sachiko_Kono/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020051305523

  •  和船
    -
    和船

    紀ノ川河口に位置する和歌山市は、中世では紀伊湊と呼ばれたように、海路と河川交通の中継地であった。中州の鼠島付近と思われる場所に、多くの和船が繋留されている。対岸に見えるのが和泉山脈で、右の小山の上に見える建物は和歌山城であろう。=撮影年月日不明、和歌山、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号59‐71‐0]

    商品コード: 2017081400642

  •  食草のイヌビワの葉を食べるイシガケチョウの幼虫
    -
    食草のイヌビワの葉を食べるイシガケチョウの幼虫

    キーワード:イシガケチョウ、イヌビワ、蝶、屋外、昆虫、植物、食べる、生き物、日本、無人、幼虫、葉、食草、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512563

  •  橋杭岩と船
    -
    橋杭岩と船

    キーワード:1隻、ボート、屋外、海、岩、橋杭岩、乗り物、船、東牟婁郡、日本、風景、無人、風景メイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901678

  •  スギ花粉
    -
    スギ花粉

    キーワード:スギ、スギ花粉、屋外、花粉、環境問題、社会問題、植物、日本、無人、木立、その他、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901707

  •  スギ花粉
    -
    スギ花粉

    キーワード:スギ、スギ花粉、屋外、花粉、環境問題、社会問題、植物、日本、複数、無人、その他、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122902009

  •  橋杭岩の日の出
    -
    橋杭岩の日の出

    キーワード:オレンジ色、シルエット、屋外、穏やか、海、岩、橋杭岩、自然、朝、朝日、東牟婁郡、日本、風景、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122902138

  •  生石高原の夕陽
    -
    生石高原の夕陽

    キーワード:シルエット、屋外、穏やか、空、山、山並み、自然、生石高原、日本、風景、無人、夕日、夕方、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122902082

  •  雲動く夕日の地
    -
    雲動く夕日の地

    キーワード:ピンク、雲、屋外、海岸、海面、水平線、青、静か、動く、夕暮れ、日本、風、風景、無人、夕日、ライン、地、風景メイン写真=撮影日不明、和歌山県湯浅町、クレジット:TORU_SANOH/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122101910

  • 小野小町(おののこまち) Japan: The waka poetess Ono no Komachi (小野 小町,825–900 CE) by Kikuchi Yosai (菊池容斎, 1781-1878)
    -
    小野小町(おののこまち) Japan: The waka poetess Ono no Komachi (小野 小町,825–900 CE) by Kikuchi Yosai (菊池容斎, 1781-1878)

    Ono no Komachi was a Japanese waka poet, one of the Rokkasen—the Six best Waka poets of the early Heian period. She was renowned for her unusual beauty, and Komachi is today a synonym for feminine beauty in Japan.=平安時代、クレジット:CPA Media/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071403758

  •  アジサイの花粉を食べるヒメトラハナムグリ
    -
    アジサイの花粉を食べるヒメトラハナムグリ

    キーワード:ヒメトラハナムグリ、屋外、花、花粉、昆虫、アジサイ、食べる、生き物、日本、無人、動植物メイン写真、コガネムシ類=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512841

  •  花びらが散った後のナワシロイチゴ
    -
    花びらが散った後のナワシロイチゴ

    キーワード:がく、ナワシロイチゴ、屋外、花、花びら、散る、植物、日本、無人、葉、後、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512172

  •  倒木から飛び立とうとするヒメアシナガコガネ
    -
    倒木から飛び立とうとするヒメアシナガコガネ

    キーワード:ヒメアシナガコガネ、屋外、昆虫、生き物、倒木、日本、飛び立つ、飛翔、無人、動植物メイン写真、コガネムシ類=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512560

  •  潮岬灯台
    -
    潮岬灯台

    キーワード:さわやか、屋外、海岸、岩、岩場、建物、潮岬灯台、東牟婁郡、灯台、日本、風景、岬、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901322

  •  熊野古道中辺路
    -
    熊野古道中辺路

    キーワード:屋外、熊野古道、山、山並み、初夏、世界遺産、石像、地蔵、中辺路、彫像、日本、百間ぐら、風景、文化遺産、無人、和歌山県、世界文化遺産、風景メイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:KEITA SAWAKI/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020060301355

