- 令和
- 歴史
- けい
- しょう
- 仏教寺院
- 創建
- 南朝
- 大字
- 山上
- 山名
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |
「興平」の写真・グラフィックス・映像
- 提供元
- 日付
- 種類
- 向き
- カテゴリ
- 色
- 提供元
- 共同通信社 0
- 国内提供元 0
- 海外提供元 0
- 日付
- 24時間以内 0
- 48時間以内 0
- 72時間以内 0
- 7日以内 0
- 30日以内 0
- 1年以内 14
- 期間を指定 115
- 日付指定なし 115
- 種類
- 写真 113
- グラフィックス 0
- 映像 2
- 向き
- 縦 22
- 横 93
- 正方形 0
- カテゴリ
- ニュース
- スポーツ
- エンターテインメント
- 教育向け
- カテゴリ指定なし
- 色
- カラー 111
- モノクロ 4
- 古い順
- 1
- 2
- 古い順
本画像はログイン後にご覧いただけます
1950年06月13日MRA大会へ代表が出発MRA(道徳復興平和運動)大会へ出発する日本代表一行(羽田空港)=1950(昭和25)年6月13日(25年内地2727)
商品コード: 2013082000412
本画像はログイン後にご覧いただけます
1950年06月13日MRA大会へ代表が出発MRA(道徳復興平和運動)大会へ出発する日本代表一行(羽田空港)=1950(昭和25)年6月13日(25年内地2726)
商品コード: 2013082000409
本画像はログイン後にご覧いただけます
1955年06月14日MRA国際使節団が来日羽田空港に着いたMRA(道徳復興平和運動)国際使節団本隊一行=1955(昭和30)年6月14日 (縮刷版掲載なし 30年内地番号なし)注:中央やや右の白いサンダル左手にバッグ3個を持つ女性は田中路子さん
商品コード: 2012080800403
本画像はログイン後にご覧いただけます
1996年07月16日滋賀県警の記者会見 滋賀の女児連れ去り事件記者会見する阿部興平刑事部長(左)と山川年宏捜査一課長=16日午後8時40分、滋賀県警本部
商品コード: 1996071600100
本画像はログイン後にご覧いただけます
1997年05月21日日ハイパック社長に加藤氏日本ハイパック社長に就任する加藤興平氏(かとう・こうへい)
商品コード: 1997052100028
本画像はログイン後にご覧いただけます
2004年02月27日握手する両社長 大日紙、日ハイパック合併合併を発表し、記者会見で握手する大日本紙業の飯田真之社長(右)と日本ハイパックの加藤興平社長=27日午後、名古屋証券取引所
商品コード: 2004022700247
本画像はログイン後にご覧いただけます
2004年08月02日男子400メートル馬越興平 全国高校総体第2日男子400メートル決勝で力走する今治東の馬越興平=島根県立浜山公園陸上競技場
商品コード: 2004080200191
本画像はログイン後にご覧いただけます
2004年10月27日少年男子A400メートル決勝 埼玉国体秋季大会第5日少年男子A400メートル決勝 7位になった馬越興平(38)=熊谷スポーツ文化公園陸上競技場
商品コード: 2004102700203
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2007年04月18日記者会見する堀井さん 立山連峰で雪崩、1人死亡
記者会見する雪崩で負傷した堀井興平さん=18日午後、富山市の富山県立中央病院
商品コード: 2007041800191
本画像はログイン後にご覧いただけます
2011年02月07日柳沢興平氏 博多阪急の店長に柳沢氏博多阪急の店長に就任した柳沢興平氏
商品コード: 2011020700651
本画像はログイン後にご覧いただけます
2012年03月01日博多阪急の柳沢店長が会見 カード会員50万人目指す博多阪急開業1周年の記者会見をする柳沢興平店長。右は博多ターミナルビルの丸山康晴社長=1日午後、福岡市博多区
商品コード: 2012030100548
本画像はログイン後にご覧いただけます
2013年05月28日The Wu Shen Temple now serves as a museum in Xingping, China.May 28, 2013, Xingping, Shaanxi Province, China: Cast brass door knockers in the shape of stylized lion heads. Wu Sheng Temple in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110510131
本画像はログイン後にご覧いただけます
2013年05月28日The Wu Shen Temple now serves as a museum in Xingping, China.May 28, 2013, Xingping, Shaanxi Province, China: The arched doorway of the former Wu Sheng Temple in Xingping, China, now a museum. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110510028
本画像はログイン後にご覧いただけます
2013年05月28日Bicycles, tricycle carts and motorcycles parked in a narrow street in Xingping, China.May 28, 2013, Xingping, Shaanxi Province, China: Bicycles, tricycle carts and motorcycles parked in a narrow street in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110509705
本画像はログイン後にご覧いただけます
2013年05月28日Bicycles, tricycle carts and motorcycles parked in a narrow street in Xingping, China.May 28, 2013, Xingping, Shaanxi Province, China: A man walks down a narrow street lined with bikes and motorcycles in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110509931
本画像はログイン後にご覧いただけます
2013年05月28日Ferns and other plants grow out of a damaged wall in an old building in Xingping, China.May 28, 2013, Xingping, Shaanxi Province, China: Architectural detail of a very old, deteriorating wall of traditional construction in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110510047
本画像はログイン後にご覧いただけます
2013年05月28日Travel News - May 28, 2013May 28, 2013, Xingping, Shaanxi Province, China: A motorized three-wheel goods hauling vehicle on a dock by moored tour boats. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110510156
本画像はログイン後にご覧いただけます
2013年05月28日Tour boats moored on the Li River at Xingping, China.May 28, 2013, Xingping, Shaanxi Province, China: Motorized tour rafts, patterned after the traditiona cormorant fisherman‘s raft, moored in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110510007
本画像はログイン後にご覧いただけます
2013年05月28日Tour boats moored on the Li River at Xingping, China.May 28, 2013, Xingping, Shaanxi Province, China: Motorized tour rafts, patterned after the traditiona cormorant fisherman‘s raft, moored in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110510172
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日Wooden doors to a residence in Xingping, China.May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: Wooden doors to a residence in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506642
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日An older Chinese woman sits on a wooden bench in her house in Xingping, China.May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: An older Chinese woman sits on a wooden bench in her house in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506651
