KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 山本やよい
  • 横浜市
  • 筆者
  • 絵画
  • 翻訳家
  • 自宅
  • たかゆき
  • なかむら
  • ビヨン
  • ルーツ

「翻訳中」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
9
( 1 9 件を表示)
  • 1
9
( 1 9 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  •  Yatsushi koshohei (Translation: Transformed Chinese sage Huang Shangping (Ko Shohei).
    -
    Yatsushi koshohei (Translation: Transformed Chinese sage Huang Shangping (Ko Shohei).

    Yatsushi koshohei (Translation: Transformed Chinese sage Huang Shangping (Ko Shohei). 1787 print; woodcut. Print shows a Chinese sage as a woman holding a pipe, sitting in front of a screen.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020301011

  •  Motoyui o tsukuru musume
    -
    Motoyui o tsukuru musume

    Motoyui o tsukuru musume (Translation: Young woman braiding a cord before a screen depicting the Chinese sage Huang Shangping). By Hokusai, 1760-1849 , artist 1799.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020301027

  •  Tobae mitate ryugen sennin.
    -
    Tobae mitate ryugen sennin.

    Tobae mitate ryugen sennin. Translation: Toba-e correspondence of a Chinese sage. By Utagawa, 1773?-1829?, Japanese artist. Published: [between 1804 and 1818. print : woodcut showing a man smoking a cigarette in a long holder, and a dragon ascending in a plume of smoke coming from a box on the ground next to him; a child(?) gestures toward the dragon. .、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019072404018

  • 日本芸術院の新会員 北杜夫氏ら9人が内定
    1996年11月22日
    日本芸術院の新会員 北杜夫氏ら9人が内定

    清岡卓行氏(きよおか・たかゆき・詩歌)、杉本秀太郎氏(すぎもと・ひでたろう・評論・翻訳)、中村富十郎氏(なかむら・とみじゅうろう・演劇)

    商品コード: 1996112200063

  •  雰囲気伝える難しさ
    2002年08月05日
    雰囲気伝える難しさ

    翻訳中の原書を読む筆者=横浜市の自宅(山本やよい=翻訳家)

    商品コード: 2002080500019

  •  訳文に化粧する
    2002年08月26日
    訳文に化粧する

    翻訳中の筆者=横浜市の自宅(山本やよい=翻訳家)

    商品コード: 2002082600039

  •  隠れた人気作を翻訳中
    2003年12月19日
    隠れた人気作を翻訳中

    「米国で銃規制は無理でしょう。人に守ってもらおうと思っていない。開拓民の思想がルーツにあるのだから」と話す藤森かよこさん=大阪・北浜の共同通信社

    商品コード: 2003121900128

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2011年12月05日
    日本文学研究者・金春美 「温かさ」で時代先取り

    「日本文学に接することができたのは幸せ。今は太宰の『ヴィヨンの妻』を翻訳中です」と語る金春美さん=ソウル市内の高麗大の研究室(共同)

    商品コード: 2011120500174

  •  China-Thailand railway boosts Thais‘ expectation for greater connectivity
    02:27.16
    2022年11月14日
    China-Thailand railway boosts Thais‘ expectation for greater connectivity

    STORY: China-Thailand railway boosts Thais‘ expectation for greater connectivityDATELINE: Nov. 14, 2022LENGTH: 00:02:27LOCATION: BangkokCATEGORY: ECONOMYSHOTLIST:1. STANDUP (English): GUO XINHUI, Xinhua correspondent2. various of China-Thailand railway project3. SOUNDBITE 1 (Chinese): Nantapong Nuchanet, Translator, China Railway Design Corporation (Thailand Branch)4. SOUNDBITE 2 (Chinese): MA SHENGSHUANG, General Manager, China Railway Design Corporation (Thailand Branch)5. various of China-Thailand railway projectSTORYLINE:STANDUP (English): GUO XINHUI, Xinhua correspondent“Over here is the construction site of the first-phase of the China-Thailand railway project in northeastern Thailand. This is the country‘s first standard-gauge high-speed railway...= 配信日: 2022(令和4)年11月14日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022111506517

  • 1