- 新型肺炎
- 新型コロナウイルス
- 昭和
- 科学者
- 野口英世
- 医師
- ドイツ
- 梅沢浜夫
- ひでお
- ひでよ
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |
「細菌学」の写真・グラフィックス・映像
- 提供元
- 日付
- 種類
- 向き
- カテゴリ
- 色
- 提供元
- 共同通信社 0
- 国内提供元 0
- 海外提供元 0
- 日付
- 24時間以内 0
- 48時間以内 0
- 72時間以内 0
- 7日以内 0
- 30日以内 0
- 1年以内 2
- 期間を指定 113
- 日付指定なし 113
- 種類
- 写真 112
- グラフィックス 0
- 映像 1
- 向き
- 縦 48
- 横 65
- 正方形 0
- カテゴリ
- ニュース
- スポーツ
- エンターテインメント
- 教育向け
- カテゴリ指定なし
- 色
- カラー 75
- モノクロ 38
- 古い順
- 1
- 2
- 古い順
本画像はログイン後にご覧いただけます
-PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist.PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020051307550
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Louis Pasteur (1822-1895).Louis Pasteur (1822-1895). Bacteriólogo francés, creador de la microbiología y de los métodos asépticos. Grabado. La Ilustración. Revista Hispano-Americana,1884.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021062500601
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Bacteriological laboratoryBacteriological laboratory, France, 1890s. Chromolithograph c1900.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。
商品コード: 2019052402626
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Robert Koch (1843-1910) German bacteriologist and physician.Robert Koch (1843-1910) German bacteriologist and physician. Tubercule bacillus: Tuberculin: Cholera bacillus: Nobel prize for physiology and medicine 1905.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2018122025353
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Pasteur, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist.Pasteur, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist. Experiment with the anthrax vaccine. Pasteur Institute. Paris. Colored engraving.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021052711992
本画像はログイン後にご覧いただけます
-ROBERT KOCH (1843-1910).ROBERT KOCH (1843-1910). German doctor and bacteriologist. Discoverer of Tuberculosis bacillum and the procedure to cure it. ENGRAVING by Rico. “The Spanish and American Illustration“. 1890.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020051503582
本画像はログイン後にご覧いただけます
-PASTEUR, Louis (Do^le ,1822-Villeneuve-l ‘Etang, 1895) French chemist and bacteriologist.PASTEUR, Louis (Do^le ,1822-Villeneuve-l ‘Etang, 1895) French chemist and bacteriologist. Discovery of rabies vaccine by Dr. Pasteur. Outside the Paris laboratory with the sick together. Drawing from nature by Luis Jimenez. Colored engraving.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020052902856
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Medal commemorating the discovery of penicillin.Medal commemorating the discovery of penicillin. Scottish bacteriologist Alexander Fleming (1881-1955) discovered penicillin in 1928. In 1945 he shared the Nobel Prize for Physiology and Medicine with Howard Florey (1898-1968) and Ernst Chain (1906-1979), who had perfected a method of producing the volatile drug, now known to the world as antibiotics. Reverse of a medal celebrating the award of the prize.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2020041600501
本画像はログイン後にご覧いただけます
-PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist. Study of microbes in the Pasteur Institute. Engraving.PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist. Study of microbes in the Pasteur Institute. Engraving.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021021009635
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Jaume Ferran Clua (1852-1929), Spanish doctor and bacteriologist. Engraving, 1888.Jaume Ferran Clua (1852-1929), Spanish doctor and bacteriologist. Engraving, 1888.、クレジット:Album/Documenta/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021091509477
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Louis Pasteur (1822-1895).Louis Pasteur (1822-1895). Bacteriólogo francés, creador de la microbiología y de los métodos asépticos. Grabado. La Ilustración. Revista Hispano-Americana,1884.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021062211501