  •  南海電鉄 加太駅
    -
    南海電鉄 加太駅

    キーワード:駅、屋外、建物、象徴、日本、無人、旅、テキスト、加太駅、南海電鉄、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山市、クレジット:Sachiko_Kono/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020051305561

  •  うし和歌春, Two Women, from the series Spring Poems on Ushiwaka for the Year of the Ox (Ushiwaka haru),
    -
    うし和歌春, Two Women, from the series Spring Poems on Ushiwaka for the Year of the Ox (Ushiwaka haru),

    うし和歌春, Two Women, from the series Spring Poems on Ushiwaka for the Year of the Ox (Ushiwaka haru), Edo period (1615–1868), 1805, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper, 5 5/16 x 6 11/16 in. (13.5 x 17 cm) (trimmed), Prints, Hishikawa Sōri (active ca. 1797–1813).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021081009736

  •  和歌三神図, Honoring the Three Gods of Poetry: Women Composing Poems, Edo period (1615–1868), ca. 1792, Japan,
    -
    和歌三神図, Honoring the Three Gods of Poetry: Women Composing Poems, Edo period (1615–1868), ca. 1792, Japan,

    和歌三神図, Honoring the Three Gods of Poetry: Women Composing Poems, Edo period (1615–1868), ca. 1792, Japan, Triptych of polychrome woodblock prints; ink and color on paper, H. 14 1/2 in. (36.8 cm); W. 30 in. (76.2 cm), Prints, Chōbunsai Eishi (Japanese, 1756–1829), A group of ladies in elegant kimono and their attendants compose poetry at a New Year’s poetry gathering. In the alcove of the leftmost print are imaginary portraits of the Three Gods of Japanese Poetry (Waka sanjin), namely Sumiyoshi, Tamatsushima, and Kakinomoto no Hitomaro.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021081009734

  •  Seven Sages of the Bamboo Grove, 1600s.
    -
    Seven Sages of the Bamboo Grove, 1600s.

    Seven Sages of the Bamboo Grove, 1600s. Kano Tanyu (Japanese, 1602-1674). Pair of six-fold screens; ink on paper; overall: 161 x 339 cm (63 3/8 x 133 7/16 in.).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022070205812

  •  Tanizawa tanomo wakato kihei iwafuji meshitsukai chiyo,
    -
    Tanizawa tanomo wakato kihei iwafuji meshitsukai chiyo,

    Tanizawa tanomo wakato kihei iwafuji meshitsukai chiyo, Three actors in the roles of Tanizawa Tanomo, Wakato Kihei, and Iwafuji Mitsukai Chiyo., Utagawa, Kuniyoshi, 1798-1861, artist, [between 1848 and 1854], 1 print (3 sheets) : woodcut, color., Print shows actors portraying a woman and two men in an episode depicting the ritual suicide of one of the male characters.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022080509550

  •  木の葉の上に止まるセダカコガシラアブ
    -
    木の葉の上に止まるセダカコガシラアブ

    キーワード:セダカコガシラアブ、屋外、昆虫、止まる、上、生き物、日本、無人、葉、アブ類、木の葉、こぶ状、動植物メイン写真、特徴的=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512329

  •  高野山奥の院入口大橋
    -
    高野山奥の院入口大橋

    奥の院は、高野山の東部にあり、弘法大師空海の廟を中心に開けた霊域で、大師信仰の聖地。高野山の納骨信仰は鎌倉時代に全国的に普及し、入口である大橋(一の橋)から廟までの間に、20万基を越えるといわれる大小さまざまな墓石が立ち並んでいる。=撮影年月日不明、和歌山、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号71‐6‐0]

    商品コード: 2017082301138

  •  神奈川県伊勢原市 道灌まつり
    -
    神奈川県伊勢原市 道灌まつり

    キーワード:マツリ、屋外、歌人、観客、群衆、光、行事、祭り、室町時代、城、人物、太田道灌、聴衆、提灯、点灯、日本、武将、夜、和歌、江戸城、伊勢原観光道灌まつり、道灌、歴史人物、文武両道、テーマメイン写真=撮影日不明、神奈川県伊勢原市、クレジット:Keiji_Kaneda/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021021504628

