KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 国貿促
  • 令和
  • 記者
  • ドイツ
  • ドナルド・トランプ
  • 新型コロナウイルス
  • 新型肺炎
  • 昭和
  • 企業
  • 出席

「国貿」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
1,378
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
1,378
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  •  Sleeve vase.
    -
    Sleeve vase.

    Sleeve vase. China, c 1635-1650, hard-paste porcelain. In the mid-17th century the Dutch East India Company took great pains to buy vases painted in clear blue tints with scenes full of trees and rocks alternating with Chinese figures. This ware is known as ‘Transitional porcelain‘, since it was made in the period of transition from the Ming dynasty (1368-1644) to the Qing dynasty (1644-1911).、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019051605072

  •  ‘The Turner  shaping a piece of wood on a  treadle operated lathe.
    -
    ‘The Turner shaping a piece of wood on a treadle operated lathe.

    ‘The Turner shaping a piece of wood on a treadle operated lathe. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100558

  •  Brushmaker: Craftsman at bench prepares brushes to receiving backing.
    -
    Brushmaker: Craftsman at bench prepares brushes to receiving backing.

    Brushmaker: Craftsman at bench prepares brushes to receiving backing. Around workshop are brooms, brushes and mops of various sizes. Hand-coloured wooodcut from ‘The Book of English Trades‘ London 1823、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020022811057

  •  ‘The Glass Blower beginning to work
    -
    ‘The Glass Blower beginning to work

    ‘The Glass Blower beginning to work piece of molten glass which he has just heated in the furnace behind him. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019081609159

  •  ‘Tanner removing hides from tanpits
    -
    ‘Tanner removing hides from tanpits

    ‘Tanner removing hides from tanpits where they have been soaking for about six weeks in a solution of water and powdered oak bark. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019081609162

  •  ‘The Calico Printer using carved wooden blocks to apply coloured pattern to cotton cloth.
    -
    ‘The Calico Printer using carved wooden blocks to apply coloured pattern to cotton cloth.

    ‘The Calico Printer using carved wooden blocks to apply coloured pattern to cotton cloth. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.Lancashire was the main area in England for calico manufacture.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100614

  •  ‘The Optician and Mathematical Instrument Maker.
    -
    ‘The Optician and Mathematical Instrument Maker.

    ‘The Optician and Mathematical Instrument Maker. Around him are a telescope, quadrant, barometer, armillary sphere. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100635

  •  ‘Plumbers working on a building.
    -
    ‘Plumbers working on a building.

    ‘Plumbers working on a building. In the foreground solder for sealing joints is being melted. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100628

  •  Button Maker: Stamping out metal buttons.
    -
    Button Maker: Stamping out metal buttons.

    Button Maker: Stamping out metal buttons. Blank held in place and weight holding die for pattern being work was raised by rope and pulley wheel and dropped on blank. Dies for different sizes and patterns on floor. Buttons would need finishing by removal of burrs and imperfections. Hand-coloured woodcut from ‘The Book of English Trades‘ London 1823.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020022811045

  •  Three tiles.
    -
    Three tiles.

    Three tiles. China, 1635-1650. Half-paste porcelain, under glaze blue. Batavia (present-day Jakarta) was the headquarters of the Dutch East India Company in Indonesia. Houses were built in a Dutch style, for which tiles were sometimes shipped from the Netherlands to Batavia.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019051605062

  •  Chinese porcelain
    -
    Chinese porcelain

    Chinese porcelain, China, 1600-1650 hard-paste porcelain, under glaze blue. Porcelain was used as tableware and as decoration in an interior. Large bowls frequently crowded a cabinet. Land-scapes with European houses are depicted in the broad compartments and stylized tulips in the narrow bands.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019051605037

  •  Marco Polo (1254-1324). Mercader y viajero veneciano, conocido por sus relatos de Asia Oriental. Estatua de Marco Polo, presenta
    -
    Marco Polo (1254-1324). Mercader y viajero veneciano, conocido por sus relatos de Asia Oriental. Estatua de Marco Polo, presenta

    Marco Polo (1254-1324). Mercader y viajero veneciano, conocido por sus relatos de Asia Oriental. Estatua de Marco Polo, presentada por el gobierno del celeste imperio en la Exposición Geográfica de Venecia, Italia. Grabado por Bernardo Rico (1825-1894). La Ilustración Española y Americana, 8 de octubre de 1881.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019081608299

  •  ‘The Bleacher
    -
    ‘The Bleacher

    ‘The Bleacher: Linen cloth that has been through various stages of bleaching and thorougly washed is laid out on the bleaching green to be exposed to sun and air. From ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019081609188

  •  William Pitt
    -
    William Pitt

    William Pitt, Earl Amherst (1773-1857). It was Amherst‘s diplomatic work in China which laid the real foundation of British trade in the Far East. Later British Prime Minister、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019082400303