本画像はログイン後にご覧いただけます
-FERRAN, Jaime (1852-1929). Spanish bacteriologist. Colored engraving. By Carretero.FERRAN, Jaime (1852-1929). Spanish bacteriologist. Colored engraving. By Carretero.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020051308941
本画像はログイン後にご覧いただけます
-PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist.PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020051307926
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Robert Koch (1843-1910) German bacteriologist and physician in his laboratory.Robert Koch (1843-1910) German bacteriologist and physician in his laboratory. In 1890 Koch introduced Tuberculin which he thought was a cure for Tuberculosis. Curative powers were disappointing and its value as diagnostic tool was overlooked. In 1905 Koch received the Nobel Prize for physiology and medicine. Engraving, 1891.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。
商品コード: 2018122520844
本画像はログイン後にご覧いただけます
-5:Pneumonia culture.5:Pneumonia culture. 6 Albumen from rotten egg. 7& 8:Tuberculosis as prepared by Koch. 9:Sputum from TB patient. 10: Anthrax bacillus. 11:TB bacillus stained blue. From Ferdinand Hueppe ‘Die die Methoden der Backtierien-Forschung‘, Wiesbaden, 1889. Hueppe worked with Koch.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。
商品コード: 2019080210871
本画像はログイン後にご覧いただけます
-(Pierre-Paul) Emile Roux (1853-1933) French bacteriologist(Pierre-Paul) Emile Roux (1853-1933) French bacteriologist, assistant to Louis Pasteur. In 1894, with Yersin, discovered the non-toxic treatment for Diptheria.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。
商品コード: 2018110908120
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Louis Pasteur (1822-185) French chemist and founder of modern bacteriologyLouis Pasteur (1822-185) French chemist and founder of modern bacteriology, here holding rabbits used in his work on Hydrophobia (Rabies). Cartoon from ‘Vanity Fair‘, January 1887.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。
商品コード: 2019071001928
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Hideyo Noguchi, Japanese bacteriologistHideyo Noguchi (1876-1928), Japanese bacteriologist. Noguchi‘s research isolated the spirochaete bacterium Treponema pallidum which causes syphilis. This allowed Noguchi to develop a diagnostic test for the disease. He also discovered that the bacterium invades the nervous system. Noguchi investigated Oroya fever and found its cause, the bacterium Bartonella bacilliformis, transmitted by sand flies. He carried out research into yellow fever and went on a trip to Africa in order to confirm that it was caused by a virus. Shortly before he was due to return home, Noguchi contracted the disease and died. This photograph dates from the period after 1900.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ
商品コード: 2022082308093
本画像はログイン後にご覧いただけます
-(きたさと・しばさぶろう) 北里柴三郎細菌学者、伝染病研究所長、北里研究所設立=撮影年月日不明、場所不明、クレジット:国立国会図書館所蔵画像/共同通信イメージズ
商品コード: 2017080201932
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Bacteria, Print, Bacteria are a type of biological cell.Bacteria, Print, Bacteria are a type of biological cell. They constitute a large domain of prokaryotic microorganisms. Typically a few micrometres in length, bacteria have a number of shapes, ranging from spheres to rods and spirals. Bacteria were among the first life forms to appear on Earth, and are present in most of its habitats. Bacteria inhabit soil, water, acidic hot springs, radioactive waste, and the deep portions of Earth‘s crust. Bacteria also live in symbiotic and parasitic relationships with plants and animals. Most bacteria have not been characterised, and only about 27 percent of the bacterial phyla have species that can be grown in the laboratory (specifically unculturable phyla, known as candidate phyla, make up 103 out of approximately 142 known phyla). The study of bacteria is known as bacteriology, a branch of microbiology.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2022110105887
本画像はログイン後にご覧いただけます