  •  Autumn Evening ( A Poem by Saigyō), from the series Sanseki waka, Edo period (1615–1868), late 18th century, Japan,
    -
    Autumn Evening ( A Poem by Saigyō), from the series Sanseki waka, Edo period (1615–1868), late 18th century, Japan,

    Autumn Evening ( A Poem by Saigyō), from the series Sanseki waka, Edo period (1615–1868), late 18th century, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 10 1/2 x 7 1/2 in. (26.7 x 19.1 cm), Prints, Katsukawa Shunshō (Japanese, 1726–1792).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021071700311

  •  Tatohe uta, Analogy, Edo period (1615–1868), late 18th century, Japan, Polychrome woodblock print;
    -
    Tatohe uta, Analogy, Edo period (1615–1868), late 18th century, Japan, Polychrome woodblock print;

    Tatohe uta, Analogy, Edo period (1615–1868), late 18th century, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 10 1/8 x 7 3/4 in. (25.7 x 19.7 cm), Prints, Katsukawa Shunshō (Japanese, 1726–1792), The beauty of Shunshō‘s print gathers further elegance from two layers of poetic devices—a visual allustion to the imagery in a poem describing a love ‘as infinite as the shells upon the shore‘ and the analogy itself, discussed at length in the preface to the Kokin waka shū.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021071700177

  •  『和歌三神』柿本人麻呂, Edo period (1615–1868), ca. 1820s, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper,
    -
    『和歌三神』柿本人麻呂, Edo period (1615–1868), ca. 1820s, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper,

    『和歌三神』柿本人麻呂, Edo period (1615–1868), ca. 1820s, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper, 8 x 5 1/4 in. (20.3 x 13.3 cm), Prints, Yashima Gakutei (Japanese, 1786?–1868), Surimono are privately published woodblock prints, usually commissioned by individual poets or poetry groups as a form of New Year’s greeting card. The poems, most commonly kyōka (witty thirty-one-syllable verse), inscribed on the prints usually include felicitous imagery connected with spring, which in the lunar calendar begins on the first day of the first month.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021071700533

  •  草むらで身を潜めるキリギリスの仲間
    -
    草むらで身を潜めるキリギリスの仲間

    キーワード:屋外、昆虫、雑草、身、生き物、潜む、草地、日本、無人、キリギリスの仲間、潜める、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512942

  •  倒木から飛び立とうとするヒメアシナガコガネ
    -
    倒木から飛び立とうとするヒメアシナガコガネ

    キーワード:ヒメアシナガコガネ、屋外、昆虫、瞬間、生き物、倒木、日本、飛び立つ、飛翔、無人、動植物メイン写真、コガネムシ類=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512964

  •  カイガラムシから甘露をもらうキイロシリアゲアリ
    -
    カイガラムシから甘露をもらうキイロシリアゲアリ

    キーワード:カイガラムシ、キイロシリアゲアリ、屋外、共生、昆虫、助け合う、生き物、日本、無人、甘露、もらう、動植物メイン写真、アリ類=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041513638

  •  巣の引越しで蛹をくわえて移動するオオズアリ
    -
    巣の引越しで蛹をくわえて移動するオオズアリ

    キーワード:引っ越し、運ぶ、屋外、昆虫、生態、生き物、巣、働きアリ、日本、移動、無人、さなぎ、オオズアリ、くわえて、動植物メイン写真、アリ類、巣の移動=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041513588

  •  白浜温泉
    -
    白浜温泉

    キーワード:屋外、温泉街、町並み、建物、西牟婁郡、日本、風景、無人、夜、夜景、白浜温泉、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県白浜町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122301558

  •  巣の引越しで蛹をくわえて移動するオオズアリ
    -
    巣の引越しで蛹をくわえて移動するオオズアリ

    キーワード:引っ越し、運ぶ、屋外、昆虫、生態、生き物、巣、働きアリ、日本、移動、無人、さなぎ、オオズアリ、くわえて、動植物メイン写真、アリ類、巣の移動=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512349