  •  ‘The Brick Layer standing on a wooden scaffold
    -
    ‘The Brick Layer standing on a wooden scaffold

    ‘The Brick Layer standing on a wooden scaffold, building the wall of a house. Leaning against the wall is a hod for carrying bricks or mortar. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100642

  •  ‘The Trunk Maker‘s trade would also include making chests
    -
    ‘The Trunk Maker‘s trade would also include making chests

    ‘The Trunk Maker‘s trade would also include making chests, portmaneaus, buckets and cutlery boxes. His materials were mainly wood and leather. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100513

  •  ‘The Pewterer at work surrounded by examples of the objects he made
    -
    ‘The Pewterer at work surrounded by examples of the objects he made

    ‘The Pewterer at work surrounded by examples of the objects he made, namely plates, dishes, pots, syringes, funnels, and worms fo stills. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100591

  • (おおくぼ・いちおう) 大久保一翁
    -
    (おおくぼ・いちおう) 大久保一翁

    海防掛、軍制改正用掛、蕃所調所頭取、外国貿易取調掛、駿河町奉行、京都町奉行、政治家、東京府知事=撮影年月日不明、場所不明、クレジット:国立国会図書館所蔵画像/共同通信イメージズ

    商品コード: 2017080202065

  •  The second Royal Exchange, London
    -
    The second Royal Exchange, London

    The second Royal Exchange, London, built after Gresham‘s Exchange had been destroyed in the Fire of London 1666. This building was burned down on 10 January, 1838. 18th century copperplate engraving.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019082902207

  •  Neptune raising James Cook (1723-79) English navigator
    -
    Neptune raising James Cook (1723-79) English navigator

    Neptune raising James Cook (1723-79) English navigator, explorer and hydrographer to immortality, and Fame writing his name in the book of history. In foreground inhabitants of America, Africa and Asia pay homage to Britannia. Allegorical copperplate engraving by John Neagle (fl1789-1816) and W Grainger after design by Hanover-born artist Johann Heinrich Ramberg (1763-1840).、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019081605623

  •  The Royal Exchange
    -
    The Royal Exchange

    The Royal Exchange, London. This is the second building which replaced the first which was destroyed in the Fire of London, 1666. Copperplate engraving, 1686、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019082902197

  •  Syria.
    -
    Syria.

    Syria. Resafa. Known in Roman times as Sergiopolis and briefly as Anastasiopolis. Archaeological site. Ruins of the Byzantine Khan, where the merchants of the caravans were staying and trading. Photo taken before Syrian Civil War.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020051309560

  •  Chinese porcelain
    -
    Chinese porcelain

    Chinese porcelain, China, 1600-1650 hard-paste porcelain, under glaze blue. Porcelain was used as tableware and as decoration in an interior. Large bowls frequently crowded a cabinet. Land-scapes with European houses are depicted in the broad compartments and stylized tulips in the narrow bands.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019051605025

  •  横浜 米国貿易商会
    -
    横浜 米国貿易商会

    横浜、米国貿易商会=明治初期・中期、横浜、撮影者:不明、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2019010401993

  •  ‘The Brick Maker forming a brick by filling mould with clay.
    -
    ‘The Brick Maker forming a brick by filling mould with clay.

    ‘The Brick Maker forming a brick by filling mould with clay. Bricks placed on hack barrow in foreground. In background, a stack of bricks drying out before firing. From ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100598

  •  The Gardener digging with spade
    -
    The Gardener digging with spade

    The Gardener digging with spade, while in front of him are a watering can, rake and hoe. Hand-coloured woodcut from ‘The Book of English Trades‘ London 1821.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019082001646

  •  the return of a Dutch east Indiaman by Hedrik Cornelisz Vroom; 1597 oil painting.
    -
    the return of a Dutch east Indiaman by Hedrik Cornelisz Vroom; 1597 oil painting.

    the return of a Dutch east Indiaman by Hedrik Cornelisz Vroom; 1597 oil painting. These ships brought produce from the Dutch East Indies to Holland and assisted in the creation of Dutch imperial wealth、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019042604828

  •  Byzantine Art.
    -
    Byzantine Art.

    Byzantine Art. Syria. Resafa. Archaeological site situated south-west of the city of Ar Raqqah and the Euphrates. Biblical Rezeph. Ruins. Western Asia.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020051310378

  •  The Hatter.
    -
    The Hatter.

