KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 江戸時代
  • 浮世絵
  • 歌川広重
  • 安藤広重
  • 画像
  • 可能性
  • 委託
  • 情報
  • 研究
  • 記載

「江戸期」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
  • 同義語オン
並び順
  • 古い順
513
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
513
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  •  物見遊山
    -
    物見遊山

    物見遊山=1860年頃、撮影場所不明、撮影者:ヴィルヘルム・ハイネ、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122023032

  •  幕末
    -
    幕末

    キーワード:幕末、ステレオ写真、風景、寺もしくは神社か?=江戸期(幕末)、撮影場所不明、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2020070201364

  •  長崎 奉行と商人
    -
    長崎 奉行と商人

    長崎、奉行と商人=幕末、長崎、「The Treadwell Collection」掲載、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2019010402011

  •  遣米使節団を乗せたポーハタン号
    -
    遣米使節団を乗せたポーハタン号

    遣米使節団を乗せたポーハタン号=幕末、撮影場所不明、撮影者:不明、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2019010402013

  •  Print shows three women and a man having a small tea party beneath blossoming cherry trees.
    -
    Print shows three women and a man having a small tea party beneath blossoming cherry trees.

    Print shows three women and a man having a small tea party beneath blossoming cherry trees. By Shigemasa Kitao 1739-1820、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019030502912

  •  Japanese print showing three scenes from part of a Sugoroku game board.
    -
    Japanese print showing three scenes from part of a Sugoroku game board.

    Japanese print showing three scenes from part of a Sugoroku game board. By Hiroshige Utagawa (1826-1869). Dated 1860、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019062622600

  •  横浜
    -
    横浜

    横浜=幕末、横浜、撮影者:不明、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2019010401963

  •  江戸の行楽
    -
    江戸の行楽

    江戸の行楽=幕末、東京・江戸、撮影者:不明、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023003

  •  身延山久遠寺本堂
    -
    身延山久遠寺本堂

    山梨県南巨摩郡身延町に所在する日蓮宗総本山身延山久遠寺の祖師堂棲神閣である。棲神閣は日蓮上人尊像を奉安する建物であるが、江戸期の建物は明治8年(1875)に焼失しており、写真に写るのは明治14年(1881)に移築再建されたものである。建物周囲の状況から再建まもない頃の撮影であろう。=撮影年月日不明、山梨、撮影者:臼井秀三郎(?)、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号65‐33‐0]

    商品コード: 2017082400212

  •  徳川慶喜
    -
    徳川慶喜

    キーワード:徳川慶喜、肖像写真、江戸幕府、第15代征夷大将軍、最後の将軍=撮影日不明、撮影場所不明、撮影者:不明、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2019022006950

  •  日光東照宮石鳥居
    -
    日光東照宮石鳥居

    日光東照宮境内入口の石鳥居と表参道を写したもの。表参道を上り詰めるとこの広場に出る。石鳥居は黒田筑前守長政が元和4(1618)年に奉納した。高さは9メートルあり、江戸期に建てられた石造りの鳥居では日本最大。表参道の中央に現在は無い水路が見られる。=撮影年月日不明、日光、撮影者:玉村康三郎、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号80‐37‐0]

    商品コード: 2017081401218

  •  馬上の武士と別当
    -
    馬上の武士と別当

    馬上の武士と別当=1860年、撮影場所不明、撮影者:鈴木真一、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122023039

  •  歌川国貞「小林朝比奈」
    -
    歌川国貞「小林朝比奈」

    Nakamura Fukusuke 中村福助 as Kobayashi Asahina 小林朝比奈, Utagawa Kunisada 歌川国貞 (Japanese, 1786-1864), Yokogawa Takejiro, Printer (Japanese), Edo, 1859, color woodblock print, 14-15/16 x 9-11/16 in., 1. Signature reads: Toyokuni ga, in toshidama cartouche 2. Publishers mark for Fujioka-ya Keijiro of Shorindo (later Shoeido) 3. Date seal for Sheep I (1859, 1st month) 4. Engraver mark reads: Yokogawa Horitake (Yokogawa Takejiro ), Asian Art.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2023011209013

  •  乙女峠からの富士山
    -
    乙女峠からの富士山

    峠の茶屋から出発しようとする行商人と馬子であろうか?乙女峠は御殿場と箱根の境にある峠で、標高1005m。箱根山を越える最古の道とも言われるが、江戸期、街道が統制されると利用されなくなった。=撮影年月日不明、静岡、撮影者:小川一真、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号5‐15‐0]

    商品コード: 2017080200847

  •  大阪城外堀六番櫓
    -
    大阪城外堀六番櫓

    大坂城外堀に面する内側城壁と六番櫓。本被写体を含む現在の大坂城遺構はすべて江戸期のもので、豊臣時代の遺構はまったくない。=撮影年月日不明、大阪、撮影者:小川一真、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号7‐34‐0]

    商品コード: 2017080201027

  •  箱館 戊辰戦争
    -
    箱館 戊辰戦争

    箱館、戊辰戦争=1866年、北海道、撮影者:不明、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122022921

  •  長崎近郊
    -
    長崎近郊

    長崎近郊=1865~66年、長崎、撮影者:ヒューゴ L. ピアソン、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122023177

  •  興福寺開山堂
    -
    興福寺開山堂

    キーワード:長崎、興福寺開山堂、麹屋町、写真=1864年頃、長崎、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2020062204466

  •  警護
    -
    警護

    警護=1866年、撮影場所不明、撮影者:下岡蓮杖、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122023002

  •  駕籠かつぎ
    -
    駕籠かつぎ

    駕籠かつぎ=幕末、撮影場所不明、撮影者:下岡蓮杖、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2019010401962

  •  Cancer patient, 19th-century Japan
    -
    Cancer patient, 19th-century Japan

    Cancer patient, 19th-century Japan. Illustration of a samurai‘s daughter with a cancerous growth on her jaw, from ‘A Surgical Casebook‘, a 19th-century manuscript of hand-painted pictures commissioned by Japanese surgeon Hanaoka Seishu (1760-1835). Hanaoka pioneered the use of general anaesthesia to remove tumours from cancer patients. His book illustrated the cancers and other conditions that he treated, and the patients that came to him for treatment. The illustrations were by an artist named Tangetsu.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051210214

  •  Excised breast cancer, 19th-century Japan
    -
    Excised breast cancer, 19th-century Japan

    Excised breast cancer, 19th-century Japan. Illustration of a dissected tumour excised in a breast cancer operation carried out on 13 October 1804 by Japanese surgeon Hanaoka Seishu (1760-1835). Hanaoka pioneered the use of general anaesthesia in cancer surgery. He used mafutsusan to anaesthetize 60-year-old Kan Aiya, in what is recognised as the world‘s first surgical procedure under general anaesthesia. Illustration by Tangetsu from ‘A Surgical Casebook‘, a manuscript commissioned by Hanaoka. This illustration is part of a sequence showing the breast cancer surgery and tumour. Here, the excised tumour has been dissected.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051210218

  • 華岡青洲が考案した医療器具 Surgical tools, 19th-century Japan
    -
    華岡青洲が考案した医療器具 Surgical tools, 19th-century Japan

    Surgical tools, 19th-century Japan. Illustration from ‘A Surgical Casebook‘, a 19th-century manuscript of hand-painted pictures commissioned by Japanese surgeon Hanaoka Seishu (1760-1835). Hanaoka pioneered the use of general anaesthesia to remove tumours from cancer patients. His book illustrated the cancers and other conditions that he treated, and the patients that came to him for treatment. Hanaoka designed his own tools for his operations. The knife here is a ‘koromushitsusu knife‘, used in a breast cancer operation (see C023/3403). The illustrations were by an artist named Tangetsu.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051210221

  • 華岡青洲の乳がん手術図 Breast cancer surgery, 19th-century Japan
    -
    華岡青洲の乳がん手術図 Breast cancer surgery, 19th-century Japan

    Breast cancer surgery, 19th-century Japan. Illustration of the main lumpectomy stage (scalpel in surgeon‘s right hand) of a breast cancer operation carried out on 13 October 1804 by Japanese surgeon Hanaoka Seishu (1760-1835). Hanaoka pioneered the use of general anaesthesia in cancer surgery. He used mafutsusan to anaesthetize this patient (60-year-old Kan Aiya), in what is recognised as the world‘s first surgical procedure under general anaesthesia. Illustration by Tangetsu from ‘A Surgical Casebook‘, a manuscript commissioned by Hanaoka. This illustration is part of a sequence showing the breast cancer surgery and tumour.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051210209

  • 華岡青洲の乳がん手術図 Breast cancer surgery, 19th-century Japan
    -
    華岡青洲の乳がん手術図 Breast cancer surgery, 19th-century Japan

    Breast cancer surgery, 19th-century Japan. Illustration of the incision made during a breast cancer operation carried out on 13 October 1804 by Japanese surgeon Hanaoka Seishu (1760-1835). Hanaoka pioneered the use of general anaesthesia to remove tumours from cancer patients. He used mafutsusan to anaesthetize this patient (60-year-old Kan Aiya), in what is recognised as the world‘s first surgical procedure under general anaesthesia. Illustration by Tangetsu from ‘A Surgical Casebook‘, a manuscript commissioned by Hanaoka. This illustration is part of a sequence showing the breast cancer surgery and tumour. For the knife used, see C023/3404.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051210213

  • 徳川家宣(第6代将軍) Japan: Tokugawa Ienobu (1662-1712), sixth ruler of the Tokugawa Shogunate (1709-1712).
    -
    徳川家宣(第6代将軍) Japan: Tokugawa Ienobu (1662-1712), sixth ruler of the Tokugawa Shogunate (1709-1712).

    Tokugawa Ienobu (June 11, 1662-November 12, 1712) was the sixth shogun of the Tokugawa dynasty of Japan. He was the eldest son of Tokugawa Tsunashige, thus making him the nephew of Tokugawa Ietsuna and Tokugawa Tsunayoshi, the grandson of Tokugawa Iemitsu, the great-grandson of Tokugawa Hidetada, and the great-great grandson of Tokugawa Ieyasu.、クレジット:CPA Media/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071403738

  •  別当
    -
    別当

    別当=1863~68年、撮影場所不明、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122022935

  •  富士吉田
    -
    富士吉田

    富士吉田=幕末、山梨、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122023157

  •  宴会
    -
    宴会

    宴会=幕末、撮影場所不明、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023087

  •  横浜 磯子
    -
    横浜 磯子

    横浜、磯子=1863~68年、横浜、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023079

  •  芦ノ湖 箱根宿
    -
    芦ノ湖 箱根宿

    芦ノ湖、箱根宿全景=幕末、箱根、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023149

  • 歌川広重「名所江戸百景 小梅堤」 Japan: Winter: Koume Embankment (小梅堤)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 小梅堤」 Japan: Winter: Koume Embankment (小梅堤)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The winter group, numbers 99 through 118, begins with a scene of Kinry?zan Temple at Akasaka, with a red-on-white color scheme that is reserved for propitious occasions. Snow immediately signals the season and is depicted with particular skill: individual snowflakes drift through the gray sky, while below, on the roof of a distant temple, dots of snow are embossed for visual effect.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704951