-PASTEUR, Louis (Do^le ,1822-Villeneuve-l ‘Etang, 1895) French chemist and bacteriologist.PASTEUR, Louis (Do^le ,1822-Villeneuve-l ‘Etang, 1895) French chemist and bacteriologist. Discovery of rabies vaccine by Dr. Pasteur. Outside the Paris laboratory with the sick together. Drawing from nature by Luis Jimenez. Colored engraving.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020052902916
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Alexander Fleming (1881-1955).Alexander Fleming (1881-1955). British microbiologist, discoverer of penicillin (1928). Nobel Prize in Physiology and Medicine in 1945.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020070806214
本画像はログイン後にご覧いただけます
-PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist.PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist. Pasteur observes the effects of inoculation of rabies virus, Paris. Engraving by Rico.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020042305605
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Trephination of a rabbit injected with rabies virus to achieve the rabies vaccine.Trephination of a rabbit injected with rabies virus to achieve the rabies vaccine. Pasteur Institute. Paris. Colored engraving, 1890.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020042707136
本画像はログイン後にご覧いただけます
-KOCH, Robert (Clausthal, near Hanover, 1843-Baden-Baden, 1910).KOCH, Robert (Clausthal, near Hanover, 1843-Baden-Baden, 1910). German doctor. In 1882 discovered the bacillus of tuberculosis, known as Koch‘s bacillus and tuberculin. Nobel Prize in Medicine in 1905.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020052203462
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Hideyo Noguchi, Japanese bacteriologistHideyo Noguchi (1876-1928), Japanese bacteriologist. Noguchi‘s research isolated the spirochaete bacterium Treponema pallidum which causes syphilis. This allowed Noguchi to develop a diagnostic test for the disease. He also discovered that the bacterium invades the nervous system. Noguchi investigated Oroya fever and found its cause, the bacterium Bartonella bacilliformis, transmitted by sand flies. He carried out research into yellow fever and went on a trip to Africa in order to confirm that it was caused by a virus. Shortly before he was due to return home, Noguchi contracted the disease and died. This photograph dates from the period after 1900.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ
商品コード: 2022082308105
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Robert Koch (1843-1910). German physician. Engraving.Robert Koch (1843-1910). German physician. Engraving.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020052203630
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Paul Ehrlich (1854-1915) German bacteriologist.Paul Ehrlich (1854-1915) German bacteriologist. Haematology: Chemotherapy: Immunology. Shared Nobel prize for medicine or physiology with Mechnikov in 1908.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2018122025350
本画像はログイン後にご覧いただけます
-PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist. Study of microbes in the Pasteur Institute. Engraving.PASTEUR, Louis (1822-1895) French chemist and bacteriologist. Study of microbes in the Pasteur Institute. Engraving.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020051307328
本画像はログイン後にご覧いただけます
-(のぐち・ひでよ) 野口英世細菌学者=撮影年月日不明、場所不明、クレジット:国立国会図書館所蔵画像/共同通信イメージズ
商品コード: 2017080202080
本画像はログイン後にご覧いただけます
1902年04月05日Hans Ernst August BuchnerHans Ernst August Buchner, 16 December 1850 - 5 April 1902, was a German bacteriologist who was born and raised in Munich, photo or illustration, published 1892, digital improved.、クレジット:Bildagentur-online /Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。
商品コード: 2021032314054
本画像はログイン後にご覧いただけます
1905年12月31日Robert Koch (1843-1910)Robert Koch (1843-1910) German bacteriologist and physician. Tubercule bacillus: Tuberculin: Cholera bacillus: Nobel prize for physiology and medicine 1905.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070903374