  •  Sawamura Yodogorō II and Bandō Zenji as Kawatsura Hōgen and Onisadobō in the Play ‘Koinyōbō Somewake Tazuna‘,
    -
    Sawamura Yodogorō II and Bandō Zenji as Kawatsura Hōgen and Onisadobō in the Play ‘Koinyōbō Somewake Tazuna‘,

    Sawamura Yodogorō II and Bandō Zenji as Kawatsura Hōgen and Onisadobō in the Play ‘Koinyōbō Somewake Tazuna‘, Edo period (1615–1868), 1794, Japan, Polychrome woodblock print; ink, color, white mica on paper, H. 14 (35.6 cm); W. 9 in. (22.9 cm), Prints, Tōshūsai Sharaku (Japanese, active 1794–95).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021071700048

  •  The Actor Arashi Wakano as a wakashu (youth) in a kappa (raincoat), Edo period (16151868),
    -
    The Actor Arashi Wakano as a wakashu (youth) in a kappa (raincoat), Edo period (16151868),

    The Actor Arashi Wakano as a wakashu (youth) in a kappa (raincoat), Edo period (16151868), ca. 1725, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper (Urushi-e), Overall: 12 3/4 x 6in. (32.4 x 15.2cm), Prints, Nishikawa Yoshinobu.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022050703343

  • (はまぐち・ごりょう) 浜口梧陵
    -
    (はまぐち・ごりょう) 浜口梧陵

    実業家、和歌山県議会議長=撮影年月日不明、場所不明、クレジット:国立国会図書館所蔵画像/共同通信イメージズ

    商品コード: 2017080400297

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    -
    神奈川県伊勢原市 道灌まつり

    キーワード:マツリ、屋外、歌人、行事、祭り、室町時代、城、人物、太田道灌、提灯、日本、武将、夜、和歌、江戸城、伊勢原観光道灌まつり、道灌、ダンス、歴史人物、文武両道、テーマメイン写真、暗殺地、山吹伝説=撮影日不明、神奈川県伊勢原市、クレジット:Keiji_Kaneda/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021021504369

  •  夕暮れの紀淡海峡
    -
    夕暮れの紀淡海峡

    キーワード:シルエット、パノラマ、屋外、海、海岸、海岸線、空、自然、地平線、日の出、夕暮れ、日本、風景、無人、夕日、紀淡海峡、風景メイン写真=撮影日不明、和歌山市、クレジット:Sachiko_Kono/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020051305430

  •  Seasonal Landscapes, mid- to late 1500s.
    -
    Seasonal Landscapes, mid- to late 1500s.

    Seasonal Landscapes, mid- to late 1500s. Kano Hideyori (Japanese, active mid- to late 1500s). Hanging scroll; ink on paper; overall: 153.6 x 53.9 cm (60 1/2 x 21 1/4 in.).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022072810874

  •  華厳滝
    -
    華厳滝

    那智滝(和歌山県)、袋田滝(茨城県)とともに日本の三大名瀑のひとつである。華厳滝の高さは97メートル。明治33(1900)年に地元に住む星野五郎平が滝壷近くへ通じる道を開拓し五郎平茶屋を開いた。現在営業中のエレベーターは昭和5年に開業した。=撮影年月日不明、日光、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号87‐24‐0]

    商品コード: 2017081400712

  •  朝の荒船海岸
    -
    朝の荒船海岸

    キーワード:シルエット、屋外、海、岩、空、荒船海岸、自然、朝、朝焼け、東牟婁郡、日本、風景、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122901349

  •  橋枕岩
    -
    橋枕岩

    キーワード:シルエット、屋外、海、岩、奇岩、橋杭岩、空、自然、静か、朝、朝焼け、東牟婁郡、日本、風景、無人、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県串本町、クレジット:GYRO PHOTOGRAPHY/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020122902279

  •  緑の中で一際目立つゴーヤの花
    -
    緑の中で一際目立つゴーヤの花

    キーワード:1輪、ゴーヤ、一際、黄色、屋外、花、植物、中、日本、無人、葉、緑、目立つ、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041511282

  •  草むらで身を潜めるキリギリスの仲間
    -
    草むらで身を潜めるキリギリスの仲間

    キーワード:屋外、昆虫、雑草、身、生き物、潜む、草地、日本、無人、キリギリスの仲間、潜める、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512912

  •  産卵のために訪れた倒木の上で休むヤマトタマムシ
    -
    産卵のために訪れた倒木の上で休むヤマトタマムシ

    キーワード:サンゴジュ、屋外、休む、昆虫、産卵、上、生き物、倒木、日本、訪れる、無人、木、木の幹、葉、ヤマトタマムシ、産卵場、動植物メイン写真、ため、タマムシ類=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041513119

  •  満月と小鳥
    -
    満月と小鳥

    キーワード:1羽、シルエット、屋外、小鳥、生き物、鳥、動物、日本、満月、無人、夜、野生、野鳥、動植物メイン写真=撮影日不明、和歌山県新宮市、クレジット:KOUJI KUSUMOTO/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020062904644

  •  熊野古道中辺路
    -
    熊野古道中辺路

    キーワード:屋外、熊野古道、古道、坂道、初夏、世界遺産、石畳、大雲取越、大門坂、中辺路、道、日本、風景、文化遺産、無人、林、和歌山県、世界文化遺産、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:KEITA SAWAKI/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020060301467

  •  祓殿王子社後
    -
    祓殿王子社後

    キーワード:王子社、屋外、観音像、世界遺産、石像、彫像、日本、文化遺産、無人、その他、祓殿、世界文化遺産、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県本宮町、クレジット:KEITA SAWAKI/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020060301487

  •  熊野古道
    -
    熊野古道

    キーワード:屋外、熊野古道、小道、世界遺産、大雲取越、大門坂、中辺路、道、日本、風景、文化遺産、無人、和歌山県、その他、世界文化遺産、テーマメイン写真=撮影日不明、和歌山県、クレジット:KEITA SAWAKI/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020060301507

  •  Wakayama Tomisaburo as a Woman in a Yellow and Red-Brown Striped Kimono, Edo period (1615–1868), ca. 1798, Japan,
    -
    Wakayama Tomisaburo as a Woman in a Yellow and Red-Brown Striped Kimono, Edo period (1615–1868), ca. 1798, Japan,

    Wakayama Tomisaburo as a Woman in a Yellow and Red-Brown Striped Kimono, Edo period (1615–1868), ca. 1798, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 12 x 5 1/2 in. (30.5 x 14.0 cm), Prints, Katsukawa Shun‘ei (Japanese, 1762–1819).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021071700239

  •  百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, Poem by Minamoto no Muneyuki Ason, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse
    -
    百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, Poem by Minamoto no Muneyuki Ason, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse

    百人一首 うはかゑとき 源宗于朝臣, Poem by Minamoto no Muneyuki Ason, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki), Edo period (1615–1868), ca. 1835, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, Overall: 9 7/8 x 14 1/2 in. (25.1 x 36.8 cm), Prints, Katsushika Hokusai (Japanese, Tokyo (Edo) 1760–1849 Tokyo (Edo)), This print is from Hokusai‘s last important print series, left incomplete at his death. One Hundred Poems by One Hundred Poets is a famous anthology of classical waka poems. On a label at the upper right corner, a poem by Minamoto Muneyuki (d.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021091405466

  •  巣の引越しで蛹をくわえて移動するオオズアリ
    -
    巣の引越しで蛹をくわえて移動するオオズアリ

    キーワード:引っ越し、屋外、昆虫、生態、生き物、巣、働きアリ、日本、移動、無人、さなぎ、森、オオズアリ、くわえて、動植物メイン写真、アリ類、巣の移動=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512432

  •  ひっそりと咲いた柿の木の花
    -
    ひっそりと咲いた柿の木の花

    キーワード:フード、屋外、花、咲く、植物、静か、日本、農産物、無人、動植物メイン写真、柿の木=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041512369

  •  食草のエノキの葉の上で休むヤマトタマムシ
    -
    食草のエノキの葉の上で休むヤマトタマムシ

    キーワード:エノキ、屋外、休む、昆虫、上、植物、生き物、日本、無人、葉、ヤマトタマムシ、食草、動植物メイン写真、タマムシ類=撮影日不明、和歌山県那智勝浦町、クレジット:Masafumi_Kimura/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041514227

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...