  • 歌川広重「名所江戸百景 蓑輪金杉三河しま」 Japan: Winter: Minowa, Kanasugi and Mikawashima villages (蓑輪金杉三河しま)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 蓑輪金杉三河しま」 Japan: Winter: Minowa, Kanasugi and Mikawashima villages (蓑輪金杉三河しま)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The winter group, numbers 99 through 118, begins with a scene of Kinry?zan Temple at Akasaka, with a red-on-white color scheme that is reserved for propitious occasions. Snow immediately signals the season and is depicted with particular skill: individual snowflakes drift through the gray sky, while below, on the roof of a distant temple, dots of snow are embossed for visual effect.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704956

  • 歌川広重「名所江戸百景 大伝馬町ごふく店」 Japan: Autumn: Silk Shops in ?denma-ch? (大伝馬町ごふく店)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 大伝馬町ごふく店」 Japan: Autumn: Silk Shops in ?denma-ch? (大伝馬町ごふく店)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The people of Edo marked the autumn season (秋の部) with excursions to scenic attractions and harvest festivals, and viewing fall foliage at its peak. The prints numbered 73 through 98 suggest the activities of this season in Japan, the Seventh, Eighth, and Ninth Months.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704958

  • 歌川広重「名所江戸百景 目黒太鼓橋夕日の岡」 Japan: Winter: Meguro Drum Bridge and Sunset Hill (目黒太鼓橋夕日の岡)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 目黒太鼓橋夕日の岡」 Japan: Winter: Meguro Drum Bridge and Sunset Hill (目黒太鼓橋夕日の岡)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The winter group, numbers 99 through 118, begins with a scene of Kinry?zan Temple at Akasaka, with a red-on-white color scheme that is reserved for propitious occasions. Snow immediately signals the season and is depicted with particular skill: individual snowflakes drift through the gray sky, while below, on the roof of a distant temple, dots of snow are embossed for visual effect.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704937

  • 富士三十六景 Japan: Koganei in Musashi Province (武蔵小金井)…
    -
    富士三十六景 Japan: Koganei in Musashi Province (武蔵小金井)…

    Thirty-six Views of Mount Fuji (Japanese: 富士三十六景; Fuji Sanju-Rokkei) is the title of two series of woodblock prints by the Japanese ukiyo-e artist Ando Hiroshige, depicting Mount Fuji in differing seasons and weather conditions from a variety of different places and distances. The 1852 series are in landscape orientation; the 1858 series are in portrait orientation.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist, and one of the last great artists in that tradition. He was also referred to as Ando Hiroshige (安藤 広重) (an irregular combination of family name and art name) and by the art name of Ichiyusai Hiroshige (一幽斎廣重).…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704941

  • 歌川広重「名所江戸百景 亀戸梅屋舗」 Japan: ‘The Plum Orchard near Kameido Shrine‘, an 1857 woodprint by Utagawa Hiroshige.
    -
    歌川広重「名所江戸百景 亀戸梅屋舗」 Japan: ‘The Plum Orchard near Kameido Shrine‘, an 1857 woodprint by Utagawa Hiroshige.

    The plum orchard in bloom with its white blossoms and red sky is considered Hiroshige‘s greatest work and a masterpiece of the ‘ukiyo-e’ (floating world) artistic tradition that was popular during the Edo period under the Tokugawa shoguns from 1603 to 1868.Utagawa, or Ando, Hiroshige was born in Edo (now Tokyo) and was originally a fire warden like his father. He was first inspired by the work of Katsushika Hokusai to become an ukiyo-e artist, and he was mentored by Utagawa Toyohiro, a renowned painter, as an apprentice. In 1812, Hiroshige took his teacher‘s name (a sign of graduation), signing his work Utagawa Hiroshige…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704933

  • 歌川広重「富士三十六景 東都一石ばし」 Japan: Ichikoku Bridge in the Eastern Capital (東都一石ばし)…
    -
    歌川広重「富士三十六景 東都一石ばし」 Japan: Ichikoku Bridge in the Eastern Capital (東都一石ばし)…

    Thirty-six Views of Mount Fuji (Japanese: 富士三十六景; Fuji Sanj?-Rokkei) is the title of two series of woodblock prints by the Japanese ukiyo-e artist And? Hiroshige, depicting Mount Fuji in differing seasons and weather conditions from a variety of different places and distances. The 1852 series are in landscape orientation; the 1858 series are in portrait orientation.<br/><br/>Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist, and one of the last great artists in that tradition. He was also referred to as And? Hiroshige (安藤 広重) (an irregular combination of family name and art name) and by the art name of Ichiy?sai Hiroshige (一幽斎廣重).

    商品コード: 2025010704974

  • 歌川広重「名所江戸百景 日暮里諏訪の台」 Japan: Spring: Suwa My?jin Shrine in Nippori (日暮里諏訪の台)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 日暮里諏訪の台」 Japan: Spring: Suwa My?jin Shrine in Nippori (日暮里諏訪の台)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series opens with spring (春の部). Scenes 1 though 42 represent the First to the Third Months, which are considered in Japan to be the spring season. Typically, early spring is marked by the festivities celebrated at the New Year, which begins the season. Blossoming plum trees are associated with the middle of spring, signifying the end of the cold weather and the beginning of the warm season.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705019

  • 歌川広重「名所江戸百景 日本橋通一丁目略図」 Japan: Summer: View of Nihonbashi itch?me Street (日本橋通一丁目略図)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 日本橋通一丁目略図」 Japan: Summer: View of Nihonbashi itch?me Street (日本橋通一丁目略図)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It irepresents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705020

  • 歌川広重「名所江戸百景 八ツ見のはし」 Japan: Summer: Yatsumi Bridge (八ツ見のはし)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 八ツ見のはし」 Japan: Summer: Yatsumi Bridge (八ツ見のはし)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It irepresents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705023

  • 歌川広重「名所江戸百景 両ごく回向院元柳橋」 Japan: Spring: Ek?in Temple in Ry?goku and Moto-Yanagi Bridge (両ごく回向院元柳橋)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 両ごく回向院元柳橋」 Japan: Spring: Ek?in Temple in Ry?goku and Moto-Yanagi Bridge (両ごく回向院元柳橋)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series opens with spring (春の部). Scenes 1 though 42 represent the First to the Third Months, which are considered in Japan to be the spring season. Typically, early spring is marked by the festivities celebrated at the New Year, which begins the season. Blossoming plum trees are associated with the middle of spring, signifying the end of the cold weather and the beginning of the warm season.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705026

  • 歌川広重「名所江戸百景 日本橋雪晴」 Japan: Spring: Nihonbashi: Clearing Edo‘s iconic ‘Bridge of Japan‘ after snow (日本橋雪晴)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 日本橋雪晴」 Japan: Spring: Nihonbashi: Clearing Edo‘s iconic ‘Bridge of Japan‘ after snow (日本橋雪晴)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series opens with spring (春の部). Scenes 1 though 42 represent the First to the Third Months, which are considered in Japan to be the spring season. Typically, early spring is marked by the festivities celebrated at the New Year, which begins the season. Blossoming plum trees are associated with the middle of spring, signifying the end of the cold weather and the beginning of the warm season.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705031

  • 歌川広重「名所江戸百景 上野山した」 Japan: Spring: Ueno Yamashita (上野山した)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 上野山した」 Japan: Spring: Ueno Yamashita (上野山した)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series opens with spring (春の部). Scenes 1 though 42 represent the First to the Third Months, which are considered in Japan to be the spring season. Typically, early spring is marked by the festivities celebrated at the New Year, which begins the season. Blossoming plum trees are associated with the middle of spring, signifying the end of the cold weather and the beginning of the warm season.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705041

  • 歌川広重「名所江戸百景 砂むら元八まん」 Japan: Spring: Moto-Hachiman Shrine in Sunamura (砂むら元八まん)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 砂むら元八まん」 Japan: Spring: Moto-Hachiman Shrine in Sunamura (砂むら元八まん)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series opens with spring (春の部). Scenes 1 though 42 represent the First to the Third Months, which are considered in Japan to be the spring season. Typically, early spring is marked by the festivities celebrated at the New Year, which begins the season. Blossoming plum trees are associated with the middle of spring, signifying the end of the cold weather and the beginning of the warm season.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705044

  • 歌川広重「名所江戸百景 上野清水堂不忍ノ池」 Japan: Spring: Kiyomizu Hall and Shinobazu Pond at Ueno (上野清水堂不忍ノ池)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 上野清水堂不忍ノ池」 Japan: Spring: Kiyomizu Hall and Shinobazu Pond at Ueno (上野清水堂不忍ノ池)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series opens with spring (春の部). Scenes 1 though 42 represent the First to the Third Months, which are considered in Japan to be the spring season. Typically, early spring is marked by the festivities celebrated at the New Year, which begins the season. Blossoming plum trees are associated with the middle of spring, signifying the end of the cold weather and the beginning of the warm season.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705011

  • 歌川広重「名所江戸百景 高田の馬場」 Japan: Winter: The Takata Riding Grounds (高田の馬場)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 高田の馬場」 Japan: Winter: The Takata Riding Grounds (高田の馬場)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The winter group, numbers 99 through 118, begins with a scene of Kinry?zan Temple at Akasaka, with a red-on-white color scheme that is reserved for propitious occasions. Snow immediately signals the season and is depicted with particular skill: individual snowflakes drift through the gray sky, while below, on the roof of a distant temple, dots of snow are embossed for visual effect.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705012

  • 歌川広重「名所江戸百景 鉄砲洲築地門跡」 Japan: Autumn: Teppozu and Tsukiji Monzeki Temple (鉄砲洲築地門跡)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 鉄砲洲築地門跡」 Japan: Autumn: Teppozu and Tsukiji Monzeki Temple (鉄砲洲築地門跡)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The people of Edo marked the autumn season (秋の部) with excursions to scenic attractions and harvest festivals, and viewing fall foliage at its peak. The prints numbered 73 through 98 suggest the activities of this season in Japan, the Seventh, Eighth, and Ninth Months.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705001

  • 歌川広重「名所江戸百景 両国橋大川ばた」 Japan: Summer: Ry?goku Bridge and the Great Riverbank (両国橋大川ばた)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 両国橋大川ばた」 Japan: Summer: Ry?goku Bridge and the Great Riverbank (両国橋大川ばた)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It irepresents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705006

  • 歌川広重「名所江戸百景 堀切の花菖蒲」 Japan: Summer: Horikiri Iris Garden (堀切の花菖蒲)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 堀切の花菖蒲」 Japan: Summer: Horikiri Iris Garden (堀切の花菖蒲)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705052

  • 歌川広重「名所江戸百景 高輪うしまち」 Japan: Autumn: Ushimachi in Takanawa (高輪うしまち)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 高輪うしまち」 Japan: Autumn: Ushimachi in Takanawa (高輪うしまち)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The people of Edo marked the autumn season (秋の部) with excursions to scenic attractions and harvest festivals, and viewing fall foliage at its peak. The prints numbered 73 through 98 suggest the activities of this season in Japan, the Seventh, Eighth, and Ninth Months.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704976

  •  長崎
    -
    長崎

    長崎=幕末、長崎、撮影者:不明、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2019010401955

  •  メトロポリタンホテルで行われた大舞踏会
    -
    メトロポリタンホテルで行われた大舞踏会

    メトロポリタンホテルで行われた大舞踏会=1860年、アメリカ、「FRANK LESLIE‘S ILLUSTRATED」掲載、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2019010402016

  •  Tokyo Shinagawa oki no kurofune: Black ship off Shinagaw 1870 by Hiroshige Utagawa
    -
    Tokyo Shinagawa oki no kurofune: Black ship off Shinagaw 1870 by Hiroshige Utagawa

    Tokyo Shinagawa oki no kurofune: Black ship off Shinagaw 1870 by Hiroshige Utagawa, 1842-1894, print on hosho paper: woodcut, colour. Japanese print showing war ship with three masts and multiple cannons bearing British flags and emitting a large plume of smoke、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019062622582

  •  White Heron and Purple Iris‘
    -
    White Heron and Purple Iris‘

    White Heron and Purple Iris‘, c1830. Coloured Woodblock print. Ando Hiroshige also called Ando Tokutaro (1797-1858) Japanese artist and printmaker.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019062622549

  •  British merchant at banquet in a  foreign trading house in Yokohama
    -
    British merchant at banquet in a foreign trading house in Yokohama

    British merchant at banquet in a foreign trading house in Yokohama, Japan, being waited on by a Chinese man, Thai chef in the background, 1861. Trade Commerce International Japanese、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018103013243

  •  Dawn at Isawa in the Kai province: c1833.
    -
    Dawn at Isawa in the Kai province: c1833.

    Dawn at Isawa in the Kai province: c1833. From ‘Thirty-six Views of Mount Fuji‘, c1831. One of 10 supplementary images. Katsushika Hokusai (1760-1849) Japanese Ukiyo-e artist. Buildings Thatch Road Transport Horse Pedestrian、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018103013306

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    -
    鶴岡八幡宮の蓮池

    撮影年代未詳。‘A B6 LOTUS POND AT KAMAKURA'の印字がある。東から石橋を望んだ景で、向かって左の建物の先に三の鳥居がある。石橋は江戸期の風土記や絵図に「赤橋(あかはし)」とあり、その奥には「新橋」という木橋が架かる。この赤橋は大正12年(1923)の大震災で崩壊した。=撮影年月日不明、鎌倉、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号93‐40‐0]

    商品コード: 2017081401003

  •  王子の茶屋
    -
    王子の茶屋

    王子の茶屋は王子稲荷の参道にあった。王子稲荷は関八州の稲荷の総司(そうじ)で稲荷大明神を祀る。大晦日には関東中の狐が集まる。狐は近くの装束稲荷で女官の装束に改めて参拝するとの伝説がある。江戸期や明治期には上野の山から道灌山、飛鳥山とトレッキングして、王子稲荷に参拝し、扇屋などの料亭や茶屋で一杯やるのが流行ったそうだ。=撮影年月日不明、東京、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号53‐19‐0]

    商品コード: 2017081002619

  •  Colour wood cut of Morning Snow at Yoshiwara by Hiroshige Ando (1797-1858) Japanese painter.
    -
    Colour wood cut of Morning Snow at Yoshiwara by Hiroshige Ando (1797-1858) Japanese painter.

    Colour wood cut of Morning Snow at Yoshiwara by Hiroshige Ando (1797-1858) Japanese painter. Dated 1850、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019060307865

  •  開陽丸 幕府所有のオランダ製軍艦
    -
    開陽丸 幕府所有のオランダ製軍艦

    開陽丸、幕府所有のオランダ製軍艦=1866年、撮影場所不明、「van Houuelingen」掲載、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122022942

  •  田子ノ浦沼川からの富士山
    -
    田子ノ浦沼川からの富士山

    船は当時の荷船であるベザイ船であろう。帆を降ろし、船体には筵のようなものがかけられて係留されている。田子の浦は江戸期、幕府領の加島の御上米積出港として千石船が出入りする港であった。水面に映る木橋の影が美しい。*この場所の、同じような角度からの写真が、小沢健志監修『写真で見る幕末・明治』に「田子の浦からの富士 1880年代 金幣アルバム」として載せられている(67頁)。 (7)とはアングルが違うだけ=撮影年月日不明、静岡、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号15‐45‐0]

    商品コード: 2017080201525

  •  田子ノ浦沼川からの富士山
    -
    田子ノ浦沼川からの富士山

    船は当時の荷船であるベザイ船であろう。帆を降ろし、船体には筵のようなものがかけられて係留されている。田子の浦は江戸期、幕府領の加島の御上米積出港として千石船が出入りする港であった。水面に映る木橋の影が美しい。*この場所の、同じような角度からの写真が、小沢健志監修『写真で見る幕末・明治』に「田子の浦からの富士 1880年代 金幣アルバム」として載せられている(67頁)。=撮影年月日不明、静岡、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号14‐1‐0]

    商品コード: 2017080201477

  •  Tongue cancer patient, 19th-century Japan
    -
    Tongue cancer patient, 19th-century Japan

    Tongue cancer patient, 19th-century Japan. Illustration from ‘A Surgical Casebook‘, a 19th-century manuscript of hand-painted pictures commissioned by Japanese surgeon Hanaoka Seishu (1760-1835). Hanaoka pioneered the use of general anaesthesia to remove tumours from cancer patients. His book illustrated the cancers and other conditions that he treated, and the patients that came to him for treatment. The illustrations were by an artist named Tangetsu.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051210204

  •  Gangrenous toe, 19th-century Japan
    -
    Gangrenous toe, 19th-century Japan

    Gangrenous toe, 19th-century Japan. Illustration of a patient‘s gangrenous toe, from ‘A Surgical Casebook‘, a 19th-century manuscript of hand-painted pictures commissioned by Japanese surgeon Hanaoka Seishu (1760-1835). Gangrene often required amputation to prevent a fatal spread of the bacterial infection. Hanaoka pioneered the use of general anaesthesia to remove tumours from cancer patients. His book illustrated the cancers and other conditions that he treated, and the patients that came to him for treatment. The illustrations were by an artist named Tangetsu. For the amputation of the toes, see C023/3400.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051210212

  • 華岡青洲の手術図 Hanaoka Seishu, Japanese cancer surgeon
    -
    華岡青洲の手術図 Hanaoka Seishu, Japanese cancer surgeon

    Hanaoka Seishu (1760-1835), Japanese cancer surgeon, carrying out surgery to remove a tumour (red) from the chest of a fully anaesthetized male patient. An assistant is applying traction to the tumour as blood drains into a bowl. Illustration from ‘A Surgical Casebook‘, a 19th-century manuscript of hand-painted pictures commissioned by Hanaoka. Hanaoka pioneered the use of general anaesthesia to remove tumours from cancer patients. His book illustrated the cancers and other conditions that he treated, and the patients that came to him for treatment. The illustrations were by an artist named Tangetsu.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051210228

  •  Chest cancer patient, 19th-century Japan
    -
    Chest cancer patient, 19th-century Japan

    Chest cancer patient, 19th-century Japan. Illustration from ‘A Surgical Casebook‘, a 19th-century manuscript of hand-painted pictures commissioned by Japanese surgeon Hanaoka Seishu (1760-1835). The site of the tumour suggests a cancer of the muscle or bone. Hanaoka pioneered the use of general anaesthesia to remove tumours from cancer patients. His book illustrated the cancers and other conditions that he treated, and the patients that came to him for treatment. The illustrations were by an artist named Tangetsu.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051210217

  •  井戸端の手習い
    -
    井戸端の手習い

    井戸端の手習い=幕末、撮影場所不明、撮影者:下岡蓮杖、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2019010402012

  •  ホワイトハウスの門をくぐる遣米使節団
    -
    ホワイトハウスの門をくぐる遣米使節団

    ホワイトハウスの門をくぐる遣米使節団=1860年、アメリカ、作者不明、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2019010401921

  •  浅草寺時の鐘と五重塔
    -
    浅草寺時の鐘と五重塔

    弁天山の時の鐘から五重塔を望む。江戸期には庶民は時計を持たなかったから時の鐘を聞いて時刻を知った。まず捨て鐘を三つ叩いたとのこと。早朝九つ鳴れば三つを引いて明六つ(現午前6時頃)ということだった。内田九一が明治5~6年(1872~3)に撮影した写真だが、この写真は後に手彩色され横浜写真として販売されたものである。=撮影年月日不明、東京、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号87‐6‐0]

    商品コード: 2017081400720

  •  吉田方面より富士を見る
    -
    吉田方面より富士を見る

    吉田方面より富士を見る=幕末、山梨、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122023146

  •  箱根宿
    -
    箱根宿

    箱根宿=幕末、箱根、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122023159

  •  山手から見た横浜
    -
    山手から見た横浜

    山手から見た横浜=1863年9月12日、横浜、「THE ILLUSTRATED LONDON NEWSフェリーチェ・ベアト撮影」掲載、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2018122023027

  •  大店の娘と付添い
    -
    大店の娘と付添い

    大店の娘と付添い=幕末、撮影場所不明、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023033

  •  東海道の茶屋
    -
    東海道の茶屋

    東海道の茶屋=幕末、撮影場所不明、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023059

  •  山駕籠
    -
    山駕籠

    山駕籠=1871年、撮影場所不明、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023076

  •  東海道の眺め 生麦村
    -
    東海道の眺め 生麦村

    東海道の眺め、生麦村=1860年、神奈川、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023066

  • 徳川光圀(とくがわ・みつくに) Japan: Tokugawa Mitsukuni (1628 – 1701) a prominent daimyo of the early Edo period
    -
    徳川光圀(とくがわ・みつくに) Japan: Tokugawa Mitsukuni (1628 – 1701) a prominent daimyo of the early Edo period

    Tokugawa Mitsukuni (徳川 光圀, 11 July 1628 – 14 January 1701) or Mito Kōmon (水戸黄門) was a prominent daimyo who was known for his influence in the politics of the early Edo period. He was the third son of Tokugawa Yorifusa (who in turn was the ninth son of Tokugawa Ieyasu) and succeeded him, becoming the second daimyo of the Mito domain=江戸時代、クレジット:CPA Media/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071403747

  • 谷文晁(たに・ぶんちょう) Japan: Portrait of Tani Bunchō (1763 - 1840), Japanese literatus (bunjin), painter and poet.
    -
    谷文晁(たに・ぶんちょう) Japan: Portrait of Tani Bunchō (1763 - 1840), Japanese literatus (bunjin), painter and poet.