本画像はログイン後にご覧いただけます
1905年12月31日Emil Adolf von Behring (1854-1917).Emil Adolf von Behring (1854-1917). German bacteriologist. Nobel Prize in Physiology and Medicine, 1901. Meeting at the Park of the Sanatory of Montigny between Dr. Behring and Dr. Louis Martin during the International Congress on Tuberculosis, 1905. Library of Catalonia. Barcelona. Spain.、クレジット:Album/Kurwenal/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2020042303997
本画像はログイン後にご覧いただけます
1910年12月31日Robert Koch (1843-1910)Robert Koch (1843-1910) German bacteriologist and physician in his laboratory. In 1890 Koch introduced Tuberculin which he thought was a cure for Tuberculosis. Curative powers were disappointing and its value as diagnostic tool was overlooked. In 1905 Koch received the Nobel Prize for physiology and medicine. Engraving, 1891.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。
商品コード: 2019071602616
本画像はログイン後にご覧いただけます
1915年12月31日Paul Ehrlich (1854-1915) German bacteriologist.Paul Ehrlich (1854-1915) German bacteriologist. Haematology: Chemotherapy: Immunology. Shared Nobel prize for medicine or physiology with Mechnikov in 1908.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070903364
本画像はログイン後にご覧いただけます
1916年12月31日Hideyo Noguchi, Japanese bacteriologistHideyo Noguchi (1876-1928), Japanese bacteriologist. Noguchi‘s research isolated the spirochaete bacterium Treponema pallidum which causes syphilis. This allowed Noguchi to develop a diagnostic test for the disease. He also discovered that the bacterium invades the nervous system. Noguchi investigated Oroya fever and found its cause, the bacterium Bartonella bacilliformis, transmitted by sand flies. He carried out research into yellow fever and went on a trip to Africa in order to confirm that it was caused by a virus. Shortly before he was due to return home, Noguchi contracted the disease and died. Photograph published in 1916.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ
商品コード: 2022082308101
本画像はログイン後にご覧いただけます
1917年12月31日Emil von Behring (1854-1917) German immunologist and bacteriologist.Emil von Behring (1854-1917) German immunologist and bacteriologist. Awarded first Nobel prize for physiology or medicine, 1901. Engraving, 1902、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。
商品コード: 2020041601195
本画像はログイン後にご覧いただけます
1925年12月31日Copenhagen Serum InstituteCopenhagen, Denmark: c. 1925 Workers at the Bacteriological Station of Diagnoses at the Serum Institute. The glass dishes contain billions of bacteria of Pest and Cholera and are handled with great care.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2019111301373
本画像はログイン後にご覧いただけます
1928年12月31日Alexander Fleming (1881-1955) Scottish bacteriologist.Alexander Fleming (1881-1955) Scottish bacteriologist. Discovered penicillin 1928. Photograph、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070903514
本画像はログイン後にご覧いただけます
1928年12月31日Hideyo Noguchi, Japanese bacteriologistHideyo Noguchi (1876-1928), Japanese bacteriologist, in his laboratory. Noguchi‘s research isolated the spirochaete bacterium Treponema pallidum which causes syphilis. This allowed Noguchi to develop a diagnostic test for the disease. He also discovered that the bacterium invades the nervous system. Noguchi investigated Oroya fever and found its cause, the bacterium Bartonella bacilliformis, transmitted by sand flies. He carried out research into yellow fever and went on a trip to Africa in order to confirm that it was caused by a virus. Shortly before he was due to return home, Noguchi contracted the disease and died.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ
商品コード: 2022082308091
本画像はログイン後にご覧いただけます
1930年12月31日Quaderns Blaus.Quaderns Blaus. Collection “La Nostra Gent“. Biography of Jaume Ferran Clua (1852-1929). Doctor Ferran, by Marius Aguilar and Carles Soldevila. Doctor and bacteriologist. He investigated the development of vaccines against cholera, typhus and rabies. Edited by Llibreria Catalonia. Barcelona, ??1930s.、クレジット:Album/Documenta/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021091508442
本画像はログイン後にご覧いただけます
1930年12月31日‘Waldemar Haffkine (1860-1930) Russian bacteriologist‘Waldemar Haffkine (1860-1930) Russian bacteriologist , vaccinating a woman against Cholera at the Institut Pasteur. Huffkine developed vaccines against Cholera and Bubonic plague. Engraving, Paris, 1893.‘、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。
商品コード: 2019071708217
本画像はログイン後にご覧いただけます
1931年06月13日Kitasato Shibasaburo, Japanese bacteriologistKitasato Shibasaburo (1852-1931), Japanese bacteriologist. Kitasato worked under Koch before founding a bacteriology institute in Japan. In 1889 he prepared the first pure culture of the tetanus bacillus, five years after the microbe‘s discovery. With Behring he discovered antitoxin immunity. By receiving an injection of a small amount of bacterial toxin, a patient gained a resistance to disease. Antitoxin immunity was used to combat tetanus and diphtheria. He discovered the plague bacillus, Yersinia pestis, independently of Yersin in 1894. Kitasabo also isolated the bacilli of symptomatic anthrax (1889) and dysentery (1898).、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ
商品コード: 2022082308094
本画像はログイン後にご覧いただけます
1931年12月31日Kitasato Shibasaburo, Japanese bacteriologistKitasato Shibasaburo (1853-1931), Japanese bacteriologist. Kitasato worked under Koch before founding a bacteriology institute in Japan. In 1889 he prepared the first pure culture of the tetanus bacillus, five years after the microbe‘s discovery. With Behring he discovered antitoxin immunity. By receiving an injection of a small amount of bacterial toxin, a patient gained a resistance to disease. Antitoxin immunity was used to combat tetanus and diphtheria. He discovered the plague bacillus, Yersinia pestis, independently of Yersin in 1894. Kitasabo also isolated the bacilli of symptomatic anthrax (1889) and dysentery (1898).、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ
商品コード: 2022110213805
本画像はログイン後にご覧いただけます
1933年12月31日PORTRAIT OF EMILIO ROUX (1853-1933) FRENCH BACTERIOLOGIST. Lefrancq.PORTRAIT OF EMILIO ROUX (1853-1933) FRENCH BACTERIOLOGIST. Author: Lefrancq. Location: BIBLIOTECA NACIONAL-COLECCION. MADRID. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。※「顔写真」対象外の商品です。
商品コード: 2020102401666
本画像はログイン後にご覧いただけます
1933年12月31日Cultivating GermsWashington, D.C.: c. 1933 Senior bacteriologist Dr. Alice C. Evans of the U.S. Public Health Service holds up a test tube with a fresh colony of undulant fever germs for which she is seeking a cure.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2019111301496
本画像はログイン後にご覧いただけます
1936年08月18日しが・きよし 志賀潔志賀潔(しが・きよし)日本の医学者・細菌学者。赤痢菌の発見者として知られ、朝鮮総督府医院長、京城医学専門学校校長、京城帝国大学総長などを歴任=撮影年月日不明
商品コード: 2015061000430
本画像はログイン後にご覧いただけます
1945年12月31日Alexander Fleming (1881-1955) Scottish bacteriologist who discovered penicillin in 1928.Alexander Fleming (1881-1955) Scottish bacteriologist who discovered penicillin in 1928. In 1945 he shared the Nobel Prize for Physiology and Medicine with Howard Florey (1898-1968) and Ernst Chain (1906-1979). Obverse of medal, 1945.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070903534
本画像はログイン後にご覧いただけます
1947年05月21日小林六造北里研究所副所長の小林六造(細菌学者)=1947(昭和22)年5月21日(22年内地番号なし)
商品コード: 2014060300291
本画像はログイン後にご覧いただけます
1948年07月31日九州大学九州大学法医、衛生、細菌学教室=整理1948(昭和23)年7月、福岡市(23年内地番号なし)
商品コード: 2016020800124
本画像はログイン後にご覧いただけます
1952年04月10日Rediscovers Lost BacteriaLos Angeles, California: April 10, 1952 University of Southern California graduate student, Marzieh Saghafi, from Tehran, Iran, has rediscovered a strain of bacteria that has been lost to science for 33 years. The bacteria, know as “Bacillus Badius Batchelor“ was last reported by Marjorie Deitz Batchelor of John Hopkins University in the 1919 Journal of Bacteriology and had not been seen since.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020020605244
本画像はログイン後にご覧いただけます