    The Hatter. In the foreground a hat is being shaped (blocked). In the background the hats are being felted ‘kettle‘. Mercury was used during the manufacture and many hatters suffered from the uncontrollable shaking typical of mercury poisoning. Hand-coloured woodcut from ‘The Book of English Trades‘, London, 1821.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020041600548

  •  ‘The Dyer: Interior of a dye house with cloth being immersed in a vat
    -
    ‘The Dyer: Interior of a dye house with cloth being immersed in a vat

    ‘The Dyer: Interior of a dye house with cloth being immersed in a vat, foreground. Centre left, water is being pumped into a large wooden vessel. From ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100615

  •  Dutch Woman Holding a Dog, Edo period (1615–1868), first half of the 19th century, Japan, Polychrome woodblock print;
    -
    Dutch Woman Holding a Dog, Edo period (1615–1868), first half of the 19th century, Japan, Polychrome woodblock print;

    Dutch Woman Holding a Dog, Edo period (1615–1868), first half of the 19th century, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, Image: 17 1/16 x 6 1/8 in. (43.3 x 15.6 cm), Prints, Unidentified Artist, This print was not produced in Yokohama but rather in Nagasaki, the only port open to foreign trade until the end of the Edo period and thus Japan‘s only window to foreign countries. Nagasaki prints usually illustrated exotic sailing ships and Dutch and Chinese people.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021081009798

  •  Bankoku jinbutsu no zu (People of many nations);Japanese diptych print shows a map of the world with
    -
    Bankoku jinbutsu no zu (People of many nations);Japanese diptych print shows a map of the world with

    Bankoku jinbutsu no zu (People of many nations);Japanese diptych print shows a map of the world with inset images of foreign people. between 1800 and 1850. translations of inscriptions of distance chart: England-11,500 ri;pygmy country-14,000 ri;woman country-14,000 ri;black people country-75,000 ri (1 ri = 2.4 miles).、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020021306082

  •  ‘The Wire Drawer
    -
    ‘The Wire Drawer

    ‘The Wire Drawer: Wires of various metals from gold to iron and in different gauges were needed for manufacture from jewelry to iron nails. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019081609187

  •  ‘The Linen Draper: Fashionably dressed ladies being shown fabrics by a male shop assistant.
    -
    ‘The Linen Draper: Fashionably dressed ladies being shown fabrics by a male shop assistant.

    ‘The Linen Draper: Fashionably dressed ladies being shown fabrics by a male shop assistant. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100536

  •  ‘The Smit in front of his forge
    -
    ‘The Smit in front of his forge

    ‘The Smit in front of his forge, hammering a piece of metal on the anvil. Hand-coloured woodcut from ‘‘The Book of English Trades‘‘, London, 1823.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019091100587

  •  Royal Exchange London
    -
    Royal Exchange London

    Royal Exchange London, late 18th century. This was the second Royal Exchange built after Gresham‘s original building was destroyed in the Fire of London, 1666. Copperplate engraving.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019082902151

  •  ガンジー死去
    1948年01月31日
    ガンジー死去

    ガンジー翁の訃報にうち沈む在日インド人の中で、最近外国貿易使節団一行として来日したインド人バイヤー達の驚きと悲しみはまた別格。トーキョー・ホテルに宿泊中のバイヤー達は31日早朝、ニューデリーのネール首相に弔電を送った。写真は来日中のインド人バイヤー=1948(昭和23)年1月31日、トーキョー・ホテル(旧連1851)

    商品コード: 2017041700310

  • スケッチ455 横浜港
    1948年08月31日
    スケッチ455 横浜港

    貿易再開を待つ横浜港。船に手を振る市民は外国貿易を心待ちにしている=1948(昭和23)年8月、神奈川県横浜市

    商品コード: 2016082900349

  •  Paul Van Zeeland Belgian Foreign Minister Of Signing The Schuman Plan For 1950.
    1951年04月18日
    Paul Van Zeeland Belgian Foreign Minister Of Signing The Schuman Plan For 1950.

    FRANCE - APRIL 18: The Belgian Foreign Minister Paul Van Zeeland Sign The Treaty Of The Schuman Plan To The Ministry Of Foreign Affairs At The Quai D‘Orsay In Paris April 18, 1951. Representatives From Six European Nations Met In Conference Signed The Treaty Of Paris Establishing The Ecsc (European Coal And Steel Community). From Left To Right, Joseph Bech, Luxembourg Minister Of Foreign Affairs, Joseph Meurice, Belgian Minister Of Foreign Trade, Carlo Sforza, Italian Minister Of Foreign Affairs, Robert Schuman, French Foreign Minister Holding A Copy Of The Treaty, Chancellor Konrad Adenauer West Germany (West Germany), Dirk Stikker, Dutch Minister Of Foreign Affairs And Johannes Van Den Sprink, Dutch Minister Of Economic Affairs. (Photo by Keystone-France/Gamma-Keystone via Getty Images)、クレジット:ゲッティ/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。

    商品コード: 2019030500305

  •  全国貿易振興会議
    1959年11月19日
    全国貿易振興会議

    第2回全国貿易振興会議で貿易憲章を読む足立日商会頭=1959(昭和34)年11月19日、ホテル・テイト

    商品コード: 2011111400302

  •  ハンガリーと貿易協定
    1961年04月11日
    ハンガリーと貿易協定

    貿易協定締結式で文書を交わすハンガリー代表のテーレック外国貿易省国際局長(右)と外務省の牛場経済局長=1961(昭和36)年4月11日、外務省(36年内地2092)