    Tani Bunchō (谷 文晁, October 15, 1763 - January 6, 1841) was a Japanese literatus (bunjin) painter and poet. He was the son of the poet Tani Rokkoku (1729–1809). As his family were retainers of the Tayasu Family, descendents of the eighth Tokugawa shogun, Bunchō inherited samurai status and received a stipend to meet the responsibilities this entailed.In his youth he began studying the painting techniques of the Kanō school under Katō Bunrei (1706–82). After Bunrei‘s death, Bunchō worked with masters of other schools, such as the literati painter Kitayama Kangen (1767–1801), and developed a wide stylistic range that included many Chinese, Japanese and European idioms.He rose to particular prominence as the retainer of Matsudaira Sadanobu (1759–1829), genetic son of the Tayasu who was adopted into the Matsudaira family before becoming chief senior councilor (rōju shuza; 老中首座) of the Tokugawa Shogunate in 1787...、クレジット:CPA Media/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071403742

  • 歌川広重「名所江戸百景 浅草金龍山」 Japan: Winter: Kinry?zan Temple in Asakusa (浅草金龍山)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 浅草金龍山」 Japan: Winter: Kinry?zan Temple in Asakusa (浅草金龍山)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The winter group, numbers 99 through 118, begins with a scene of Kinry?zan Temple at Akasaka, with a red-on-white color scheme that is reserved for propitious occasions. Snow immediately signals the season and is depicted with particular skill: individual snowflakes drift through the gray sky, while below, on the roof of a distant temple, dots of snow are embossed for visual effect.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705028

  • 歌川広重「名所江戸百景 堀江ねこざね」 Japan: Autumn: Horie and Nekozane (堀江ねこざね)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 堀江ねこざね」 Japan: Autumn: Horie and Nekozane (堀江ねこざね)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The people of Edo marked the autumn season (秋の部) with excursions to scenic attractions and harvest festivals, and viewing fall foliage at its peak. The prints numbered 73 through 98 suggest the activities of this season in Japan, the Seventh, Eighth, and Ninth Months.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705030

  • 歌川広重「名所江戸百景  赤坂桐畑」 Japan: Summer: The Paulownia Garden at Akasaka (赤坂桐畑)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景  赤坂桐畑」 Japan: Summer: The Paulownia Garden at Akasaka (赤坂桐畑)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It irepresents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705034

  • 歌川広重「名所江戸百景 広尾ふる川」 Japan: Spring: Hiroo on Furukawa River (広尾ふる川)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 広尾ふる川」 Japan: Spring: Hiroo on Furukawa River (広尾ふる川)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series opens with spring (春の部). Scenes 1 though 42 represent the First to the Third Months, which are considered in Japan to be the spring season. Typically, early spring is marked by the festivities celebrated at the New Year, which begins the season. Blossoming plum trees are associated with the middle of spring, signifying the end of the cold weather and the beginning of the warm season.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705003

  • 歌川広重「名所江戸百景 佃しま住吉の祭」 Japan: Summer: The Sumiyoshi Festival at Tsukudajima (佃しま住吉の祭)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 佃しま住吉の祭」 Japan: Summer: The Sumiyoshi Festival at Tsukudajima (佃しま住吉の祭)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It irepresents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705007

  • 歌川広重「名所江戸百景 中川口」 Japan: Summer: The mouth of the Nakagawa River (中川口)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 中川口」 Japan: Summer: The mouth of the Nakagawa River (中川口)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705017

  • 歌川広重「名所江戸百景 品川御殿やま」 Japan: Spring: Palace Hill in Shinagawa (品川御殿やま)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 品川御殿やま」 Japan: Spring: Palace Hill in Shinagawa (品川御殿やま)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series opens with spring (春の部). Scenes 1 though 42 represent the First to the Third Months, which are considered in Japan to be the spring season. Typically, early spring is marked by the festivities celebrated at the New Year, which begins the season. Blossoming plum trees are associated with the middle of spring, signifying the end of the cold weather and the beginning of the warm season.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705058

  • 歌川広重「名所江戸百景 川口のわたし善光寺」 Japan: Spring: Kawaguchi Ferry and Zenkoji temple (川口のわたし善光寺)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 川口のわたし善光寺」 Japan: Spring: Kawaguchi Ferry and Zenkoji temple (川口のわたし善光寺)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series opens with spring (春の部). Scenes 1 though 42 represent the First to the Third Months, which are considered in Japan to be the spring season. Typically, early spring is marked by the festivities celebrated at the New Year, which begins the season. Blossoming plum trees are associated with the middle of spring, signifying the end of the cold weather and the beginning of the warm season.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist…、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705059

  • 歌川広重「名所江戸百景 五百羅漢さゞゐ堂」 Japan: Summer: The Sazaid? Hall at the Five Hundred Rakan Temple (五百羅漢さゞゐ堂)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 五百羅漢さゞゐ堂」 Japan: Summer: The Sazaid? Hall at the Five Hundred Rakan Temple (五百羅漢さゞゐ堂)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010705051

  • 歌川広重「富士三十六景 東都佃沖」 Japan: Off Tsukuda Island in the Eastern Capital (東都佃沖)…
    -
    歌川広重「富士三十六景 東都佃沖」 Japan: Off Tsukuda Island in the Eastern Capital (東都佃沖)…

    Thirty-six Views of Mount Fuji (Japanese: 富士三十六景; Fuji Sanj?-Rokkei) is the title of two series of woodblock prints by the Japanese ukiyo-e artist And? Hiroshige, depicting Mount Fuji in differing seasons and weather conditions from a variety of different places and distances. The 1852 series are in landscape orientation; the 1858 series are in portrait orientation.<br/><br/>Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist, and one of the last great artists in that tradition. He was also referred to as And? Hiroshige (安藤 広重) (an irregular combination of family name and art name) and by the art name of Ichiy?sai Hiroshige (一幽斎廣重).

    商品コード: 2025010704979

  • 歌川広重「名所江戸百景 金杉橋芝浦」 Japan: Autumn: Kanasugi Bridge and Shibaura (金杉橋芝浦)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 金杉橋芝浦」 Japan: Autumn: Kanasugi Bridge and Shibaura (金杉橋芝浦)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The people of Edo marked the autumn season (秋の部) with excursions to scenic attractions and harvest festivals, and viewing fall foliage at its peak. The prints numbered 73 through 98 suggest the activities of this season in Japan, the Seventh, Eighth, and Ninth Months.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704932

  • 歌川広重「名所江戸百景 亀戸天神境内」 Japan: Summer: Inside Kameido Tenjin Shrine (亀戸天神境内)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 亀戸天神境内」 Japan: Summer: Inside Kameido Tenjin Shrine (亀戸天神境内)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704934

  • 歌川広重「富士三十六景 東都両ごく」 Japan: Ry?goku in the Eastern Capital  (東都両ごく)…
    -
    歌川広重「富士三十六景 東都両ごく」 Japan: Ry?goku in the Eastern Capital (東都両ごく)…

    Thirty-six Views of Mount Fuji (Japanese: 富士三十六景; Fuji Sanj?-Rokkei) is the title of two series of woodblock prints by the Japanese ukiyo-e artist And? Hiroshige, depicting Mount Fuji in differing seasons and weather conditions from a variety of different places and distances. The 1852 series are in landscape orientation; the 1858 series are in portrait orientation.<br/><br/>Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) was a Japanese ukiyo-e artist, and one of the last great artists in that tradition. He was also referred to as And? Hiroshige (安藤 広重) (an irregular combination of family name and art name) and by the art name of Ichiy?sai Hiroshige (一幽斎廣重).

    商品コード: 2025010704939

  • 歌川広重「名所江戸百景 利根川ばらばらま」 Japan: Summer: Scattered Pines on the Tone River (利根川ばらばらま)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 利根川ばらばらま」 Japan: Summer: Scattered Pines on the Tone River (利根川ばらばらま)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704960

  • 歌川広重「名所江戸百景 深川三十三間堂」 Japan: Summer: Sanjusangendo Hall in Fukagawa (深川三十三間堂)…
    -
    歌川広重「名所江戸百景 深川三十三間堂」 Japan: Summer: Sanjusangendo Hall in Fukagawa (深川三十三間堂)…

    Hiroshige‘s One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景), actually composed of 118 woodblock landscape and genre scenes of mid-19th century Tokyo, is one of the greatest achievements of Japanese art. The series includes many of Hiroshige‘s most famous prints. It represents a celebration of the style and world of Japan‘s finest cultural flowering at the end of the Tokugawa Shogunate.The series continues with summer (夏の部). Summer amusements of the Fourth, Fifth, and Sixth Months are represented in numbers 43 through 72. Evening outings in pleasure boats on the Sumida River were taken along the many famous bridges of Edo, where endless varieties of entertainment were offered.Utagawa Hiroshige (歌川 広重, 1797 ? October 12, 1858) …、クレジット:Pictures From History/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2025010704966

  •  久里浜への最初の上陸
    -
    久里浜への最初の上陸

    久里浜への最初の上陸=1853年、神奈川、撮影者:ウィリアム・ハイネ、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2019010402008

  •  フィルモア大統領からの親書受渡し
    -
    フィルモア大統領からの親書受渡し

    フィルモア大統領からの親書受渡し=1853年、撮影場所不明、撮影者:ウィリアム・ハイネ、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。

    商品コード: 2019010401960

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    -
    寛永寺五重塔

    寛永8年(1631)幕府重臣土井利勝が建立し上野東照宮に寄進。寛永16年(1639)薬師堂からの出火で類焼。写真の塔は同年土井利勝が再建したもの。手前は東照宮の石灯籠。参道の北側、上野動物園の敷地内に現存。所有者は明治初年に寛永寺に、戦後は東京都に変わった。それで現在は旧寛永寺五重塔と呼ぶ。東京で江戸期の五重塔は池上(本門寺)と上野しか遺っていない。=撮影年月日不明、東京、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号53‐16‐2]

    商品コード: 2017081002613

  •  原宿 帯笑園
    -
    原宿 帯笑園

    原宿、帯笑園=1866~67年、東京・江戸、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023092

  •  大八車を押す人足
    -
    大八車を押す人足

    大八車を押す人足=1866~67年、撮影場所不明、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122022932

  •  長崎 大音寺の鐘楼
    -
    長崎 大音寺の鐘楼

    長崎、大音寺の鐘楼=1863~68年、長崎、撮影者:フェリーチェ・ベアト、クレジット:イマジンネット画廊所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。★特別価格対象商品★

    商品コード: 2018122023171

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6