1955年12月31日Oswald Theodore Avery (1877-1955)Oswald Theodore Avery (1877-1955) Canadian-born American bacteriologist and molecular biologist at work in laboratory examining a petrie dish of culture. A founder of immuno-chemistry. Credit: World History Archive/Rockefeller University Archives.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※「顔写真」対象外の商品です。
商品コード: 2020041600583
本画像はログイン後にご覧いただけます
1955年12月31日Alexander Fleming (1881-1955) Scottish bacteriologist and surgeon.Alexander Fleming (1881-1955) Scottish bacteriologist and surgeon. Discovered penicillin 1928. Shared Nobel prize with Florey and Chain (1945).、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ
商品コード: 2019070903501
本画像はログイン後にご覧いただけます
1960年10月07日Ruby Hirose, US biochemist and bacteriologistRuby Hirose (1904-1960), US biochemist and bacteriologist. Hirose carried out research into serums and antitoxins at the William S. Merrell laboratories in Ohio, USA. In 1940, she was among ten women recognized by the American Chemical Society for accomplishments in chemistry. She later made major contributions to the development of vaccines against infantile paralysis. Here, she is shown working on remedies for hay fever, using alum to increase its effectiveness.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ
商品コード: 2022082308106
本画像はログイン後にご覧いただけます
1961年05月17日(のぐち・ひでよ) 野口英世細菌学者、医博、理博(胸像もあり)=1961(昭和36)年5月17日入手
商品コード: 2004060100112
本画像はログイン後にご覧いただけます
1965年09月30日(うめさわ・はまお) 梅沢浜夫国立予防研究所抗生物質部長、東大教授(細菌学)=1965(昭和40)年9月14日撮影
商品コード: 2006090600064
本画像はログイン後にご覧いただけます
1968年08月19日(ふくみ・ひでお) 福見秀雄長崎大学長(細菌学)、医学博士、国立予防衛生研究所所長=1968(昭和43)年8月19日撮影
商品コード: 2007042600100
本画像はログイン後にご覧いただけます
1969年08月11日(うめさわ・はまお) 梅沢浜夫国立予防研究所抗生物質部長、東大教授(細菌学)=1969(昭和44)年8月11日撮影
商品コード: 2007062700100
本画像はログイン後にご覧いただけます
1969年11月20日(うめさわ・はまお) 梅沢浜夫国立予防研究所抗生物質部長、東大教授(細菌学)=1969(昭和44)年8月11日撮影
商品コード: 2006010500055
本画像はログイン後にご覧いただけます
1973年07月05日Central Research Laboratory for Nature Protection5702692 05.07.1973 The Central Research Laboratory for Nature Protection. Today‘s Russian Research Institute for Nature Protection. Bacteriologists take soil samples for chemical analysis and evaluation. Е.Чулков、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ
商品コード: 2022071107860
本画像はログイン後にご覧いただけます
1977年08月16日福見秀雄福見秀雄、学者・研究者、ふくみ・ひでお、死去・1998年12月19日、ウイルス・細菌学者、医学博士、長崎大学長、国立予防衛生研究所所長、野口英世記念医学賞受賞、勲二等旭日重光章受章=1977(昭和52)年8月16日
商品コード: 1977103000008
本画像はログイン後にご覧いただけます
1981年08月28日(ふくみ・ひでお) 福見秀雄長崎大学長(細菌学)、医学博士、国立予防衛生研究所所長=1981(昭和56)年6月17日撮影
商品コード: 2004072300098
本画像はログイン後にご覧いただけます
1986年11月20日(うめざわ・はまお) 梅沢浜夫国立予防研究所抗生物質部長、東大教授(細菌学)、エーリッヒ賞受賞=1986(昭和61)年10月29日撮影
商品コード: 2004011500022
本画像はログイン後にご覧いただけます
1990年07月01日Kuryanovo Aeration Stations01.07.1990 Kuryanovo Aeration Stations are a system of effluent purification facilities on the left-bank flood-plains of the Moskva River. Photo: Staffers of a chemical-bacteriological laboratory analyze water samples. Vyacheslav Bobkov、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ
商品コード: 2022062007729
本画像はログイン後にご覧いただけます
1996年02月01日Moscow Radio Engineering Institute01.02.1996 Mirad is an installation for sterilization of medical waste based on electron accelerators, created by specialists of the Moscow Radio Engineering Institute of the Russian Academy of Sciences. Boris Babanov、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ
商品コード: 2023030305089
本画像はログイン後にご覧いただけます
1996年06月10日意見述べる大河内氏 参院厚生小委参院厚生小委の参考人招致で意見を述べる大河内一雄・九州大名誉教授=10日午後(カラーネガ)(薬害エイズ)(おおこうち・かずお、九州大名誉教授。1953(昭和28)年東大医学部卒。専攻は細菌学で、輸血による疾患の感染などを研究。83年厚生省エイズ研究班員。92年九州大教授退官。)
商品コード: 1996061000074
本画像はログイン後にご覧いただけます
2002年12月25日別KA 11002 ◎ルイ・パスツール、LOUIS・PASTEUR、フランス、細菌学者
商品コード: 2002122500143
本画像はログイン後にご覧いただけます
2003年01月10日ドイツ、医師、細菌学者 ロベルト・コッホ(ROBERT・KOCH)炭疽菌、結核菌、コレラ菌の発見などの業績をあげ、ベルリン大学教授をつとめる。1905年、ノーベル医学・生理学賞を受賞。1843年生まれ、1910年没=撮影年月日不詳
商品コード: 2003011000102
本画像はログイン後にご覧いただけます
2003年04月20日パスツール、助けてパスツールもマスク姿で新型肺炎(SARS)予防に余念がない? 19世紀に活躍した世界的なフランス細菌学者の胸像が置かれているベトナムのハノイ・フレンチ病院では院内感染で医師ら5人が死亡、現在は閉鎖中。「パスツール助けて」との声が聞こえてきそう。(ロイター=共同)
商品コード: 2003042000037
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年06月13日Hideyo Noguchi, Japanese bacteriologistHideyo Noguchi (1876-1928), Japanese bacteriologist, in a Rockefeller Institute laboratory, New York, USA. Noguchi isolated the spirochaete bacterium Treponema pallidum which causes syphilis. This allowed Noguchi to develop a diagnostic test for the disease. He also discovered that the bacterium invades the nervous system. Noguchi investigated Oroya fever and found its cause, the bacterium Bartonella bacilliformis, transmitted by sand flies. He carried out research into yellow fever and went on a trip to Africa in order to confirm that it was caused by a virus. Shortly before he was due to return home, Noguchi contracted the disease and died.、クレジット:Science Photo Library/共同通信イメージズ
商品コード: 2022082308096
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月30日The Yersin Museum is dedicated to Alexandre YersinThe Yersin Museum is dedicated to Alexandre Yersin, the French-Swiss bacteriologist. Yersin in the doctor‘s uniform for the Maritime Postal fleet ( 1890 ). Nha Trang. Vietnam.、クレジット:Ref:028/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101203668
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月30日The Yersin Museum is dedicated to Alexandre YersinThe Yersin Museum is dedicated to Alexandre Yersin, the French-Swiss bacteriologist. Nha Trang. Vietnam.、クレジット:Ref:028/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101204131
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月30日The Yersin Museum is dedicated to Alexandre YersinThe Yersin Museum is dedicated to Alexandre Yersin, the French-Swiss bacteriologist. The labotary. Nha Trang. Vietnam.、クレジット:Ref:028/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101204229
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月30日The Yersin Museum is dedicated to Alexandre YersinThe Yersin Museum is dedicated to Alexandre Yersin, the French-Swiss bacteriologist. The labotary. Nha Trang. Vietnam.、クレジット:Ref:028/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101204221
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月30日The Yersin Museum is dedicated to Alexandre YersinThe Yersin Museum is dedicated to Alexandre Yersin, the French-Swiss bacteriologist. Nha Trang. Vietnam.、クレジット:Ref:028/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101203803
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月30日The Yersin Museum is dedicated to Alexandre YersinThe Yersin Museum is dedicated to Alexandre Yersin, the French-Swiss bacteriologist. Microscope with wich Yersin has identified the bacillus of the plague. Nha Trang. Vietnam.、クレジット:Ref:028/Universal Images Group/共同通信イメージズ
商品コード: 2020101203717
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005214
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005332
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005291
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005383
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005515
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005191
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005233
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005186
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005240
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005523
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005194
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005201
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月28日Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda...Madrid, Spain; 28/06/2020.- Visits to the elderly at the Pablo Neruda geriatric in the city of Ciempozuelos, Madrid. They are carried out with the safety distance, with gloves, bacteriological gel is applied.Photo: Juan Carlos Rojas/Picture Alliance | usage worldwide、クレジット:Juan Carlos Rojas/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020063005273
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年10月14日野生動物のウンチ博士研究室で語る中部大の牛田一成教授=9月7日、愛知県春日井市
商品コード: 2020101400924
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年10月14日野生動物のウンチ博士牛田一成・中部大教授
商品コード: 2020101400920
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年11月04日結核研究の道30年超鈴木定彦さん
商品コード: 2020110400732
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年11月04日途上国での活動にも力北海道大の研究室で取材に応じる鈴木定彦さん=2020年10月、札幌市
商品コード: 2020110400742
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年11月05日Lab in Lviv carries out COVID-19 testsNovember 9, 2020, Lviv, Ukraine: LVIV, UKRAINE - NOVEMBER 9, 2020 - The bacteriological laboratory is part of the Lviv Regional Laboratory Centre of the State Sanitary and Epidemiological Service, Lviv, western Ukraine. (Credit Image: © Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire)、クレジット:©Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020111106848
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年11月09日Lab in Lviv carries out COVID-19 testsNovember 9, 2020, Lviv, Ukraine: LVIV, UKRAINE - NOVEMBER 9, 2020 - A manual on the use of reagents for detecting SARS-CoV-2 RNA during real-time PCR tests lies on the table in the bacteriological laboratory at the Lviv Regional Laboratory Centre of the State Sanitary and Epidemiological Service, Lviv, western Ukraine (Credit Image: © Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire)、クレジット:©Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020111106430
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年11月09日Lab in Lviv carries out COVID-19 testsNovember 9, 2020, Lviv, Ukraine: LVIV, UKRAINE - NOVEMBER 9, 2020 - A thermal cycler is used to perform COVID-19 tests with the PCR method in the bacteriological laboratory at the Lviv Regional Laboratory Centre of the State Sanitary and Epidemiological Service, Lviv, western Ukraine. (Credit Image: © Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire)、クレジット:©Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020111006990
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年11月09日Lab in Lviv carries out COVID-19 testsNovember 9, 2020, Lviv, Ukraine: LVIV, UKRAINE - NOVEMBER 9, 2020 - A healthcare worker performs COVID-19 tests in the bacteriological laboratory at the Lviv Regional Laboratory Centre of the State Sanitary and Epidemiological Service, Lviv, western Ukraine. (Credit Image: © Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire)、クレジット:©Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020111007346
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年11月09日Lab in Lviv carries out COVID-19 testsNovember 9, 2020, Lviv, Ukraine: LVIV, UKRAINE - NOVEMBER 9, 2020 - A healthcare worker performs COVID-19 tests in the bacteriological laboratory at the Lviv Regional Laboratory Centre of the State Sanitary and Epidemiological Service, Lviv, western Ukraine. (Credit Image: © Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire)、クレジット:©Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020111006982
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年11月09日Lab in Lviv carries out COVID-19 testsNovember 9, 2020, Lviv, Ukraine: LVIV, UKRAINE - NOVEMBER 9, 2020 - The biohazard symbol is seen on the door to the bacteriological laboratory at the Lviv Regional Laboratory Centre of the State Sanitary and Epidemiological Service, Lviv, western Ukraine. The facility also performs COVID-19 tests. (Credit Image: © Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire)、クレジット:©Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020111007288
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年11月09日Lab in Lviv carries out COVID-19 testsNovember 9, 2020, Lviv, Ukraine: LVIV, UKRAINE - NOVEMBER 9, 2020 - Healthcare workers are on duty in the bacteriological laboratory at the Lviv Regional Laboratory Centre of the State Sanitary and Epidemiological Service, Lviv, western Ukraine. The facility also performs COVID-19 tests. (Credit Image: © Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire)、クレジット:©Markiian Lyseiko/Ukrinform via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2020111106437
- 1
- 2
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |