KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 令和
  • 旧暦
  • たん
  • とうかん
  • なじみ
  • 元宵節
  • 家族
  • 思い出
  • 角仔
  • 麻花

「揚げ菓子」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
  • 同義語オン
並び順
  • 古い順
37
( 1 37 件を表示)
  • 1
37
( 1 37 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  • 栄養分壊さず揚げた菓子 商品ニュース
    2018年07月26日
    栄養分壊さず揚げた菓子 商品ニュース

    ドウシシャが発売した揚げ菓子「夫人シリーズ」

    商品コード: 2018072601628

  •  【新中国成立70周年】寧夏回族自治区芸術団、フィジーの首都スバで公演
    2019年09月26日
    【新中国成立70周年】寧夏回族自治区芸術団、フィジーの首都スバで公演

    26日、スバ市中心部の「中国亭」で披露されたダンス「饊子飄香(揚げ菓子の香り漂う)」。中国寧夏回族自治区の芸術団はこのほど、中華人民共和国成立70周年を前にフィジーを訪れ、交流公演を行った。同自治区とフィジー中国文化センターが1年間の予定で共同文化事業を実施しており、同芸術団は今年前半にも同国で公演している。在フィジー中国大使館とフィジー中国文化センターの支援の下、中国大使館が開催した新中国成立70周年の祝賀レセプションで上演された。首都スバの街角にある「中国亭」でもダンスなどを披露。芸術を通して中国とフィジーの「道をつなげ、それぞれの優れた文化を共有する」という素晴らしいビジョンを伝えた。(スバ=新華社記者/張永興)=2019(令和元)年9月26日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019100101732

  •  【新中国成立70周年】無形文化遺産の切り絵で祝意を表現寧夏回族自治区
    2019年09月26日
    【新中国成立70周年】無形文化遺産の切り絵で祝意を表現寧夏回族自治区

    26日、揚げ菓子をテーマにした趙文花さんの作品「炸饊子・撈油香」。中国の国慶節(中華人民共和国成立記念日、10月1日)を控え、寧夏回族自治区呉忠市無形文化遺産保護プロジェクトの民間美術剪紙(せんし、切り絵)・刺しゅうの代表的伝承者の一人、趙文花(ちょう・ぶんか)さんは、作品制作を通じて新中国成立70周年への祝意を表現している。(銀川=新華社記者/楊植森)=2019(令和元)年9月26日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019100102040

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2020年04月23日
    砂嵐のヨルダンで 甘い揚げ菓子はいかが

    砂嵐に見舞われたヨルダンの首都アンマンで、山盛りの揚げ菓子を頭に載せて売り歩くお兄さん。「1本、0・25ディナール(約38円)だよ」と陽気に声を掛けてきます。物は試しに1本頼むと、蜂蜜をたっぷりつけてくれました。サクサクした食感に甘さがきいてかなりの美味。砂嵐のせいか、時々ジャリッとしたのはご愛嬌(あいきょう)ですね。(撮影・武隈周防、共同)

    商品コード: 2020042302108

  •  広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年02月22日
    広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    広東省の伝統的な正月菓子「糖環」。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)=配信日:2021(令和3)年2月22日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021031004573

  •  広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年02月22日
    広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    広東省の伝統的な正月菓子「角仔」。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)=配信日:2021(令和3)年2月22日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021031004567

  •  (6)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (6)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    無垢材の型枠で作った「糖環」。中央には硬貨を表す模様が入る。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903026

  •  (2)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (2)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    「糖環」を油で揚げる様子。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903000

  •  (11)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (11)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    「糖環」用の特製の生地をこねる店員。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903030

  •  (12)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (12)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    卵をかき混ぜ「糖環」を作る店員。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903032

  •  (14)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (14)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    「角仔」を作る店員。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903034

  •  (5)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (5)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    「角仔」用の特製の生地。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903028

  •  (8)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (8)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    無垢材の型枠で作った「糖環」。中央には硬貨を表す模様が入る。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903025

  •  (7)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (7)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    無垢材の型枠で作った「糖環」。中央には硬貨を表す模様が入る。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903029

  •  (13)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (13)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    「角仔」を作る店員。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903031

  •  (1)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (1)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    広東省の伝統的な正月菓子「糖環」(左)と「角仔」。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030902999

  •  (9)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (9)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    無垢材の型枠で作った「糖環」。中央には硬貨を表す模様が入る。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903027

  •  「新華社」広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    01:05.68
    2021年03月09日
    「新華社」広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。「糖環」はもち米を使った生地を成形し油で揚げた菓子で、甘くてサクサクした食感がある。表面は黄金色で円形をしている。真ん中の大きな円と周囲の小さな円が繋がり合っている様子が家族繁栄への願いを表している。糖環の前身は、西周時代に国賓をもてなす席で出した「粔籹(きょじょ)」というハチミツと米粉をこね、細くひも状にしたものを束にし、輪にして揚げた菓子。その後、米と小麦はそれぞれ南方と北方で生育に適していたため、粔籹は北方で麻花(こねた小麦粉を油で揚げた菓子)に、南方では糖環に変化した。宋代になり、食用油が広く使われるようになると、揚げ物の人気が高まり、糖環も一般庶民にまで広く愛されるようになった。その後、南方に移り住んだ人々とともに広東省一帯にも伝わり、次第に今日のこねたもち米を油で揚げる糖環へと変化した。(映像提供/中山広播電視台) =配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030902994

  •  (10)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」
    2021年03月09日
    (10)広東省の伝統的な正月菓子「糖環」

    「糖環」用にこねた特製の生地。(2月22日撮影)中国広東省中山市出身の人たちには、毎年旧暦1月15日の元宵節に、地元でなじみの深い揚げ菓子の「糖環(とうかん)」「角仔(かくし)」「蛋散(たんさん)」を家族で一緒に作った、共通の楽しい思い出がある。(中山=新華社配信/中山広播電視台)= 配信日: 2021(令和3)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030903033

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年10月13日
    (4)豪雨被災者に医療相談などのサービスを提供山西省

    10日、汾西県永安鎮後加楼村の避難所で、揚げ菓子「麻花(マーファー)」の作り方を学ぶ被災者。中国山西省はここ数日、豪雨に見舞われ、被災した一部農村の住民が避難所に身を寄せている。同省臨汾(りんふん)市汾西県は、被災者が避難所で有意義な時間を過ごせるよう、職業訓練や医療相談のサービスを実施している。(汾西=新華社記者/柴婷)= 配信日: 2021(令和3)年10月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021101305864

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2021年10月13日
    (3)豪雨被災者に医療相談などのサービスを提供山西省

    10日、汾西県永安鎮後加楼村の避難所で、被災者に揚げ菓子「麻花(マーファー)」の作り方を教える講師。中国山西省はここ数日、豪雨に見舞われ、被災した一部農村の住民が避難所に身を寄せている。同省臨汾(りんふん)市汾西県は、被災者が避難所で有意義な時間を過ごせるよう、職業訓練や医療相談のサービスを実施している。(汾西=新華社記者/柴婷)= 配信日: 2021(令和3)年10月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021101305846

  •  (2)チベット暦の新年控え、年越し用品の売れ行き好調西蔵自治区
    2022年02月15日
    (2)チベット暦の新年控え、年越し用品の売れ行き好調西蔵自治区

    13日、ラサ市の地元の揚げ菓子。中国西蔵(シーザン)自治区ラサ市の自由市場ではチベット暦の新年が近づき、年越し用品を買い求める市民でにぎわっている。今年のチベット暦の新年は、旧暦の新年である春節の約1カ月後。(ラサ=新華社記者/覚果)= 配信日: 2022(令和4)年2月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022021512830

  • 製造したカレーパン コロナ機にカレーパン開発
    2022年08月06日
    製造したカレーパン コロナ機にカレーパン開発

    揚げ菓子を増産するため導入したフライヤーで製造したカレーパン=7月、愛媛県新居浜市

    商品コード: 2022080601499

  •  (5)買い物客でにぎわう年越し用品市場黒竜江省綏芬河市
    2023年01月13日
    (5)買い物客でにぎわう年越し用品市場黒竜江省綏芬河市

    12日、竜須溝歩行街の年越し用品市場で、揚げ菓子の「麻花」を買い求める市民。春節(旧正月)が近づく中、中国黒竜江省綏芬河(すいふんが)市の竜須溝歩行街では、年越し用品市場に多くの買い物客が訪れている。(ハルビン=新華社記者/謝剣飛)= 配信日: 2023(令和5)年1月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023011308413

  •  (6)春節ムード漂う定期市遼寧省瀋陽市
    2023年01月21日
    (6)春節ムード漂う定期市遼寧省瀋陽市

    12日、蒲河大集で揚げ菓子の「麻花」を買い求める市民。春節(旧正月)を控え、中国遼寧省瀋陽市の蒲河大集(定期市)ではにぎやかな光景が広がり、年越し用品を買い求める多くの市民が訪れている。赤い「福」の字の張り紙があちこちに見られ、活気が戻り、春節ムードが高まっている。(瀋陽=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2023(令和5)年1月21日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023012106486

  •  Fat Thursday Preparations In Poland
    2023年02月15日
    Fat Thursday Preparations In Poland

    Bakery ‘Dobra Paczkarnia‘ produces donuts a day ahead of Fat Thursday. Krakow, Poland on February 16, 2023. Fat Thursday is a traditional Catholic Christian feast on the last Thursday before Lent. It symbolizes the celebration of Carnival. The most popular dish served on that day in Poland are ‘paczki‘ - fist-sized donuts filled with marmalade. (Photo by Beata Zawrzel/NurPhoto)=クレジット:Beata Zawrzel/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023021612663

  •  (4)海外の中国系青少年、中国伝統文化を体験重慶市
    2023年07月10日
    (4)海外の中国系青少年、中国伝統文化を体験重慶市

    4日、サマーキャンプのオープニングセレモニー会場で記念写真を撮る参加者ら。中国重慶市でこのほど、中華全国帰国華僑連合会(中国僑連)が主催するサマーキャンプ「中国のルーツを探す旅」がスタートした。ロシアやイタリアなどから参加した中国系の青少年27人は10日間の期間中、中国武術や剪紙(せんし、切り絵細工)、水墨画、書道のクラスを体験し、麻花(揚げ菓子)や餃子、ちまきといった美食作りと漢民族の伝統衣装「漢服」文化を体験する。獅子灘水力発電所や白鶴梁石刻、重慶中国三峡博物館も見学する。(重慶=新華社配信)= 配信日: 2023(令和5)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071007131

  •  (3)海外の中国系青少年、中国伝統文化を体験重慶市
    2023年07月10日
    (3)海外の中国系青少年、中国伝統文化を体験重慶市

    4日、オープニングセレモニーパフォーマンスで、中国系青少年の代表を歓迎する出演者。中国重慶市でこのほど、中華全国帰国華僑連合会(中国僑連)が主催するサマーキャンプ「中国のルーツを探す旅」がスタートした。ロシアやイタリアなどから参加した中国系の青少年27人は10日間の期間中、中国武術や剪紙(せんし、切り絵細工)、水墨画、書道のクラスを体験し、麻花(揚げ菓子)や餃子、ちまきといった美食作りと漢民族の伝統衣装「漢服」文化を体験する。獅子灘水力発電所や白鶴梁石刻、重慶中国三峡博物館も見学する。(重慶=新華社配信)= 配信日: 2023(令和5)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071007132

  •  (1)海外の中国系青少年、中国伝統文化を体験重慶市
    2023年07月10日
    (1)海外の中国系青少年、中国伝統文化を体験重慶市

    4日、オープニングセレモニーのパフォーマンス。中国重慶市でこのほど、中華全国帰国華僑連合会(中国僑連)が主催するサマーキャンプ「中国のルーツを探す旅」がスタートした。ロシアやイタリアなどから参加した中国系の青少年27人は10日間の期間中、中国武術や剪紙(せんし、切り絵細工)、水墨画、書道のクラスを体験し、麻花(揚げ菓子)や餃子、ちまきといった美食作りと漢民族の伝統衣装「漢服」文化を体験する。獅子灘水力発電所や白鶴梁石刻、重慶中国三峡博物館も見学する。(重慶=新華社配信)= 配信日: 2023(令和5)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071007130

  •  (2)海外の中国系青少年、中国伝統文化を体験重慶市
    2023年07月10日
    (2)海外の中国系青少年、中国伝統文化を体験重慶市

    4日、発言する中国系青少年の代表。中国重慶市でこのほど、中華全国帰国華僑連合会(中国僑連)が主催するサマーキャンプ「中国のルーツを探す旅」がスタートした。ロシアやイタリアなどから参加した中国系の青少年27人は10日間の期間中、中国武術や剪紙(せんし、切り絵細工)、水墨画、書道のクラスを体験し、麻花(揚げ菓子)や餃子、ちまきといった美食作りと漢民族の伝統衣装「漢服」文化を体験する。獅子灘水力発電所や白鶴梁石刻、重慶中国三峡博物館も見学する。(重慶=新華社配信)= 配信日: 2023(令和5)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071007129

  •  Indian Dessert Chana Jalebi
    2024年01月14日
    Indian Dessert Chana Jalebi

    Chana Jalebi, Also Known As Paneer Jalebi, Is A Popular Bengali Dessert. It‘s Made With Fresh Cottage Cheese Of Cow‘s Milk, Flour, And Semolina, Shaped Into A Figure-eight Knot Or Like Doughnut, Deep-fried, And Soaked In A Simple Syrup Followed By Deep Frying And Soaking In A Simple Syrup. The Sweet Dish Is Popular In Odisha, West Bengal, Bangladesh, And Other Eastern Regions Of The Indian Subcontinent. A Sweet Shop Made ‘‘Chana Jalebi‘‘ Sweets At A Village Fair At Tehatta, West Bengal, India On 14/01/2024. (Photo by Soumyabrata Roy/NurPhoto)、クレジット:Soumyabrata Roy/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024011803088

  •  Indian Dessert Chana Jalebi
    2024年01月14日
    Indian Dessert Chana Jalebi

    Chana Jalebi, Also Known As Paneer Jalebi, Is A Popular Bengali Dessert. It‘s Made With Fresh Cottage Cheese Of Cow‘s Milk, Flour, And Semolina, Shaped Into A Figure-eight Knot Or Like Doughnut, Deep-fried, And Soaked In A Simple Syrup Followed By Deep Frying And Soaking In A Simple Syrup. The Sweet Dish Is Popular In Odisha, West Bengal, Bangladesh, And Other Eastern Regions Of The Indian Subcontinent. A Sweet Shop Made ‘‘Chana Jalebi‘‘ Sweets At A Village Fair At Tehatta, West Bengal, India On 14/01/2024. (Photo by Soumyabrata Roy/NurPhoto)、クレジット:Soumyabrata Roy/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024011803089

  •  Indian Dessert Chana Jalebi
    2024年01月14日
    Indian Dessert Chana Jalebi

    Chana Jalebi, Also Known As Paneer Jalebi, Is A Popular Bengali Dessert. It‘s Made With Fresh Cottage Cheese Of Cow‘s Milk, Flour, And Semolina, Shaped Into A Figure-eight Knot Or Like Doughnut, Deep-fried, And Soaked In A Simple Syrup Followed By Deep Frying And Soaking In A Simple Syrup. The Sweet Dish Is Popular In Odisha, West Bengal, Bangladesh, And Other Eastern Regions Of The Indian Subcontinent. A Sweet Shop Made ‘‘Chana Jalebi‘‘ Sweets At A Village Fair At Tehatta, West Bengal, India On 14/01/2024. (Photo by Soumyabrata Roy/NurPhoto)、クレジット:Soumyabrata Roy/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024011803076

  •  Indian Dessert Chana Jalebi
    2024年01月14日
    Indian Dessert Chana Jalebi

    Chana Jalebi, Also Known As Paneer Jalebi, Is A Popular Bengali Dessert. It‘s Made With Fresh Cottage Cheese Of Cow‘s Milk, Flour, And Semolina, Shaped Into A Figure-eight Knot Or Like Doughnut, Deep-fried, And Soaked In A Simple Syrup Followed By Deep Frying And Soaking In A Simple Syrup. The Sweet Dish Is Popular In Odisha, West Bengal, Bangladesh, And Other Eastern Regions Of The Indian Subcontinent. A Sweet Shop Made ‘‘Chana Jalebi‘‘ Sweets At A Village Fair At Tehatta, West Bengal, India On 14/01/2024. (Photo by Soumyabrata Roy/NurPhoto)、クレジット:Soumyabrata Roy/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024011803093

  •  (5)進化する年越しの名物菓子「麻花」天津市
    2025年01月27日
    (5)進化する年越しの名物菓子「麻花」天津市

    20日、天津桂発祥十八街麻花の旗艦店で商品を選ぶ客。旧暦の大みそか(今年は1月28日)が近づき、中国天津市の伝統菓子の老舗「桂発祥十八街麻花」旗艦店は、多くの買い物客でにぎわっている。名物の揚げ菓子「麻花(マーファー)」を中心とした種類豊富な年越し用の商品が美しく包装され、レジには長い列ができている。桂発祥十八街麻花は1927年に創業した。当時の店舗が東楼十八街にあったことが、屋号の由来となった。商務部が認定した第1次「中華老字号」(中国老舗企業)であり、「津門三絶」(天津の三大名物)の一つにも数えられる。2014年には「桂発祥十八街の麻花の製法」が国家級無形文化遺産リストに登録された。桂発祥十八街麻花はここ数年、有名な楊柳青年画と異業種コラボを行い、年画に刻まれた吉祥や富貴の要素をパッケージデザインに取り入れ、天津ならではの年末年始の贈り物を誕生させた。同社は菓子市場をさらに開拓し、二十数種類だった商品を、現在では130種類以上に増やした。毎年春節(旧正月)には特色ある贈答用菓子セットも発売している。同社のブランドディレクター徐燕青(じょ・えんせい)さんは「今年も(例年のように)菓子に巳年の要素を取り入れ、お客様に新春のお祝いを届けている」と語った。(天津=新華社配信/郝傑)= 配信日: 2025(令和7)年1月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025012705457

  •  (2)進化する年越しの名物菓子「麻花」天津市
    2025年01月27日
    (2)進化する年越しの名物菓子「麻花」天津市

    20日、天津桂発祥十八街麻花旗艦店で購入した麻花を見せる観光客。旧暦の大みそか(今年は1月28日)が近づき、中国天津市の伝統菓子の老舗「桂発祥十八街麻花」旗艦店は、多くの買い物客でにぎわっている。名物の揚げ菓子「麻花(マーファー)」を中心とした種類豊富な年越し用の商品が美しく包装され、レジには長い列ができている。桂発祥十八街麻花は1927年に創業した。当時の店舗が東楼十八街にあったことが、屋号の由来となった。商務部が認定した第1次「中華老字号」(中国老舗企業)であり、「津門三絶」(天津の三大名物)の一つにも数えられる。2014年には「桂発祥十八街の麻花の製法」が国家級無形文化遺産リストに登録された。桂発祥十八街麻花はここ数年、有名な楊柳青年画と異業種コラボを行い、年画に刻まれた吉祥や富貴の要素をパッケージデザインに取り入れ、天津ならではの年末年始の贈り物を誕生させた。同社は菓子市場をさらに開拓し、二十数種類だった商品を、現在では130種類以上に増やした。毎年春節(旧正月)には特色ある贈答用菓子セットも発売している。同社のブランドディレクター徐燕青(じょ・えんせい)さんは「今年も(例年のように)菓子に巳年の要素を取り入れ、お客様に新春のお祝いを届けている」と語った。(天津=新華社記者/徐思鈺)= 配信日: 2025(令和7)年1月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025012705404

  •  (3)進化する年越しの名物菓子「麻花」天津市
    2025年01月27日
    (3)進化する年越しの名物菓子「麻花」天津市

    20日、麻花の生地をねじり合わせる天津桂発祥十八街麻花食品の生産工場副主任、趙宝陽(ちょう・ほうよう)さん。旧暦の大みそか(今年は1月28日)が近づき、中国天津市の伝統菓子の老舗「桂発祥十八街麻花」旗艦店は、多くの買い物客でにぎわっている。名物の揚げ菓子「麻花(マーファー)」を中心とした種類豊富な年越し用の商品が美しく包装され、レジには長い列ができている。桂発祥十八街麻花は1927年に創業した。当時の店舗が東楼十八街にあったことが、屋号の由来となった。商務部が認定した第1次「中華老字号」(中国老舗企業)であり、「津門三絶」(天津の三大名物)の一つにも数えられる。2014年には「桂発祥十八街の麻花の製法」が国家級無形文化遺産リストに登録された。桂発祥十八街麻花はここ数年、有名な楊柳青年画と異業種コラボを行い、年画に刻まれた吉祥や富貴の要素をパッケージデザインに取り入れ、天津ならではの年末年始の贈り物を誕生させた。同社は菓子市場をさらに開拓し、二十数種類だった商品を、現在では130種類以上に増やした。毎年春節(旧正月)には特色ある贈答用菓子セットも発売している。同社のブランドディレクター徐燕青(じょ・えんせい)さんは「今年も(例年のように)菓子に巳年の要素を取り入れ、お客様に新春のお祝いを届けている」と語った。(天津=新華社配信/郝傑)= 配信日: 2025(令和7)年1月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025012705403

  • 1