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日Architectural detail of the pattern on a dilapidated old traditional brick building in Xingping, China.May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: Architectural detail of the pattern on a dilapidated old traditional brick building in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506592
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日Travel News - May 28, 2014May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: Cranes painted on partially-finsished parasol covers in a shop in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506639
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日Silk fabirc printed with a figure of a Chinese woman in elegant traditional dress in Xingping, China.May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: Silk fabirc printed with a figure of a Chinese woman in elegant traditional dress in Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506583
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日Travel News - May 28, 2014May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: An elderly Chinese woman in traditional dress near the town of Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506636
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日Travel News - May 28, 2014May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: An elderly Chinese woman in traditional dress near the town of Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506571
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日An older Chinese woman in a straw hat grazes her water buffalos in a farm field near Xingping, China.May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: An older Chinese woman in a straw hat grazes her water buffalos in a farm field near Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506600
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A cormorant fisherman poles his bamboo raft on the Li River iat sunset. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A cormorant fisherman poles his bamboo raft on the Li River iat sunset. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102106832
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorants on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorants on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102107321
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A traditional cormorant fisherman relaxes on a bamboo raft on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A traditional cormorant fisherman relaxes on a bamboo raft on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102106886
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日Elderly traditional cormorant fisherman with his cormorant on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: Elderly traditional cormorant fisherman with his cormorant on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102106930
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日Elderly traditional cormorant fisherman with his cormorant on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: Elderly traditional cormorant fisherman with his cormorant on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102106902
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日Elderly traditional cormorant fisherman smokes a wooden pipe on his raft on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: Elderly traditional cormorant fisherman smokes a wooden pipe on his raft on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102107322
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A cormorant fisherman in traditional cape with cormorants on a bamboo raft on the Li River. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A cormorant fisherman in traditional cape with cormorants on a bamboo raft on the Li River. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102107340
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A cormorant fisherman in traditional cape with cormorants on a bamboo raft on the Li River. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A cormorant fisherman in traditional cape with cormorants on a bamboo raft on the Li River. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102106934
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A cormorant fisherman poles his bamboo raft on the Li River iat sunset. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A cormorant fisherman poles his bamboo raft on the Li River iat sunset. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102107323