    商品コード: 2011102000050

  •  日ソ貿易協定に調印
    1963年02月05日
    日ソ貿易協定に調印

    日ソ貿易支払い協定に署名するソ連のパトリチェフ外国貿易相(右)と大平正芳外相=1963(昭和38)年2月5日、外務省(38年内地 608)

    商品コード: 2011061400309

  •  日ソ貿易交渉始まる
    1963年12月23日
    日ソ貿易交渉始まる

    握手する日本側首席代表の加藤外務省経済局次長(左)とソ連首席代表のミグノフ外国貿易省第2輸入局長=1963(昭和38)年12月23日、外務省(38年内地 5491)

    商品コード: 2011081700172

  •  中国貿易連絡員一行来日
    1964年08月13日
    中国貿易連絡員一行来日

    羽田に到着した中国貿易連絡員一行=1964(昭和39)年8月13日(39年内地3503)

    商品コード: 2011081700297

  • 北九州市 中国貿易展
    1966年10月01日
    北九州市 中国貿易展

    中国貿易展会場=1966(昭和41)年10月1日、北九州(本社機から)、クレジット:西日本新聞/共同通信イメージズ (空撮)

    商品コード: 2016121500137

  •  日本・ポーランド共同コミュニケに署名
    1967年02月24日
    日本・ポーランド共同コミュニケに署名

    署名を終え握手する三木武夫外相(左)とポーランドのトロンプチンスキー外国貿易相=1967(昭和42)2月24日、外務省(42年内地830)

    商品コード: 2011040500333

  •  大阪の国貿促など手入れ
    1967年12月05日
    大阪の国貿促など手入れ

    警視庁の係官の捜索を受ける国際貿易促進協会関西本部事務所=1967(昭和42)年12月5日、大阪市北区の東京建物ビル

    商品コード: 2011060700295

  •  Ivan Semichastnov and Giovanni Anielli
    1970年06月18日
    Ivan Semichastnov and Giovanni Anielli

    583398 18.06.1970 On June 18, Ivan Semichastnov, First Deputy Foreign Trade Minister of the USSR, met with Giovanni Anielli, President of the Italian Fiat company, on a visit to the USSR in connection with the construction of the Volga Car Factory. Ivan Semichastnov, First Deputy Foreign Trade Minister of the USSR (right) and Fiat‘s president Giovanni Anielli Alexander / Sputnik、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022041104843

  •  JAMES CROSS
    1970年12月03日
    JAMES CROSS

    December 3, 1970, Montreal, PQ, Canada: James Jasper Cross senior British trade commissioner gestures after his release from the hands of FLQ terrorists Dec. 3, 1970. Cross was kidnapped and held by the Liberation cell of the FLQ--Front de liberation du Quebec--for 60 days. The kidnapping of Cross touched off what has come to be known as the October crisis. (CP PHOTOCP) (Credit Image: © The Canadian Press via ZUMA Press)、クレジット:©The Canadian Press via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Canada and U.S. RIGHTS OUT

    商品コード: 2020101405251

  •  Signing of trade arrangement between USSR and Bangladesh
    1972年03月31日
    Signing of trade arrangement between USSR and Bangladesh

    31.03.1972 Signing of trade arrangement between the USSR and the People‘s Republic of Bangladesh. Soviet Foreign Trade Minister Nikolai Patolichev and Minister of Commerce and Foreign Trade of the People‘s Republic of Bangladesh Mustafizur Rahman Siddiqi sign a trade agreement. Alexander、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018062701069

  •  Signing of trade arrangement between USSR and Bangladesh
    1972年03月31日
    Signing of trade arrangement between USSR and Bangladesh

    31.03.1972 Signing of trade arrangement between the USSR and the People‘s Republic of Bangladesh. Soviet Foreign Trade Minister Nikolai Patolichev and Minister of Commerce and Foreign Trade of the People‘s Republic of Bangladesh Mustafizur Rahman Siddiqi after signing a trade agreement. Alexander、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018062701083

  •  Ceremony to sign trade agreement between USSR and Republic of Tunisia
    1973年03月01日
    Ceremony to sign trade agreement between USSR and Republic of Tunisia

    01.03.1973 The Ministry of Foreign Trade of the USSR. The ceremony to sign trade agreement between the USSR and the Republic of Tunisia. The agreement was signed by First Deputy Minister of Foreign Trade of the USSR Ivan Semichastnov, right, and head of the Tunisian delegation A. Hedda. Roman Denisov、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023010600697

  •  Ceremony to sighn agreement with US company Occidental Petroleum
    1973年04月24日
    Ceremony to sighn agreement with US company Occidental Petroleum

