KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 放射線防護服
  • 国際放射線防護委員会
  • 損傷
  • 被害
  • 原発事故
  • 住民
  • 能登半島地震
  • 建物
  • 東京電力
  • 閉鎖

「放射線防護」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
254
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
254
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  •  Doctor Robert Gale from the United States
    1986年05月15日
    Doctor Robert Gale from the United States

    15.05.1986 Treating people affected by the April 26, 1986 Chernobyl nuclear power plant disaster. Photo: Doctor Robert Gale from the United States, a consultant on radiation disease and leukemia treatment and bone marrow transplants, meets with Angelina Guskova, a member of the National Radiation Protection Commission and an expert of the UN Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. Vitaliy Karpov、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019062800701

  • 会見するクラーク委員長 研究成果の活用を勧告
    1996年07月02日
    会見するクラーク委員長 研究成果の活用を勧告

    記者会見で「ブルーリボン委員会」の討議結果を報告するロジャー・クラーク委員長(英国放射線防護庁総裁)=2日午後、広島市南区の放射線影響研究所

    商品コード: 1996070200045

  • 防護服姿の反対派 核廃棄物輸送船の入港拒否
    1998年03月10日
    防護服姿の反対派 核廃棄物輸送船の入港拒否

    放射線防護服を着て廃棄物の危険性を訴える反対派の人たち=10日午前8時、青森県六ケ所村のむつ小川原港前

    商品コード: 1998031000047

  • 90年に試作されたロボット 原子力防災ロボット開発へ
    2000年01月08日
    90年に試作されたロボット 原子力防災ロボット開発へ

    通産省が90年に試作した2本のアームを遠隔操作できる4本足作業ロボット。通常時の原子力発電所での作業を想定したため、放射線防護はされていない

    商品コード: 2000010800001

  • 献花する秋篠宮ご夫妻 放射線防護で国際会議
    2000年05月15日
    献花する秋篠宮ご夫妻 放射線防護で国際会議

    原爆慰霊碑に献花する秋篠宮ご夫妻=15日午前、広島・平和記念公園

    商品コード: 2000051500080

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2011年11月26日
    報告受ける専門家ら ICRPに福島の現状報告

    福島県の現状について報告を受ける国際放射線防護委員会の専門家ら(手前)=26日午後、福島県庁

    商品コード: 2011112600279

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2011年11月27日
    提言まとめるICRP 「住民と対話を」

    専門家らの提言をまとめる国際放射線防護委員会のジャック・ロシャール氏(中央)=27日午後、福島県庁

    商品コード: 2011112700313

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2012年02月06日
    ルピュサール氏 汚染地図作成が急務

    インタビューに応じるフランス放射線防護原子力安全研究所のジャック・ルピュサール所長(共同)

    商品コード: 2012020600419

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2013年05月11日
    放射線防護車 放射線防護車を公開

    福島県警に配備された放射線防護車=11日午後、福島県富岡町の東京電力福島第2原発

    商品コード: 2013051100246

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2013年05月11日
    降下する保安官 原発テロ想定し訓練

    東京電力福島第2原発で行われたテロ対策訓練で、放射線防護服を着てヘリから降下する海上保安官=11日午後、福島県富岡町

    商品コード: 2013051100387

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2013年05月11日
    テロリスト制圧する保安官 原発テロ想定し訓練

    東京電力福島第2原発で行われたテロ対策訓練で、テロリスト(下の2人)を制圧する放射線防護服を着た海上保安官=11日午後、福島県富岡町

    商品コード: 2013051100388

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2013年05月11日
    テロリストに対処する隊員 原発テロ想定し訓練

    福島第2原発で行われたテロ対策訓練で、テロリスト(右端)に対処する放射線防護服を着たSAT隊員=11日午後、福島県富岡町

    商品コード: 2013051100392

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2013年05月11日
    防護服を着たSAT隊員 原発テロ想定し訓練

    福島第2原発で行われたテロ対策訓練で、テロリストに対処する放射線防護服を着た特殊急襲部隊(SAT)隊員=2013年5月11日午後、福島県富岡町

    商品コード: 2013051100421

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2013年05月15日
    放射線防護車 警視庁機動隊が観閲式

    警視庁機動隊の観閲式に登場した放射線防護車=15日午前、東京・明治神宮外苑

    商品コード: 2013051500066

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2013年11月20日
    住民の被ばく評価法変更へ