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A cormorant fisherman poles his bamboo raft on the Li River iat sunset. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A cormorant fisherman poles his bamboo raft on the Li River iat sunset. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102015206
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A cormorant fisherman poles his bamboo raft on the Li River iat sunset. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A cormorant fisherman poles his bamboo raft on the Li River iat sunset. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102107355
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A cormorant fisherman with cormorants perched on a bamboo pole on the Li River. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A cormorant fisherman with cormorants perched on a bamboo pole on the Li River. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102106739
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A cormorant fisherman with his birds & bamboo raft on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A cormorant fisherman with his birds & bamboo raft on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102107342
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日The Li River and limestone karsts near the scene pictured on the Chinese 20 yuan banknote. Xingping, China.May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: The Li River and limestone karsts near the scene pictured on the Chinese 20 yuan banknote. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506643
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日The Li River and limestone karsts near the scene pictured on the Chinese 20 yuan banknote. Xingping, China.May 28, 2014, Xingping, Shaanxi Province, China: The Li River and limestone karsts near the scene pictured on the Chinese 20 yuan banknote. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110506581
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorant on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorant on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102107386
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorants on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorants on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102015170
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorants on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorants on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102106938
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日An elderly cormorant fisherman with cormorants perched on a bamboo pole on the Li River. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: An elderly cormorant fisherman with cormorants perched on a bamboo pole on the Li River. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102106883
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日An elderly cormorant fisherman with cormorants perched on a bamboo pole on the Li River. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: An elderly cormorant fisherman with cormorants perched on a bamboo pole on the Li River. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102107343
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日An elderly cormorant fisherman with cormorants perched on a bamboo pole on the Li River. Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: An elderly cormorant fisherman with cormorants perched on a bamboo pole on the Li River. Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102107295
本画像はログイン後にご覧いただけます
2014年05月28日A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorants on the Li River, Xingping, China.May 28, 2014, Xing Ping, Shaanxi Province, China: A traditional cormorant fisherman on a bamboo raft with his cormorants on the Li River, Xingping, China. (Credit Image: © Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Jon G. Fuller/VW Pics via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102015183
本画像はログイン後にご覧いただけます
2015年05月13日Li River and karst rocksLi River and karst rocks, Xingping, Guangxi province, China, Asia、クレジット:imageBROKER.com/Yury Birukou/共同通信イメージズ
商品コード: 2020111605749
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年01月30日The logo of Koubei, a joint venture by Alibaba and Ant Financial Services Group, is pictured at Ant Financial‘s headquarters in 口碑(こうべい)のロゴマークキーワード:中国、口碑(こうべい)、ロゴマーク、アリババグループとアント・フィナンシャルのジョイントベンチャー=2018(平成30)年1月30日、中国浙江省杭州市(ロイター=共同)
商品コード: 2019082202814
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月13日南京で「一帯一路」産業パーク研究双書出版13日、シンポジウムで発言する双書の編集責任者で東南大学建築学院の王興平(おう・こうへい)教授(中央)。中国江蘇省南京市で13日、「一帯一路」産業パーク研究双書が出版された。編集チームが2年近くの歳月をかけ、海外での調査研究、海外の大学との資源の共有などを通じて「一帯一路」延線92カ国の産業パークの発展計画と状況をまとめた。同日は第3回中国・アフリカ工業化、都市化と都市農村計画学術シンポジウムが開催され、専門家と学者は双書の意義や「一帯一路」構想の下で建設される海外産業パークの発展と計画などを巡り学術討論を展開した。(南京=新華社配信/東南大学建築学院提供)=2019(令和元)年7月13日、クレジット:東南大学建築学院/新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2019072600294
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年12月20日三星堆遺跡、3号祭祀坑でも発掘成果四川省20日、四川省広漢市で開かれた「三星堆遺跡」発見90周年記念イベントの会場。中国四川省広漢市で20日、長江上流域文明の中心とされる「三星堆(さんせいたい)遺跡」の発見から90周年を記念するイベントが開かれ、同省政府の楊興平(よう・こうへい)副省長が3号祭祀坑で目覚しい成果が出ていることを明らかにした。(成都=新華社記者/童芳)=2019(令和元)年12月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2019122401474
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年12月20日三星堆遺跡、3号祭祀坑でも発掘成果四川省20日、三星堆遺跡の2号祭祀坑から出土した、金のマスクをした青銅人像。中国四川省広漢市で20日、長江上流域文明の中心とされる「三星堆(さんせいたい)遺跡」の発見から90周年を記念するイベントが開かれ、同省政府の楊興平(よう・こうへい)副省長が3号祭祀坑で目覚しい成果が出ていることを明らかにした。(成都=新華社記者/童芳)=2019(令和元)年12月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2019122401552
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年12月20日三星堆遺跡、3号祭祀坑でも発掘成果四川省20日、1986年に三星堆遺跡から出土した青銅神樹の台座。中国四川省広漢市で20日、長江上流域文明の中心とされる「三星堆(さんせいたい)遺跡」の発見から90周年を記念するイベントが開かれ、同省政府の楊興平(よう・こうへい)副省長が3号祭祀坑で目覚しい成果が出ていることを明らかにした。(成都=新華社記者/童芳)=2019(令和元)年12月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2019122401508
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年12月20日三星堆遺跡、3号祭祀坑でも発掘成果四川省20日、三星堆遺跡の2号祭祀坑から出土した青銅神樹の台座。中国四川省広漢市で20日、長江上流域文明の中心とされる「三星堆(さんせいたい)遺跡」の発見から90周年を記念するイベントが開かれ、同省政府の楊興平(よう・こうへい)副省長が3号祭祀坑で目覚しい成果が出ていることを明らかにした。(成都=新華社記者/童芳)=2019(令和元)年12月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2019122401460
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年12月12日中原記者と対談の長女 「懸け橋」中村哲さん追悼中村哲さんの追悼行事で西日本新聞の中原興平記者(左)と対談する長女の秋子さん=12日午後、福岡県朝倉市
商品コード: 2020121203999
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(16)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の亭橋。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802696
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(24)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の瘞鶴銘。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802703
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(22)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、対岸から望む焦山。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802753
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(9)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の旧山門。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802770
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(17)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の瘞鶴銘。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802795
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(14)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の山門殿。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802843
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(11)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山のフェリー乗り場。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802712
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(18)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の瘞鶴銘(部分)。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802776
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(1)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の碑林。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020303103
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(4)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の碑林正門。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802621
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(20)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の瘞鶴銘(部分)。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802714
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(13)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の乾隆御碑。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802754
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(10)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の蘭亭。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802755
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(15)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の天王殿。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802804
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(2)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺碑林の「重建圜悟接待庵記(元代)」。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802820
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(19)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の瘞鶴銘(部分)。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802851
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(6)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の放生池。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802859
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(5)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の大雄宝殿。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802866
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(23)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の瘞鶴銘。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802870
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(21)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の瘞鶴銘庁。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802835
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(7)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の鼓楼。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802701
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(3)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺碑林の「鎮江府儒学対山碑(明・沈容筆)」。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020303104
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(8)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山万仏塔。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(鎮江=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802729
- 本画像はログイン後にご覧いただけます2021年02月02日(12)焦山定慧寺碑林の「碑中の王」瘞鶴銘江蘇省鎮江市
1月25日、焦山定慧寺の破体碑亭(日本書道文化交流亭)。中国江蘇省鎮江市の焦山は、金山、北固山と共に「鎮江三山」として知られる。長江に浮かぶ島で、山名は後漢時代に焦光(しょう・こう)が隠棲したことにちなむ。山上の定慧寺は、後漢の興平年間(194~195年)に創建された中国最古の仏教寺院の一つで、1800年以上の歴史を持つ。焦山には碑林があり、摩崖石刻と碑林陳列からなる。中でも「瘞鶴銘(えいかくめい)」が名高い。南朝の梁の書家、陶弘景(とう・こうけい)の書と伝えられており、元々は焦山西麓の断崖に楷書で刻まれた摩崖石刻だったが、山崩れで長江に水没した。清の康熙年間(1662~1722年)に五つの残片が引き揚げられ、現在は焦山碑林に陳列されている。瘞鶴銘は、歴代の書家から「大字(楷書体)の祖」とされてきた。中国に数多くある石刻の中でも焦山の「瘞鶴銘」と陝西省の「石門銘」のみが「碑中の王」の異名を持つ。(南京=新華社配信/畢建鴿)= 配信日: 2021(令和3)年2月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021020802816
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月15日(4)小麦黄さび病の防除を実施陝西省13日、陝西省興平市の麦畑で農薬をまく村民。中国陝西省ではこのところ、気温の上昇に伴い、小麦が次々と穂を出しており、生産量に関わる重要な時期を迎えている。同省の各級農業部門は「予防を第一とした総合的な防除」の植物保護方針に基づき、夏穀物の豊作実現に向け、小麦黄さび病の全面的な防除活動を実施している。(咸陽=新華社記者/都紅剛)= 配信日: 2021(令和3)年4月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021041510148
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月15日(3)小麦黄さび病の防除を実施陝西省13日、陝西省興平市の麦畑で作業する噴霧機を搭載したトラクター。中国陝西省ではこのところ、気温の上昇に伴い、小麦が次々と穂を出しており、生産量に関わる重要な時期を迎えている。同省の各級農業部門は「予防を第一とした総合的な防除」の植物保護方針に基づき、夏穀物の豊作実現に向け、小麦黄さび病の全面的な防除活動を実施している。(咸陽=新華社記者/都紅剛)= 配信日: 2021(令和3)年4月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021041510145
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年04月15日(2)小麦黄さび病の防除を実施陝西省13日、陝西省興平市の麦畑で、小麦黄さび病の防除作業を行う農業用小型無人機(ドローン)。中国陝西省ではこのところ、気温の上昇に伴い、小麦が次々と穂を出しており、生産量に関わる重要な時期を迎えている。同省の各級農業部門は「予防を第一とした総合的な防除」の植物保護方針に基づき、夏穀物の豊作実現に向け、小麦黄さび病の全面的な防除活動を実施している。(咸陽=新華社記者/都紅剛)= 配信日: 2021(令和3)年4月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021041510143
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年08月01日Tokyo 2020 Olympic Games (Artistic Gymnastics)TOKYO, JAPAN, AUG 01: KAMEYAMA Kohei (JPN) during the final for the Artistic Gymnastics Appratus of Tokyo 2020 Olympic Games in Ariake Gymnastics Centre in Tokyo, Japan on AUG 01, 2021. (Photo by Seokyong Lee/Penta Press)、クレジット:Penta Press/共同通信イメージズ
商品コード: 2021080201877
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年08月01日Tokyo 2020 Olympic Games (Artistic Gymnastics)TOKYO, JAPAN, AUG 01: KAMEYAMA Kohei (JPN) during the final for the Artistic Gymnastics Appratus of Tokyo 2020 Olympic Games in Ariake Gymnastics Centre in Tokyo, Japan on AUG 01, 2021. (Photo by Seokyong Lee/Penta Press)、クレジット:Penta Press/共同通信イメージズ
商品コード: 2021080201950
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年08月01日Tokyo 2020 Olympic Games (Artistic Gymnastics)TOKYO, JAPAN, AUG 01: KAMEYAMA Kohei (JPN) during the final for the Artistic Gymnastics Appratus of Tokyo 2020 Olympic Games in Ariake Gymnastics Centre in Tokyo, Japan on AUG 01, 2021. (Photo by Seokyong Lee/Penta Press)、クレジット:Penta Press/共同通信イメージズ
商品コード: 2021080201954
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年10月26日CHINA-HEBEI-XINGTAI-AGRICULTURE-SEEDING (CN)(211026) -- XINGTAI, Oct. 26, 2021 (Xinhua) -- Farmers refill a sowing machine with seeds of winter wheat in the fields at Yanli Township in Xingtai, north China‘s Hebei Province, Oct. 26, 2021. (Xinhua/Zhu Xudong)、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021102713823
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年11月01日CHINA-HEBEI-FLOWER-ECONOMY (CN)(211101) -- SHIJIAZHUANG, Nov. 1, 2021 (Xinhua) -- Workers take care of flowers at a flower planting base in Heyang Town of Nanhe District in Xingtai City, north China‘s Hebei Province, Nov. 1, 2021. In recent years, Nanhe district has guided local farmers to develop flower planting industry to meet the demand of market and helped boost the income of locals. (Xinhua/Zhu Xudong)、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110206767
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年11月01日CHINA-HEBEI-FLOWER-ECONOMY (CN)(211101) -- SHIJIAZHUANG, Nov. 1, 2021 (Xinhua) -- Workers transport flowers at a flower planting base in Heyang Town of Nanhe District in Xingtai City, north China‘s Hebei Province, Nov. 1, 2021. In recent years, Nanhe district has guided local farmers to develop flower planting industry to meet the demand of market and helped boost the income of locals. (Xinhua/Zhu Xudong)、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110206684
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年11月01日CHINA-HEBEI-FLOWER-ECONOMY (CN)(211101) -- SHIJIAZHUANG, Nov. 1, 2021 (Xinhua) -- Customers select flowers at a flower planting base in Heyang Town of Nanhe District in Xingtai City, north China‘s Hebei Province, Nov. 1, 2021. In recent years, Nanhe district has guided local farmers to develop flower planting industry to meet the demand of market and helped boost the income of locals. (Xinhua/Zhu Xudong)、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110206803
本画像はログイン後にご覧いただけます
2021年11月01日CHINA-HEBEI-FLOWER-ECONOMY (CN)(211101) -- SHIJIAZHUANG, Nov. 1, 2021 (Xinhua) -- Customers select flowers at a flower planting base in Heyang Town of Nanhe District in Xingtai City, north China‘s Hebei Province, Nov. 1, 2021. In recent years, Nanhe district has guided local farmers to develop flower planting industry to meet the demand of market and helped boost the income of locals. (Xinhua/Zhu Xudong)、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2021110206772
本画像はログイン後にご覧いただけます
2022年02月24日#CHINA-WEATHER-SNOW VIEW (CN)(220224) -- XINGYI, Feb. 24, 2022 (Xinhua) -- Aerial photo taken on Feb. 23, 2022 shows the snow view of Qishe Township in Xingyi City, southwest China‘s Guizhou Province. (Photo by Liu Chaofu/Xinhua)、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2022022704198
本画像はログイン後にご覧いただけます
2022年02月25日CHINA-HEBEI-XINGTAI-DOCTOR IN WHEELCHAIR (CN)(220225) -- XINGTAI, Feb. 25, 2022 (Xinhua) -- Jiao Junying (front) waves goodbye to villagers in Nanjie Village in Xingtai, north China‘s Hebei Province, Feb. 24, 2022. Jiao Junying, 46, is a village doctor in Nanjie Village Clinic. When he was a child, Jiao was afflicted with poliomyelitis, which disabled his lower limb. However, he determined to become a doctor from very young because he wanted to bring health to people. In 2015, Jiao Junying became a family doctor in Nanjie Village. Despite in a wheelchair, he takes on the responsibility to treat patients, give physical examinations to the elderly, conducts follow-up visits to those with chronic diseases, and have established health records for the villagers. (Xinhua/Zhu Xudong)= 配信日: 2022(令和4)年2月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2022030108081
本画像はログイン後にご覧いただけます
2022年02月25日CHINA-HEBEI-XINGTAI-DOCTOR IN WHEELCHAIR (CN)(220225) -- XINGTAI, Feb. 25, 2022 (Xinhua) -- Jiao Junying (L) talks to his colleague at a clinic in Nanjie Village in Xingtai, north China‘s Hebei Province, Feb. 24, 2022. Jiao Junying, 46, is a village doctor in Nanjie Village Clinic. When he was a child, Jiao was afflicted with poliomyelitis, which disabled his lower limb. However, he determined to become a doctor from very young because he wanted to bring health to people. In 2015, Jiao Junying became a family doctor in Nanjie Village. Despite in a wheelchair, he takes on the responsibility to treat patients, give physical examinations to the elderly, conducts follow-up visits to those with chronic diseases, and have established health records for the villagers. (Xinhua/Zhu Xudong)= 配信日: 2022(令和4)年2月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2022030108082
本画像はログイン後にご覧いただけます
2022年02月27日CHINA-HEBEI-VEGETABLE INDUSTRY (CN)(220227) -- SHIJIAZHUANG, Feb. 27, 2022 (Xinhua) -- Song Lianfeng (R) packs vegetable seedlings with a worker at a greenhouse in Gaogongzhuang Township of Xingtai, north China‘s Hebei Province, Feb. 27, 2022. Song Lianfeng, 39, is a native of Gaogongzhuang. Local farmers mostly grew greenhouse vegetables, but the costs for purchasing seedlings were high. In 2011, Song saw the market demand and decided to engage in vegetable seedling business. In order to master the techniques of vegetable seedling raising and planting, Song spent years studying and exploring. With the help of technicians, he was able to solve several technical problems. In recent years, Song has further expanded his business scale and has driven surrounding villagers to engage in vegetable seedling raising and vegetable planting, providing more than 100 jobs for nearby villagers...= 配信日: 2022(令和4)年2月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2022030108704