    24.04.1973 Ministry of Foreign Trade of the USSR. The ceremony to sign the agreement with US company Occidental Petroleum. 3rd right: Minister of Foreign Trade of the USSR Nikolai Patolichev. 2nd left: head of the US delegation Harlow V. Gage. Eduard Pesov、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022092408775

  •  Talks with with US company Occidental Petroleum
    1973年04月24日
    Talks with with US company Occidental Petroleum

    24.04.1973 Ministry of Foreign Trade of the USSR. The talks with US company Occidental Petroleum. Minister of Foreign Trade of the USSR Nikolai Patolichev, right, and US entrepreneur and Occidental Petroleum corporation CEO Armand Hammer during a meeting. Eduard Pesov、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022092408798

  •  Frederick Dent in the USSR
    1974年04月07日
    Frederick Dent in the USSR

    599517 07.04.1974 Frederick Dent, US Minister of Commerce, and Mikhail Kuzmin, left to right, First Deputy Minister of Foreign Trade, meeting in Airport Sheremetyevo. Utkin / Sputnik、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022072109532

  •  Frederick Dent‘s visit to USSR
    1974年04月09日
    Frederick Dent‘s visit to USSR

    599541 09.04.1974 US Commerce Secretary Frederick Dent (first right) and Mikhail Kuzmin, First Deputy Foreign Trade Minister (first left) during talks at the USSR Foreign Ministry. Utkin / Sputnik、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022072109031

  •  日ソ借款交渉議定書に調印
    1974年04月22日
    日ソ借款交渉議定書に調印

    日ソ借款交渉議定書に調印後、握手を交わす澄田智日本輸出入銀行総裁(右)とアルヒーモフ・ソ連外国貿易省次官。シベリア開発計画の資金問題などについて交渉し合意した=1974(昭和49)年4月22日、東京・大手町の日本輸出入銀行(49年内地 2470)

    商品コード: 2011111400576

  •  天然ガス開発で調印
    1974年04月26日
    天然ガス開発で調印

    ヤクート天然ガス開発探鉱に合意して覚書に調印後、握手を交わすスシコフ・ソ連外国貿易省機械設備輸入総局長(左)と安西浩日ソ経済委員会天然ガス懇談会委員長(東京瓦斯会長)=1974(昭和49)年4月26日、東京・大手町の経団連会館(49年内地 2581)

    商品コード: 2011111400591

  •  Delegation of Russo-British Chamber of Commerce
    1974年05月01日
    Delegation of Russo-British Chamber of Commerce

    01.05.1974 A delegation of the Russo-British Chamber of Commerce. H.Hayward meets with Minister for Foreign Trade of the USSR Nikolai Patolichev. Fred Grinberg、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023011011660

  •  王中国国貿促主任ら来日
    1974年07月11日
    王中国国貿促主任ら来日

    佐伯勇大阪中国展協会会長(中央)の出迎えを受ける王耀庭中国国際貿易促進委員会主任(左)。13日から大阪・万国博記念公園で開かれる「中華人民共和国展覧会」の開幕式に出席のあと、西日本各地の企業、工場などを見学する=1974(昭和49)年7月11日、大阪国際空港

    商品コード: 2012012300116

  •  日、東独貿易協定に調印
    1975年02月01日
    日、東独貿易協定に調印

    日本、東独貿易協定に調印後、握手を交わす有田外務審議官(右手前)とバイル外国貿易省副大臣、宮沢外相(右奥)とミッターク第一副首相=1975(昭和50)年2月1日、外務省(資料A2022)

    商品コード: 2006060800100

  •  sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, models, hat
    1975年04月24日
    sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, models, hat

    ***APRIL 24, 1975, FILE PHOTO*** Sales exhibition Centrotex 76 in Brno. The fashion show collection for 1976 was opened on 24 April 1975 in Brno by the Czechoslovakian Union. Centrotex, a joint-stock company for foreign trade, held a sales exhibition CTX 76 in Brno on 24 April, following the VI International Consumer Goods Fair. A shot from the opening fashion show at CTX 76. (CTK Photo/Vit Korcak)、クレジット:CTK/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022122910837

  •  sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, models, dresses
    1975年04月24日
    sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, models, dresses

    ***APRIL 24, 1975, FILE PHOTO*** Sales exhibition Centrotex 76 in Brno. The fashion show collection for 1976 was opened on 24 April 1975 in Brno by the Czechoslovakian Union. Centrotex, a joint-stock company for foreign trade, held a sales exhibition CTX 76 in Brno on 24 April, following the VI International Consumer Goods Fair. A shot from the opening fashion show at CTX 76. (CTK Photo/Vit Korcak)、クレジット:CTK/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022122911492

  •  sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, dress
    1975年04月24日
    sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, dress

    ***APRIL 24, 1975, FILE PHOTO*** Sales exhibition Centrotex 76 in Brno. The fashion show collection for 1976 was opened on 24 April 1975 in Brno by the Czechoslovakian Union. Centrotex, a joint-stock company for foreign trade, held a sales exhibition CTX 76 in Brno on 24 April, following the VI International Consumer Goods Fair. A shot from the opening fashion show at CTX 76. (CTK Photo/Vit Korcak)、クレジット:CTK/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022122911558

  •  sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, models, skirt, coat, hat
    1975年04月24日
    sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, models, skirt, coat, hat

    ***APRIL 24, 1975, FILE PHOTO*** Sales exhibition Centrotex 76 in Brno. The fashion show collection for 1976 was opened on 24 April 1975 in Brno by the Czechoslovakian Union. Centrotex, a joint-stock company for foreign trade, held a sales exhibition CTX 76 in Brno on 24 April, following the VI International Consumer Goods Fair. A shot from the opening fashion show at CTX 76. (CTK Photo/Vit Korcak)、クレジット:CTK/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022122910802

  •  sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, models, hat, gesture
    1975年04月24日
    sales exhibition Centrotex 76, CTX 1976, fashion show, model, models, hat, gesture

    ***APRIL 24, 1975, FILE PHOTO*** Sales exhibition Centrotex 76 in Brno. The fashion show collection for 1976 was opened on 24 April 1975 in Brno by the Czechoslovakian Union. Centrotex, a joint-stock company for foreign trade, held a sales exhibition CTX 76 in Brno on 24 April, following the VI International Consumer Goods Fair. A shot from the opening fashion show at CTX 76. (CTK Photo/Vit Korcak)、クレジット:CTK/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022122910815

  •  Workers of the World Unite!  Designed by the amateur artists group of Shanghai Foreign Trade Bureau
    1975年04月30日
    Workers of the World Unite! Designed by the amateur artists group of Shanghai Foreign Trade Bureau

    Workers of the World Unite! Designed by the amateur artists group of Shanghai Foreign Trade Bureau, April 1975. The tile is the famous final phrase of Marx and Engels‘ Communist Manifesto of 1848.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019030803374

  •  Workers of the World Unite!  Designed by the amateur artists group of Shanghai Foreign Trade Bureau
    1975年04月30日
    Workers of the World Unite! Designed by the amateur artists group of Shanghai Foreign Trade Bureau

    Workers of the World Unite! Designed by the amateur artists group of Shanghai Foreign Trade Bureau, April 1975. The tile is the famous final phrase of Marx and Engels‘ Communist Manifesto of 1848.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019030803378

  •  日ソ、輸銀借款に仮調印
    1975年07月14日
    日ソ、輸銀借款に仮調印

    調印書を交わし握手するアルヒーモフ・ソ連外国貿易省次官(左)と澄田智日本輸出入銀行総裁。ヤクート天然ガス探鉱計画とソ連向けアンモニア製造プラント輸出の2案件について総額1008億円の輸銀借款を供与する契約に仮調印した=1975(昭和50)年7月14日、東京・大手町の日本輸出入銀行本店

    商品コード: 2013020400053

  •  NZ首相が三木首相を表敬
    1976年04月22日
    NZ首相が三木首相を表敬

    ニュージーランドのマルドーン首相(左)を迎える三木武夫首相。会談でアジア・太平洋地域情勢、両国貿易関係などについて意見交換。同首相は公賓として22日に来日、1週間滞在する=1976(昭和51)年4月22日、首相官邸(51年内地 2887)

    商品コード: 2013091800129

  •  三木、マルドーン首相会談
    1976年04月28日
    三木、マルドーン首相会談

    ニュージーランドのマルドーン首相(左)と会談する三木武夫首相。同首相は公賓として22日に来日、第1回会談を行いアジア・太平洋地域情勢、両国貿易関係などについて意見交換した。1週間滞在し北海道の牧場も視察する=1976(昭和51)年4月28日、首相官邸(51年内地 3032)

    商品コード: 2013091800148

  •  パトリチェフ貿易相が来日
    1977年05月26日
    パトリチェフ貿易相が来日

    羽田に着いたソ連のパトリチェフ外国貿易相。昨秋以来の懸案である日ソ貿易支払い協定(76〜80年)の調印と日ソ沿岸貿易に関する書簡交換のため、外務省賓客として来日=1977(昭和52)年5月26日、東京・羽田の東京国際空港(52年内地 4014)

    商品コード: 2014090100398

  •  ソ連貿易相、首相を訪問
    1977年05月27日
    ソ連貿易相、首相を訪問

    福田赳夫首相を表敬訪問したソ連のパトリチェフ外国貿易相(左)。同貿易相は、昨秋以来の懸案である日ソ貿易支払い協定(76〜80年)の調印と日ソ沿岸貿易に関する書簡交換のため、外務省賓客として来日中=1977(昭和52)年5月27日、首相官邸

    商品コード: 2014090100400

  •  日ソ貿易支払い協定に調印
    1977年05月30日
    日ソ貿易支払い協定に調印

    日ソ貿易支払い協定に調印後、握手を交わす鳩山威一郎外相(右)とソ連のパトリチェフ外国貿易相。80年まで延長する新協定。沿岸貿易に関する書簡交換も行った=1977(昭和52)年5月30日、外務省(52年内地 4108)

    商品コード: 2014090200624

  •  ソ連貿易次官、首相訪問
    1979年02月19日
    ソ連貿易次官、首相訪問

    大平首相(後ろ向き)と会談に臨むソ連のセミチャストノフ外国貿易省第一次官(ソ日経済委委員長)。右はポリャンスキー駐日ソ連大使=1979(昭和54)年2月19日、首相官邸(54年内地1580)

    商品コード: 2014120200207

  •  サハリン油田探鉱は2年継続
    1979年06月06日
    サハリン油田探鉱は2年継続

    調印後、握手を交わすサハリン石油開発協力の今里広記会長(右)とソ連のスシコフ外国貿易省次官。左端はポリャンスキー駐日ソ連大使=1979(昭和54)年6月6日、東京・内幸町の帝国ホテル(54年内地5186)

    商品コード: 2015090700401

  •  国貿促創立25周年記念式典
    1979年09月05日
    国貿促創立25周年記念式典

    記念式典であいさつする日本国際貿易促進協会の藤山愛一郎会長(演壇)。左の最前列右は中国の谷牧副首相=1979(昭和54)年9月5日、東京・紀尾井町のホテルニューオータニ(54年内地8198)

    商品コード: 2016051700253

  •  国貿促創立25周年記念式典
    1979年09月05日
    国貿促創立25周年記念式典

    式典後のパーティーで歓談する(左から)大平正芳首相、谷牧・中国副首相、藤山愛一郎・日本国際貿易促進協会会長=1979(昭和54)年9月5日、東京・紀尾井町のホテルニューオータニ

    商品コード: 2016051700254

  •  中国貿易相、佐々木通産相と会談
    1980年01月23日
    中国貿易相、佐々木通産相と会談

    佐々木義武通産相(右)と握手を交わす中国の李強・対外貿易相=1980(昭和55)年1月23日、通産省(55年内地581)

    商品コード: 2017080900279

  •  中国貿易相、首相を表敬
    1980年01月24日
    中国貿易相、首相を表敬

    大平正芳首相(右)を表敬訪問し、握手する中国の李強・対外貿易相=1980(昭和55)年1月24日、首相官邸(55年内地621)

    商品コード: 2017080900303

  •  International Trade Center in Moscow
    1980年06月14日
    International Trade Center in Moscow

    8172602 14.06.1980 The International Trade Center in Moscow on the Krasnopresnenskaya Embankment, one of the largest business centers in Moscow. Boris Elshin、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022042802210

  • 王輝庭主任が出迎え 日中経済協会訪中団北京入り
    1980年09月09日
    王輝庭主任が出迎え 日中経済協会訪中団北京入り

    北京空港に着き、出迎えの王輝庭中国国貿促主任(中央)と握手を交わす土光敏夫日中経済協会会長(左)。右は稲山嘉寛前会長=1980(昭和55)年9月9日、北京空港(共同)

    商品コード: 2016020300150

  • 趙首相と谷牧副首相 国際貿易促進会訪中団と会談
    1980年12月06日
    趙首相と谷牧副首相 国際貿易促進会訪中団と会談

    国際貿易促進会訪中団の古賀繁一団長(国貿促副会長、左から2人目)らと会談する趙紫陽中国首相と谷牧副首相(右端)。左端は吉田健三駐中国大使=1980(昭和55)年12月6日、北京・人民大会堂(共同)

    商品コード: 2016021200295

  •  森田理事長、薄副首相と会談
    1981年02月14日
    森田理事長、薄副首相と会談

    北京の人民大会堂で薄一波中国副首相(右)と会談する森田堯丸(たかまる)日本国際貿易促進協会(国貿促)理事長=1981(昭和56)年2月14日(共同)

    商品コード: 2016021500178

  • 趙首相と会談 日本国貿促代表団が訪中
    1981年03月11日
    趙首相と会談 日本国貿促代表団が訪中

    趙紫陽中国首相(右)と会談する藤山愛一郎日本国際貿易促進協会会長=1981(昭和56)年3月11日、北京・中南海の紫光閣(共同)

    商品コード: 2016021600257

  • 趙首相と会談 日本国貿促代表団が訪中
    1981年03月11日
    趙首相と会談 日本国貿促代表団が訪中

    趙紫陽中国首相(右)と谷牧副首相(左)に迎えられる藤山愛一郎日本国際貿易促進協会会長=1981(昭和56)年3月11日、北京・中南海の紫光閣(共同)

    商品コード: 2016021600258

  • 趙首相と会談 日本国貿促代表団が訪中
    1981年03月11日
    趙首相と会談 日本国貿促代表団が訪中

    趙紫陽中国首相(右)と会談する藤山愛一郎日本国際貿易促進協会会長=1981(昭和56)年3月11日、北京・中南海の紫光閣(共同)

    商品コード: 2015093000306

  • 鄧副主席と会談 日本国貿促代表団が訪中
    1981年03月13日
    鄧副主席と会談 日本国貿促代表団が訪中

    鄧小平中国共産党副主席(左)と会談する藤山愛一郎日本国際貿易促進協会会長=1981(昭和56)年3月13日、北京・人民大会堂(共同)

    商品コード: 2016021600259

  • 鄧小平副主席と会談 日本国貿促代表団が訪中
    1981年03月13日
    鄧小平副主席と会談 日本国貿促代表団が訪中

    鄧小平中国共産党副主席(左)と会談する藤山愛一郎日本国際貿易促進協会会長=1981(昭和56)年3月13日、北京・人民大会堂(共同)

    商品コード: 2015093000308

  • 趙首相と古賀団長 国貿促代表団が訪中
    1981年12月12日
    趙首相と古賀団長 国貿促代表団が訪中

    趙紫陽中国首相(右)と会談に臨む古賀繁一日本国際貿易促進協会訪中団長(国貿促副会長)=1981(昭和56)年12月12日、北京・中南海の紫光閣(共同)

    商品コード: 2016022400557

  •  Sovintsentr
    1982年12月10日
    Sovintsentr

    10.12.1982 An atrium with a transparent roof and the Russian Souvenir clock in the Sovintsentr building (now International Trade Center) in Moscow. Fred Grinberg、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023040612119

  •  Sovintsentr
    1982年12月10日
    Sovintsentr

    10.12.1982 An atrium with a glass roof and the Russian Souvenir clock in the Sovintsentr building (now International Trade Center) in Moscow. Fred Grinberg、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032212244

  •  International Book All-Union Foreign Trade Association
    1983年06月01日
    International Book All-Union Foreign Trade Association

    01.06.1983 Talks at the International Book All-Union Foreign Trade Association in Moscow. Alexander Polyakov、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022102115275

  •  4th session of Soviet-New Zealander Commission
    1983年11月04日
    4th session of Soviet-New Zealander Commission

    8146026 04.11.1983 The 4th session of the Soviet-New Zealander Trade Commission. USSR Deputy Minister of Foreign Trade Nikolai Smelyakov, right, and the Deputy Minister of Foreign Trade of New Zealand sign a protocol of trade cooperation. Vladimir Akimov、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022042705000

  •  National Trade and Industry Fair of Republic of India in Moscow
    1984年08月30日
    National Trade and Industry Fair of Republic of India in Moscow

    30.08.1984 The National Trade and Industry Fair of the Republic of India at VDNKh, Moscow. Prihodko、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023031112588

  •  National Trade and Industry Fair of Republic of India in Moscow
    1984年08月30日
    National Trade and Industry Fair of Republic of India in Moscow

    30.08.1984 The National Trade and Industry Fair of the Republic of India at VDNKh, Moscow. First Deputy Chairman of the Council of Ministers of the USSR Ivan Arkhipov, right, and Indian Minister of Shipping and Transport Kotla Vijaya Bhaskara Reddy at the opening of the fair. Prihodko、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023031112602

  •  Chinese trade and economic exhibition in Moscow
    1986年07月25日
    Chinese trade and economic exhibition in Moscow

    25.07.1986 Exhibition of decorative panels by Chinese masters at the Trade and Economic Exhibition of the People‘s Republic of China in Sokolniki Park in Moscow, July 25 - August 10, 1986. Oleg Lastochkin、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032300744

  •  Chinese trade and economic exhibition in Moscow
    1986年07月25日
    Chinese trade and economic exhibition in Moscow

    25.07.1986 The stand of the Ministry of Chemical Industry of the People‘s Republic of China at the Trade and Economic Exhibition of the People‘s Republic of China in Sokolniki Park in Moscow, July 25 - August 10, 1986. Oleg Lastochkin、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032300739

  •  Soyuzkoopvneshtorg foreign trade association
    1988年04月13日
    Soyuzkoopvneshtorg foreign trade association

    13.04.1988 Valery Lyakishev, deputy general director of the all-union cooperative foreign trade association Soyuzkoopvneshtorg. Yuri Gavrilov、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022081208537

  •  VEB USSR Board Chair Yury Moskovsky
    1988年04月15日
    VEB USSR Board Chair Yury Moskovsky

    15.04.1988 Yury Moskovsky, Board Chair of the USSR Vnesheconombank. Prihodko、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023020810981

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...