    被ばく線量の評価方法

    商品コード: 2013112000768

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2013年11月20日
    住民の被ばく評価法変更へ

    被ばく線量の評価方法

    商品コード: 2013112000769

  •  日本、アリババ会長を通じ防護服10万着を追加支援
    2014年04月11日
    日本、アリババ会長を通じ防護服10万着を追加支援

    アリババグループの創業者、馬雲(ジャック・マー)氏。(資料写真)阿里巴巴(アリババ)公益基金会は7日、日本が中国に医療用防護服10万着を追加支援することを明らかにした。防護服は同会を通じ、需給がひっ迫している中国の病院に届けられる。アリババグループはさらに、日本の電力各社と日本原子力研究開発機構(原子力機構)から2万4200着の放射線防護服を調達、併せて必要とする機関に送付される。(杭州=新華社配信)=2014(平成26)年4月11日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020021001003

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2015年01月08日
    放射線防護の国際会議 福島の教訓を放射線防護に

    福島第1原発事故の教訓を生かすために開かれた、放射線防護に関する国際会議=8日、東京都文京区

    商品コード: 2015010800503

  • (Jan Vande Putte) ヤン・ヴァンダ・プッタ
    2015年07月21日
    (Jan Vande Putte) ヤン・ヴァンダ・プッタ

    グリーンピース・ベルギー放射線防護アドバイザー、エネルギー担当、2015年7月21日撮影、東京・有楽町の日本外国特派員協会

    商品コード: 2015072100448

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2015年10月21日
    避難する女性と子ども 泊原発周辺で防災訓練

    原発事故を想定した訓練で、放射線防護施設へ避難する住民ら=21日午前、北海道共和町

    商品コード: 2015102100076

  • 松島の放射線防護施設 お粗末な離島の避難計画
    2017年01月18日
    松島の放射線防護施設 お粗末な離島の避難計画

    玄海原発から約8㌔離れた佐賀県唐津市の松島で、放射線防護施設となっている小学校の講堂。腐った床板が所々はがれたままになっている=2016年12月

    商品コード: 2017011800748

  • 向島の放射線防護対策施設 避難計画欠陥も見切り発車
    2017年04月26日
    向島の放射線防護対策施設 避難計画欠陥も見切り発車

    向島の放射線防護対策施設を案内する区長の樋口洋二さん=1月、佐賀県唐津市

    商品コード: 2017042600940

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2017年10月12日
    テント式の放射線防護施設 原発再稼働巡り揺れる離島

    原発事故時に組み立てて放射線防護施設となるテント式の施設=6日、佐賀県唐津市

    商品コード: 2017101200627

  • 説明する町職員 大飯、高浜原発で避難訓練
    2017年11月26日
    説明する町職員 大飯、高浜原発で避難訓練

    福井県高浜町の公民館で、町職員(中央)から放射線防護設備の説明を受ける住民ら=26日午前

    商品コード: 2017112600051

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年06月09日
    体育館に収納されたテント 迫る再稼働、住民不安残す

    小中学校の体育館に収納されたテント。原発事故時には組み立てられて放射線防護施設になる=5月31日、佐賀県唐津市

    商品コード: 2018060900421

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年06月09日
    二重窓を指さす渡辺さん 迫る再稼働、住民不安残す

    原発事故時に放射線防護施設となる宿泊施設の二重窓を指さす渡辺保晴さん=5月31日、佐賀県唐津市

    商品コード: 2018060900424

  •  原発避難先3割が危険区域
    2018年07月21日
    原発避難先3割が危険区域

    全国の放射線防護施設の状況

    商品コード: 2018072100050

  •  原発避難先3割が危険区域
    2018年07月21日
    原発避難先3割が危険区域

    全国の放射線防護施設の状況

    商品コード: 2018072100051

  •  Exhibition “Fear. A German emotional state?“
    2018年10月09日
    Exhibition “Fear. A German emotional state?“

    09 October 2018, North Rhine-Westphalia, Bonn: ILLUSTRATION - An employee of the House of History looks at a milk carton from 1986 on which “All-clear - Under constant control of the Radiation Protection Centre“ is printed. The exhibition “Angst. Eine deutsche Gefühlslage? in the Haus der Geschichte examines the infamous “German Angst“ and concentrates on the issues of immigration, nuclear war, environmental destruction and surveillance. Photo: Federico Gambarini/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018101124085

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: A measuring probe for radioactivity stands in front of a piece of forest. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631905

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Matthias Z臧ringer, station manager of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), stands in front of a new 400,000 Euro measuring system and checks a test strip. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631899

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: A Geiger-Müller counter tube for measuring radioactivity stands in front of a forest. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631928

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Inge Paulini, President of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), stands in front of various measuring probes for radioactivity. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631934

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: The new fire-fighting boat “Albert Wegener“ is officially put into service in the fire station See. The former rescue cruiser of the German Shipwreck Rescue Association (DGzRS) was previously converted for fire protection purposes at the Tamsen shipyard. Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102632029

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Inge Paulini, President of the Federal Office for Radiation Protection (BfS). On the Schwarzwaldberg Schauinsland a radiation protection measuring station was inaugurated before. The system at an altitude of 1195 metres enables continuous monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631768

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Different measuring probes for radioactivity stand in front of a forest. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631898

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Different measuring probes for radioactivity stand in front of a forest. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102630935

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Inge Paulini, President of the Federal Office for Radiation Protection (BfS). On the Schwarzwaldberg Schauinsland a radiation protection measuring station was inaugurated before. The system at an altitude of 1195 metres enables continuous monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631699

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Inge Paulini, President of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), stands in front of a new 400,000 Euro radiation protection measuring system. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102632016

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Matthias Z臧ringer, station manager of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), stands in front of a new 400,000 Euro measuring system and checks a test strip. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102632017

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Inge Paulini, President of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), and the physicist and station manager Matthias Z臧ringer are standing in front of a new 400,000 Euro measuring system. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102632022

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Inge Paulini, President of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), stands in front of the coat of arms of the office. On the Schwarzwaldberg Schauinsland a radiation protection measuring station was inaugurated before. The system at an altitude of 1195 metres enables continuous monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631942

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Inge Paulini, President of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), stands in front of various measuring probes for radioactivity. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102630942

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Inge Paulini, President of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), stands in front of various measuring probes for radioactivity. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631729

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Different measuring probes for radioactivity stand in front of a forest. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631748

  •  Radiation protection measuring system on the Schauinsland
    2018年10月25日
    Radiation protection measuring system on the Schauinsland

    25 October 2018, Baden-Wuerttemberg, Oberried: Inge Paulini, President of the Federal Office for Radiation Protection (BfS), stands in front of various measuring probes for radioactivity. The facility of the Federal Office for Steel Protection (BfS) on the Schwarzwaldberg Schauinsland in Oberried near Freiburg at an altitude of 1195 metres enables complete monitoring of the air for radioactivity. It is said to be the only radioactivity monitoring station in Central Europe to monitor the Nuclear Test Ban Treaty. Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102631781

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: A helicopter of the Federal Police specially equipped with measurement technology flies over the decommissioned GDR nuclear power plant “Bruno Leuschner“. The Federal Office for Radiation Protection uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727264

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: A helicopter of the Federal Police specially equipped with measurement technology flies over the decommissioned GDR nuclear power plant “Bruno Leuschner“. The Federal Office for Radiation Protection uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727164

  •  Radiation measurement exercise of the Federal Office for Radiation Protection on a large scale.
    2018年11月06日
    Radiation measurement exercise of the Federal Office for Radiation Protection on a large scale.

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: A specially equipped helicopter of the Federal Police flies over the and the Interim Storage North. The Federal Office for Radiation Protection uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727127

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: View of the monitor of the measuring computer on which the data is collected. The Federal Office for Radiation Protection (BfS) uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727189

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: BfS operator Michael Thomas checks the semiconductor detector in the helicopter before departure. The Federal Office for Radiation Protection (BfS) uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727183

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: During the flight over the nuclear power plant, BfS operator Michael Thomas has the detectors, sensors, the measuring computer and the monitor on which the data is collected in view. The Federal Office for Radiation Protection (BfS) uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727281

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: A helicopter of the Federal Police specially equipped with measurement technology flies over the decommissioned GDR nuclear power plant “Bruno Leuschner“. The Federal Office for Radiation Protection uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727350

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: A helicopter of the Federal Police specially equipped with measurement technology flies over the decommissioned GDR nuclear power plant “Bruno Leuschner“. The Federal Office for Radiation Protection uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727216

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: A helicopter of the Federal Police specially equipped with measurement technology flies over the decommissioned GDR nuclear power plant “Bruno Leuschner“. The Federal Office for Radiation Protection uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727172

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: BfS operator Michael Thomas checks the semiconductor detector in the helicopter before departure. The Federal Office for Radiation Protection (BfS) uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727241

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: A helicopter of the Federal Police specially equipped with measurement technology flies over the decommissioned GDR nuclear power plant “Bruno Leuschner“. The Federal Office for Radiation Protection uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727174

  •  BfS measures radioactive radiation
    2018年11月06日
    BfS measures radioactive radiation

    06 November 2018, Mecklenburg-Western Pomerania, Lubmin: A helicopter of the Federal Police specially equipped with measurement technology flies over the decommissioned GDR nuclear power plant “Bruno Leuschner“. The Federal Office for Radiation Protection uses helicopters to measure the radioactive radiation emitted from the Lubmin nuclear site. Helicopters of the Federal Police equipped with highly sensitive measurement technology fly over the area with the decommissioned nuclear power plant and the interim storage facility North in an east-west and north-south direction in 100-metre orbits to map the area radiologically. 15 nuclear facilities in Germany have already been mapped in this way since 2011. (to dpa “The nuclear power plant Lubmin in sight - Heli measures radioactive radiation“ from 06.11.2018) Photo: Stefan Sauer/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018110727280

  • 記者会見する堀内氏ら 「放射線防護施設が不足」
    2018年11月12日
    記者会見する堀内氏ら 「放射線防護施設が不足」

    記者会見する「原子力民間規制委員会・いかた」の堀内美鈴事務局長(左)ら=12日、愛媛県庁

    商品コード: 2018111209999

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年11月20日
    要望書を提出する中村知事 放射線防護施設を要望

    原発事故時の避難体制強化などを求める要望書を内閣府に提出する長崎県の中村法道知事(左)=20日午後、東京都千代田区

    商品コード: 2018112026647

  •  福島 Fukushima
    2019年01月31日
    福島 Fukushima

    31 January 2019, Japan, Fukushima: View of the severely damaged reactor 1 (l) of the atomic ruin Fukushima Daiichi and on the right reactor 2. On 11 March 2011 the power plant had reached Super Gau due to an earthquake and tsunami. Due to the radioactive radiation from core meltdowns in three reactors, around 160,000 residents had to flee. More than 30,000 are still unable to return to their homes. It was the worst nuclear disaster since Chernobyl in 1986, but in the meantime, according to Tepco, the conditions of the thousands of workers have improved considerably and they no longer need to wear heavy radiation protection clothing in large areas of the plant. (to dpa “Operator sees progress in nuclear ruin Fukushima“ from 31.01.2019) Photo: Lars Nicolaysen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019020423658

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2019年02月13日
    原発事故に備えて日常活用

    新設された放射線防護施設

    商品コード: 2019021306700

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2019年02月13日
    原発事故に備えて日常活用

    新設された放射線防護施設

    商品コード: 2019021306708

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2019年02月13日
    放射線防護施設 原発事故に備えて日常活用

    福井県美浜町にある放射線防護施設=1月

    商品コード: 2019021308136

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2019年02月13日
    放射線防護施設 原発事故に備えて日常活用

    福井県美浜町にある放射線防護施設=1月

    商品コード: 2019021308141

  •  Leipzig Book Fair 2019
    2019年03月23日
    Leipzig Book Fair 2019

    23 March 2019, Saxony, Leipzig: The Federal Office for Radiation Protection at the Book Fair. Photo: Jens Kalaene/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032904621

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2019年08月02日
    青森県警が配備する防護服 初動の要、問われる警察力

    青森県警が原子力災害対策として配備する放射線防護服=7月、青森市

    商品コード: 2019080205580

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau (r), laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205319

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205056

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205075

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205314

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205317

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the hand of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205093

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205350

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205008

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the arm of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205013

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the hand of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205318

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082204993

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205034

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205041

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205033

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205215

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082204992

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082204976

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082204846

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205092

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082204990

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205368

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205025

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205238

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082204782

  •  Tattoo removal soon only by the doctor
    2019年08月20日
    Tattoo removal soon only by the doctor

    20 August 2019, Berlin: Petra Lichtblau, laser therapist and alternative practitioner, removes with a laser treatment a tattoo on the skin of educator Vannesa Stark in the studio “tattoolos“. According to a new ordinance on radiation protection, only physicians will be allowed to offer the service from the end of 2020. Photo: Carsten Koall/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082205077

  • 会見する市民団体ら 原発被災者の意見反映を
    2019年08月23日
    会見する市民団体ら 原発被災者の意見反映を

    国際放射線防護委員会の勧告見直しについて記者会見する満田夏花さん(左から2人目)ら=23日午後、東京都内

    商品コード: 2019082300812

  •  Nuclear reactor in Rossendorf finally eliminated
    2019年09月19日
    Nuclear reactor in Rossendorf finally eliminated

    19 September 2019, Saxony, Dresden: Dietmar Schlösser, Member of the Board of Radiation Protection, Analytics & Waste Management Rossendorf e. V. (VKTA), speaks in front of the fence to the site of the former nuclear reactor of the Rossendorf Research Centre. The decommissioning and disposal of the nuclear facilities, which lasted more than 20 years, was declared complete today at a ceremony. This means that the reactor with the abbreviation RFR is no longer a component of the Atomic Energy Act and is released from nuclear supervision. Photo: Oliver Killig/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092013628

  •  Nuclear reactor in Rossendorf finally eliminated
    2019年09月19日
    Nuclear reactor in Rossendorf finally eliminated

    19 September 2019, Saxony, Dresden: Dietmar Schlösser, Member of the Board of Radiation Protection, Analytics & Waste Management Rossendorf e. V. (VKTA), speaks in front of the fence to the site of the former nuclear reactor of the Rossendorf Research Centre. The decommissioning and disposal of the nuclear facilities, which lasted more than 20 years, was declared complete today at a ceremony. This means that the reactor with the abbreviation RFR is no longer a component of the Atomic Energy Act and is released from nuclear supervision. Photo: Oliver Killig/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092013515

  • 展示された動画やオブジェ ウィーン芸術展、公認撤回
    2019年11月06日
    展示された動画やオブジェ ウィーン芸術展、公認撤回

    5日、ウィーンの芸術展「ジャパン・アンリミテッド」で展示された作品。東京電力幹部の謝罪会見を基にした動画(左)や日の丸の形に血が浮かぶ放射線防護服のようなオブジェ(右上)(共同)

    商品コード: 2019110600319

  •  Decommissioning of Brunsbüttel nuclear power plant
    2019年11月28日
    Decommissioning of Brunsbüttel nuclear power plant

    dpatop - 28 November 2019, Schleswig-Holstein, Brunsbüttel: Employees of the decommissioning team stand at computer terminals for radiation protection at the beginning of their shift in the reactor building during a press tour at the Brunsbüttel nuclear power plant (KKB). With the dismantling of the internals in the reactor pressure vessel, the dismantling of the nuclear power plant on the Elbe, which will be shut down in 2011, has begun. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112903152

  •  Decommissioning of Brunsbüttel nuclear power plant
    2019年11月28日
    Decommissioning of Brunsbüttel nuclear power plant

    28 November 2019, Schleswig-Holstein, Brunsbüttel: Ralf Oberhäuser, project manager at the dismantling company Orano, stands in front of mobile radiation protection walls with lead cladding during a press tour in the reactor building of the Brunsbüttel nuclear power plant (KKB). With the dismantling of the internals in the reactor pressure vessel, the dismantling of the nuclear power plant on the Elbe, which will be shut down in 2011, has begun. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112903209

  •  Decommissioning of Brunsbüttel nuclear power plant
    2019年11月28日
    Decommissioning of Brunsbüttel nuclear power plant

    28 November 2019, Schleswig-Holstein, Brunsbüttel: An employee of the radiation protection stands beside an empty Konrad container for the final storage of the dismantled individual parts during a press tour in the reactor building of the nuclear power plant Brunsbüttel (KKB). With the dismantling of the internals in the reactor pressure vessel, the dismantling of the nuclear power plant on the Elbe, which will be shut down in 2011, has begun. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112902714

  •  Decommissioning of Brunsbüttel nuclear power plant
    2019年11月28日
    Decommissioning of Brunsbüttel nuclear power plant

    28 November 2019, Schleswig-Holstein, Brunsbüttel: Employees of the decommissioning team stand at computer terminals for radiation protection at the beginning of their shift in the reactor building during a press tour at the Brunsbüttel nuclear power plant (KKB). With the dismantling of the internals in the reactor pressure vessel, the dismantling of the nuclear power plant on the Elbe, which will be shut down in 2011, has begun. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019112902738

  • 1
  • 2
  • 3