本画像はログイン後にご覧いただけます
2022年02月27日CHINA-HEBEI-VEGETABLE INDUSTRY (CN)(220227) -- SHIJIAZHUANG, Feb. 27, 2022 (Xinhua) -- Song Lianfeng (R) arranges trays of vegetable seedlings with a worker at a greenhouse in Gaogongzhuang Township of Xingtai, north China‘s Hebei Province, Feb. 27, 2022. Song Lianfeng, 39, is a native of Gaogongzhuang. Local farmers mostly grew greenhouse vegetables, but the costs for purchasing seedlings were high. In 2011, Song saw the market demand and decided to engage in vegetable seedling business. In order to master the techniques of vegetable seedling raising and planting, Song spent years studying and exploring. With the help of technicians, he was able to solve several technical problems. In recent years, Song has further expanded his business scale and has driven surrounding villagers to engage in vegetable seedling raising and vegetable planting, providing more than 100 jobs for nearby villagers...= 配信日: 2022(令和4)年2月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2022030108410
本画像はログイン後にご覧いただけます
2022年02月27日CHINA-HEBEI-VEGETABLE INDUSTRY (CN)(220227) -- SHIJIAZHUANG, Feb. 27, 2022 (Xinhua) -- Song Lianfeng (L) plants vegetable seedlings with a worker at a greenhouse in Gaogongzhuang Township of Xingtai, north China‘s Hebei Province, Feb. 27, 2022. Song Lianfeng, 39, is a native of Gaogongzhuang. Local farmers mostly grew greenhouse vegetables, but the costs for purchasing seedlings were high. In 2011, Song saw the market demand and decided to engage in vegetable seedling business. In order to master the techniques of vegetable seedling raising and planting, Song spent years studying and exploring. With the help of technicians, he was able to solve several technical problems. In recent years, Song has further expanded his business scale and has driven surrounding villagers to engage in vegetable seedling raising and vegetable planting, providing more than 100 jobs for nearby villagers...= 配信日: 2022(令和4)年2月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2022030108746
本画像はログイン後にご覧いただけます
2022年02月27日CHINA-HEBEI-VEGETABLE INDUSTRY (CN)(220227) -- SHIJIAZHUANG, Feb. 27, 2022 (Xinhua) -- Song Lianfeng checks the temperature inside a greenhouse in Gaogongzhuang Township of Xingtai, north China‘s Hebei Province, Feb. 27, 2022. Song Lianfeng, 39, is a native of Gaogongzhuang. Local farmers mostly grew greenhouse vegetables, but the costs for purchasing seedlings were high. In 2011, Song saw the market demand and decided to engage in vegetable seedling business. In order to master the techniques of vegetable seedling raising and planting, Song spent years studying and exploring. With the help of technicians, he was able to solve several technical problems. In recent years, Song has further expanded his business scale and has driven surrounding villagers to engage in vegetable seedling raising and vegetable planting, providing more than 100 jobs for nearby villagers...= 配信日: 2022(令和4)年2月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2022030108517
本画像はログイン後にご覧いただけます
2022年02月27日CHINA-HEBEI-VEGETABLE INDUSTRY (CN)(220227) -- SHIJIAZHUANG, Feb. 27, 2022 (Xinhua) -- Song Lianfeng (L) arranges trays of vegetable seedlings with a worker at a greenhouse in Gaogongzhuang Township of Xingtai, north China‘s Hebei Province, Feb. 27, 2022. Song Lianfeng, 39, is a native of Gaogongzhuang. Local farmers mostly grew greenhouse vegetables, but the costs for purchasing seedlings were high. In 2011, Song saw the market demand and decided to engage in vegetable seedling business. In order to master the techniques of vegetable seedling raising and planting, Song spent years studying and exploring. With the help of technicians, he was able to solve several technical problems. In recent years, Song has further expanded his business scale and has driven surrounding villagers to engage in vegetable seedling raising and vegetable planting, providing more than 100 jobs for nearby villagers...= 配信日: 2022(令和4)年2月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2022030108585
- 1
- 2
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |