KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージズ

  • 遠藤航
  • 両国国技館
  • ドイツ
  • 日本代表
  • 北朝鮮
  • サッカー選手
  • 中央
  • 遠藤保仁
  • リーグ
  • 令和

「豌豆」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
12,970
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
12,970
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  • -
    Kanbara, Andō, Hiroshige

    Kanbara, Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [between 1833 and 1836, printed later], 1 print : woodcut, color., Print shows people walking during an evening snowfall at the Kanbara station on the Tōkaidō Road.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019111302636

  • -
    Statue of Anteros (The Angel of Christian Charity) at the Shaftesbury Memorial Fountain.

    Statue of Anteros (The Angel of Christian Charity) at the Shaftesbury Memorial Fountain. By Alfred Gilbert (1854-1934). 1892-1893. Aluminum. Piccadilly Circus. London. United Kingdom.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042900700

  • -
    The Summer. Date/Period: 1563. Painting. Oil on panel. Height: 670 mm (26.37 in); Width: 508 mm (20 in).

    The Summer. Date/Period: 1563. Painting. Oil on panel. Height: 670 mm (26.37 in); Width: 508 mm (20 in). Author: Giuseppe Arcimboldo.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031704935

  • -
    Cherries and Peas. Drawing.

    Cherries and Peas. Drawing. Museum: INSTITUT DE FRANCE, Paris, France. Author: LEONARDO DA VINCI.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020030501413

  • -
    本牧十二天の茶屋

    元治元年(1864)外国人遊歩道が開かれた。沿道には茶屋が設けられた。=撮影年月日不明、横浜、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号15‐47‐0]

    商品コード: 2017080201469

  • -
    Lathyrus vernus

    Lathyrus vernus, spring vetchling, spring pea, or spring vetch, is a species of flowering herbaceous perennial plant in the genus Lathyrus.、クレジット:Bildagentur-online/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019121703209

  • -
    Lotus corniculatus is a common flowering plant in the pea family Fabaceae

    Lotus corniculatus is a common flowering plant in the pea family Fabaceae, native to grasslands in temperate Eurasia and North Africa. Common names include common bird‘s-foot trefoil, eggs and bacon, birdsfoot deervetch, and just bird‘s-foot trefoil.、クレジット:Bildagentur-online/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019121703224

  • -
    Ejiri

    Ejiri, Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [between 1848 and 1854], 1 print : woodcut, color ; 18 x 24 cm., Print shows travelers crossing a bridge during a rain storm at the Ejiri station on the Tōkaidō Road.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020022100169

  • -
    Tom Thumb Peas

    Tom Thumb Peas.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020509030

  • -
    Tacuinum Sanitatis.

    Tacuinum Sanitatis. Medieval Health Handbook, dated before 1400, based on observations of medical order detailing the most important aspects of food, beverages and clothing. Farmers in a plantation of vetch. Miniature. Folio 50r.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042303530

  • -
    Sweet Peas

    Sweet Peas.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020509045

  • -
    Basketry Work: By the Craftsman Ichida Shōshichirō of Naniwa (Kagosaiku Naniwa saikujin Ichida Shōshichirō),

    Basketry Work: By the Craftsman Ichida Shōshichirō of Naniwa (Kagosaiku Naniwa saikujin Ichida Shōshichirō), 「籠細工 浪花細工人一田庄七郎」, Edo period (1615–1868), 1819, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, Image: 13 1/2 × 9 1/2 in. (34.3 × 24.1 cm), Prints, Utagawa Kunisada (Japanese, 1786–1865), These prints on the theme of basket subjects by Kunisada (JP212.15–.18) were probably designed in autumn 1819 when an exhibition of basketry was held in the Ryōgoku district of Edo (present-day Tokyo.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060409049

  • -
    ウスイエンドウ

    ウスイエンドウ。グリーンピースの一種で、さやを取って豆を食べる。新鮮な露地物が味わえるのは春から初夏にかけてで、やわらかく大きな実はほくほくして甘い。岡山県内では「アラスカ豆」とも呼ばれる=撮影日場所不明、クレジット:山陽新聞/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021052010091

  • -
    本牧十二天の茶屋

    元治元年(1864)、本牧および根岸を廻る外国人遊歩新道が開設された。翌年には馬車も通行できるようになり、風光明媚で知られる本牧十二天へは山手の山裾に沿った道が通じた。沿道には茶屋が設けられ、また海水浴や潮干狩りでも賑わった。=撮影年月日不明、横浜、撮影者:玉村康三郎、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号48‐88‐0]

    商品コード: 2017080903189

  • -
    猿沢池

    猿沢池の東南から、前方に猿沢池と遠方に興福寺南円堂・三重塔を撮影する。現状はみやげ物店などが建ち並び、土塀は見えない。南円堂はほぼ全景が見え、三重塔は二重目の屋根より上が見えている。煙出しを持つ大型町家は、旅館である。旅館の手前、三条通りの角に采女神社がある。=撮影年月日不明、奈良、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号59‐25‐0]

    商品コード: 2017081400606

  • -
    Actor Scattering Peas; A Ceremony of Exorcism for the New Year, Edo period (1615–1868), 19th century, Japan, Part of an

    Actor Scattering Peas; A Ceremony of Exorcism for the New Year, Edo period (1615–1868), 19th century, Japan, Part of an album of woodblock prints (surimono); ink and color on paper, 8 3/16 x 5 1/2 in. (20.8 x 14 cm), Prints, Kubo Shunman (Japanese, 1757–1820) (?).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021082009209

  • -
    Honganji at Asakusa in Edo (Tōto Asakusa Honganji), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei),

    Honganji at Asakusa in Edo (Tōto Asakusa Honganji), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei), 冨嶽三十六景 東都浅草本願寺, Edo period (1615–1868), ca. 1830–32, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, H. 10 1/8 in. (25.7 cm); W. 15 1/8 in. (38.4 cm), Prints, Katsushika Hokusai (Japanese, Tokyo (Edo) 1760–1849 Tokyo (Edo.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021081009528

  • -
    Mitsui Shop at Surugachō in Edo (Edo Surugachō Mitsui mise ryaku zu), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji

    Mitsui Shop at Surugachō in Edo (Edo Surugachō Mitsui mise ryaku zu), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei), 冨嶽三十六景 江都駿河町三井見世略図, Edo period (1615–1868), ca. 1830–32, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, H. 10 1/4 in. (26 cm); W. 15 1/8 in. (38.4 cm), Prints, Katsushika Hokusai (Japanese, Tokyo (Edo) 1760–1849 Tokyo (Edo.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021081009802

  • -
    Honganji at Asakusa in Edo (Tōto Asakusa Honganji), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei),

    Honganji at Asakusa in Edo (Tōto Asakusa Honganji), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei), 冨嶽三十六景 東都浅草本願寺, Edo period (1615–1868), ca. 1830–32, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 10 x 15 in. (25.4 x 38.1 cm), Prints, Katsushika Hokusai (Japanese, Tokyo (Edo) 1760–1849 Tokyo (Edo.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021091405500

  • -
    Shrapnel shell, William Armstrong & Co., 1868.

    Shrapnel shell, William Armstrong & Co., 1868.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021113002974

  • -
    Ukie Edo nihonbashi odawaracho sakana ichi no su, Perspective print of the market on Odawaracho at Nihonbashi in Edo.

    Ukie Edo nihonbashi odawaracho sakana ichi no su, Perspective print of the market on Odawaracho at Nihonbashi in Edo., Chokyosai, Eiri, active 18th century, artist, [between 1796 and 1801], 1 print : woodcut, color ; 25 x 37.2 cm., Print shows a perspective view of a marketplace.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022010709051

  • -
    Igagoe dochu sugoroku, The Joruri and Kabuki play, Igagoe dochu Sugoroku.

    Igagoe dochu sugoroku, The Joruri and Kabuki play, Igagoe dochu Sugoroku., Katsukawa, Shuntei, 1770-1820, artist, [between 1811 and 1815], 1 print (3 sheets) : woodcut, color ; 37.8 x 25.6 cm (left panel), 37.7 x 25.1 cm (center panel), 37.5 x 25.2 cm (right panel), Print shows a fight scene from the play Igagoe Dochu Sugoroku, with Watanabe Shizuma and Araki Mataemon fighting with Kawai Matagoro and many other men armed with pikes or halbreds at Iga Ueno.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021110107825

  • -
    The First Bando Mitsugoro as an Unarmed Man, Edo period (1615–1868), 1774 or 1775, Japan, Polychrome woodblock print;

    The First Bando Mitsugoro as an Unarmed Man, Edo period (1615–1868), 1774 or 1775, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 12 11/32 x 5 3/8 in. (31.4 x 13.7 cm), Prints, Katsukawa Shunshō (Japanese, 1726–1792).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021091310317

  • -
    Green Peas in a Measure and Sprays of Hollyhock with Heads of Sardines;

    Green Peas in a Measure and Sprays of Hollyhock with Heads of Sardines; Symbols Representing the Ceremony of Exorcising Demons, Edo period (1615–1868), 19th century, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper, 7 7/8 x 7 3/16 in. (20 x 18.3 cm), Prints, Kubo Shunman (Japanese, 1757–1820) (?).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021091310626

  • -
    Perennial Pea, 17491805, Pencil and watercolor, sheet: 15 9/16 x 9 7/8 in.

    Perennial Pea, 17491805, Pencil and watercolor, sheet: 15 9/16 x 9 7/8 in. (39.6 x 25.1 cm), Drawings, Jan Jansz. van der Vinne (Dutch, Haarlem 17341805 Haarlem).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022061904026

  • -
    Ejiri

    Ejiri, Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [between 1848 and 1854], 1 print : woodcut, color ; 18.7 x 25.6 cm., Print shows travelers crossing a bridge during a heavy rain storm at the Ejiri station on the Tōkaidō Road.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。 ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020013100698

  • -
    Display of home-canned food Photo shows jars of yellow squash

    Display of home-canned food Photo shows jars of yellow squash, peas, beets, and other vegetables.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082602826

  • -
    赤エンドウ豆畑

    キーワード:一面、屋外、産業、赤エンドウマメ、田畑、日本、農業、畑、風景、複数、無人、風景メイン写真=撮影日不明、北海道、クレジット:JAPACK/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020070312414

  • -
    Statue of Anteros (The Angel of Christian Charity) at the Shaftesbury Memorial Fountain.

    Statue of Anteros (The Angel of Christian Charity) at the Shaftesbury Memorial Fountain. By Alfred Gilbert (1854-1934). 1892-1893. Aluminum. Piccadilly Circus. London. United Kingdom.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042900953

  • -
    UNO DE LOS TOROS DE GUISANDO - ESCULTURA CELTIBERICA - SIGLOS III/ II AC.

    UNO DE LOS TOROS DE GUISANDO - ESCULTURA CELTIBERICA - SIGLOS III/ II AC. Location: CERRO DE GUISANDO. EL TIEMBLO. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020112710684

  • -
    UNO DE LOS TOROS DE GUISANDO - ESCULTURA CELTIBERICA - SIGLOS III/ II AC.

    UNO DE LOS TOROS DE GUISANDO - ESCULTURA CELTIBERICA - SIGLOS III/ II AC. Location: CERRO DE GUISANDO. EL TIEMBLO. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020112710765

  • -
    Torii of Moto-Hachiman Shrine, Edo Bay by Hiroshige

    Torii of Moto-Hachiman Shrine, Edo Bay from the series One Hundred Views of Famous Places in Edo (Meisho edo hyakkei) by Utagawa Hiroshige (1797-1858) Date: 1859、クレジット:Grenville Collins Postcard Collection/Mary Evans Picture Library/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021060903812

  • -
    Lathyrus pratensis or meadow vetchling

    Lathyrus pratensis or meadow vetchling, meadow pea and meadow pea-vine, is a perennial legume.、クレジット:Bildagentur-online/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019121703181

  • -
    Lathyrus odoratus

    Lathyrus odoratus, Sweet Pea. Duftende Platterbse, digital improved reproduction from a print of the 19th century.、クレジット:Bildagentur-online /Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020021703009

  • -
    本牧十二天の茶屋

    元治元年(1864)、本牧および根岸を廻る外国人遊歩新道が開設された。翌年には馬車も通行できるようになり、風光明媚で知られる本牧十二天へは山手の山裾に沿った道が通じた。沿道には茶屋が設けられ、また海水浴や潮干狩りでも賑わった。=撮影年月日不明、横浜、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号64‐28‐0]

    商品コード: 2017082301004

  • -
    Master of Saint Veronica (active in Cologne, between 1395-1415). Madonna with the Flower of the Sweet Pea, ca.1410-1415. Triptyc

    Master of Saint Veronica (active in Cologne, between 1395-1415). Madonna with the Flower of the Sweet Pea, ca.1410-1415. Triptych. On the left, Saint Catherine and, on the right, Saint Barbara. Walnut and oak wood. Wallraf-Richartz Museum. Cologne. Germany.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019090304361

  • -
    Statue of Anteros (The Angel of Christian Charity) at the Shaftesbury Memorial Fountain.

    Statue of Anteros (The Angel of Christian Charity) at the Shaftesbury Memorial Fountain. By Alfred Gilbert (1854-1934). 1892-1893. Aluminum. Piccadilly Circus. London. United Kingdom.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020042900689

  • -
    Road menders shaking their fists

    Road menders shaking their fists at the retreating coach of Rugby School boys who have bombarded them with peashooters. Illustration for 1869 edition of ‘‘Tom Brown‘s Schooldays by Thomas Hughes. Original edition 1857. 、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。

    商品コード: 2019090307008

  • -
    きぬさや

    キーワード:1個、屋外、産業、植物、日本、農業、畑、無人、野菜、サヤエンドウ、動植物メイン写真=撮影日不明、北海道、クレジット:ASO FUJITA/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020051302931

  • -
    Hiratsuka, Andō, Hiroshige

    Hiratsuka, Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [between 1833 and 1836, printed later], 1 print : woodcut, color., Print shows porters ladened with bundles walking past a small shrine near the Hiratsuka station on the Tōkaidō Road with view of Mount Fuji in the background.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019111302606

  • -
    Basketry Work: By the Craftsman Ichida Shōshichirō of Naniwa (Kagosaiku Naniwa saikujin Ichida Shōshichirō),

    Basketry Work: By the Craftsman Ichida Shōshichirō of Naniwa (Kagosaiku Naniwa saikujin Ichida Shōshichirō), 「籠細工 浪花細工人一田庄七郎」, Edo period (1615–1868), 1819, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, Image: 13 1/2 × 9 1/2 in. (34.3 × 24.1 cm), Prints, Utagawa Kunisada (Japanese, 1786–1865), These prints on the theme of basket subjects by Kunisada (JP212.15–.18) were probably designed in autumn 1819 when an exhibition of basketry was held in the Ryōgoku district of Edo (present-day Tokyo.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060408646

  • -
    Japan: Woodblock print depicting the god Daikoku showering people with gold while Kashima restrains a namazu, 1855

    The Namazu, also called the Onamazu, is a creature in Japanese mythology and folktales. The Namazu is a gigantic catfish said to cause earthquakes and tremors. Living in the mud under the Japanese isles, the Namazu is guarded by the protector god Kashima, who restrains the catfish using the kaname-ishi rock. Whenever Kashima lets his guard down, Namazu thrashes about and causes violent earthquakes.The Namazu rose to new fame and popularity after the Ansei great earthquakes that happened near Edo in 1855. This led to the Namazu being worshipped as a god of world rectification (yonaoshi daimyojin), sent by the gods to correct some of the imbalances in the world.、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020080101774

  • -
    Sweet Peas

    Sweet Peas.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020508287

  • -
    根岸の茶店

    元治元年(1864)末、生麦事件に懲りた幕府は、外国人の足を東海道から遠ざけるため、横浜の東南方、根岸から本牧にかけて、外国人遊歩新道を開設した。沿道には外国人相手の茶屋が建っていた。これはそのうちの根岸村にあった茶屋だと思われるが詳細は不明である。=撮影年月日不明、横浜、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号64‐43‐0]

    商品コード: 2017082301057

  • -
    Spain, Valencia province.

    Spain, Valencia province. Pea Cortada Aqueduct. Near Chelva. The aqueduct dates from the end of the 1st or the beginning of the 2nd century. Engraving by Capuz, 19th century. Illustration by Letre. Cronica General de Espaa. Historia Ilustrada y Descriptiva de sus Provincias. Valencia, 1867.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021062211265

  • -
    Lathyrus sylvestris; Narrow-leaved Everlasting Pea.

    Lathyrus sylvestris; Narrow-leaved Everlasting Pea.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020071406924

  • -
    Senju no oubashi

    Senju no oubashi, Senju great bridge., Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, 1856., 1 print : woodcut, color ; 35.7 x 24.5 cm., View of the bridge of Senju crossing the Sumida River, with mountains in the background.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019122500283

  • -
    Yumiharizuki

    Yumiharizuki, Bow shaped moon., Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [185-, printed later], 1 print : woodcut, color., Print shows a bridge spanning a steep canyon with a crescent moon visible between the canyon walls.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020013100895

  • -
    Totsuka

    Totsuka, Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [ca. 1855], 1 print : woodcut, color ; 36 x 24.7 cm., Print shows laborers in rice paddies in the foreground, pilgrims at the 6th station on the Tōkaidō Road in the middle distance, and snow-covered Mount Fuji in the far distance.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019111302589

  • -
    Japan: Woodblock print of the Namazu and the god Ebisu sleeping on the kaname-ishi rock, 1855

    The Namazu, also called the Onamazu, is a creature in Japanese mythology and folktales. The Namazu is a gigantic catfish said to cause earthquakes and tremors. Living in the mud under the Japanese isles, the Namazu is guarded by the protector god Kashima, who restrains the catfish using the kaname-ishi rock. Whenever Kashima lets his guard down, Namazu thrashes about and causes violent earthquakes.The Namazu rose to new fame and popularity after the Ansei great earthquakes that happened near Edo in 1855. This led to the Namazu being worshipped as a god of world rectification (yonaoshi daimyojin), sent by the gods to correct some of the imbalances in the world.Catfish woodblock prints known as namazu-e became their own popular genre within days of the earthquake. They were usually unsigned and often depicted scenes of a namazu or many namazu atoning for their deeds. 、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020080101769

  • -
    Japan: Woodblock print depicting Daikoku, the god of wealth, showering people with money while restraining a namazu, 1855

    The Namazu, also called the Onamazu, is a creature in Japanese mythology and folktales. The Namazu is a gigantic catfish said to cause earthquakes and tremors. Living in the mud under the Japanese isles, the Namazu is guarded by the protector god Kashima, who restrains the catfish using the kaname-ishi rock. Whenever Kashima lets his guard down, Namazu thrashes about and causes violent earthquakes.The Namazu rose to new fame and popularity after the Ansei great earthquakes that happened near Edo in 1855. This led to the Namazu being worshipped as a god of world rectification (yonaoshi daimyojin), sent by the gods to correct some of the imbalances in the world.、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020080101772

  • -
    Japan: Protective woodblock print depicting a group of remorseful catfish apologising to the god Kashima for causing earthquakes

    The Namazu, also called the Onamazu, is a creature in Japanese mythology and folktales. The Namazu is a gigantic catfish said to cause earthquakes and tremors. Living in the mud under the Japanese isles, the Namazu is guarded by the protector god Kashima, who restrains the catfish using the kaname-ishi rock. Whenever Kashima lets his guard down, Namazu thrashes about and causes violent earthquakes.The Namazu rose to new fame and popularity after the Ansei great earthquakes that happened near Edo in 1855. This led to the Namazu being worshipped as a god of world rectification (yonaoshi daimyojin), sent by the gods to correct some of the imbalances in the world.、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020080101773

  • -
    Japan: The god Kashima stabbing his sword into the throat of a namazu (catfish), while a crowd is divided into ‘smilers‘ pfhphotos036130.jpg

    The Namazu, also called the Onamazu, is a creature in Japanese mythology and folktales. The Namazu is a gigantic catfish said to cause earthquakes and tremors. Living in the mud under the Japanese isles, the Namazu is guarded by the protector god Kashima, who restrains the catfish using the kaname-ishi rock. Whenever Kashima lets his guard down, Namazu thrashes about and causes violent earthquakes.The Namazu rose to new fame and popularity after the Ansei great earthquakes that happened near Edo in 1855. This led to the Namazu being worshipped as a god of world rectification (yonaoshi daimyojin), sent by the gods to correct some of the imbalances in the world.Catfish woodblock prints known as namazu-e became their own popular genre within days of the earthquake. They were usually unsigned and often depicted scenes of a namazu or many namazu atoning for their deeds. 、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020080101775

  • -
    Drum and Keiro, A Kind of Musical Instrument Used for the Bugaku Dance, 19th century, Japan, Polychrome woodblock print

    Drum and Keiro, A Kind of Musical Instrument Used for the Bugaku Dance, 19th century, Japan, Polychrome woodblock print (surimono); ink and color on paper, 8 13/16 x 3 15/16 in. (22.4 x 10 cm), Prints, Takashima Chiharu (Japanese, 1777–1859) (?), The design of this surimono, a sumptuous print commissioned by one of the poetry clubs that flourished in the urban society of early-nineteenth-century Edo, uses the accoutrements of a Bugaku performance as auspicious imagery for a New Year‘s greeting.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021091310356

  • -
    Bando, Mitsugoro no Ukiyo Toei, The actor Bando Mitsugoro in the role of Ukiyo Tohei.

    Bando, Mitsugoro no Ukiyo Toei, The actor Bando Mitsugoro in the role of Ukiyo Tohei., Utagawa, Toyokuni, 1769-1825, artist, [between 1804 and 1818], 1 print : woodcut, color ; 37.2 x 26.1 cm., Print showing the actor Bando, Mitsugoro, full-length portrait, standing, facing right, in the role of Ukiyo Toei.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021111803018

  • -
    Bando, Mitsugoro no Ukiyo Toei, The actor Bando Mitsugoro in the role of Ukiyo Tohei.

    Bando, Mitsugoro no Ukiyo Toei, The actor Bando Mitsugoro in the role of Ukiyo Tohei., Utagawa, Toyokuni, 1769-1825, artist, [between 1804 and 1818], 1 print : woodcut, color ; 37.2 x 26.1 cm., Print showing the actor Bando, Mitsugoro, full-length portrait, standing, facing right, in the role of Ukiyo Toei.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022012814536

  • -
    Lathyrus tuberosus, also known as the tuberous pea, tuberous vetchling, earthnut pea, aardaker.

    Lathyrus tuberosus, also known as the tuberous pea, tuberous vetchling, earthnut pea, aardaker.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022012206273

  • -
    Case (Inro) with Basketwork Design, Edo period (16151868), 18th century, Japan,

    Case (Inro) with Basketwork Design, Edo period (16151868), 18th century, Japan, Woven cane over wood with red lacquer covering; ojime: metal bead; netsuke: ivory in the shape of peapods; Interior: cherry bark, H. 2 5/8 in. (6.6 cm); W. 2 1/16 in. (5.3 cm); D. 11/16 in. (1.8 cm), Inro.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022030603610

  • -
    Cherries and Peas. Drawing.

    Cherries and Peas. Drawing. Museum: INSTITUT DE FRANCE, Paris, France. Author: LEONARDO DA VINCI.、クレジット:Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022052608189

  • -
    Early June Peas

    Early June Peas.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020509023

  • -
    Eitai bashi Fukagawa shinchi

    Eitai bashi Fukagawa shinchi, View of Eitai Bridge in Fukagawa., Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [between 1837 and 1844], 1 print : woodcut, color ; 22.9 x 37.3 cm., Print shows pedestrians crossing large wooden bridge spanning a river or inlet at Fukagawa; also shows large ships in the background.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020013100874

  • -
    滝尾神社へ続く山道

    日光山内地域の北東側、開山堂から稲荷川右岸沿いに滝尾神社方面へ続く山道。中心の石畳はもとより、沿道の清掃管理が行き届いているように感じられる。この山道には日光山を開いた勝道上人(しょうどうしょうにん)の墓や北野神社など数多くの史跡がある。=撮影年月日不明、今市、撮影者:小川一真、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号67‐32‐0]

    商品コード: 2017082400254

  • -
    Japan: Angry Ansei earthquake victims take revenge on a giant catfish responsible for the destruction.

    The 1855 Ansei Edo earthquake, also known as the Great Ansei Earthquake, was one of the major disasters of the late-Edo period. The earthquake occurred at 22:00 local time on 11 November. It had an epicenter close to Edo (now Tokyo), causing considerable damage in the Kant? region from the shaking and subsequent fires, with a death toll of about 7,000 people. The earthquake also triggered a tsunami. Within days, a new type of color woodblock print known as namazu-e (lit. ‘catfish pictures‘) became popular among the residents of the shaken city. These prints featured depictions of mythical giant catfish (namazu) who, according to popular legend, caused earthquakes and related tsunami by thrashing about in their underground lairs. In addition to providing humor and social commentary, many prints claimed to offer protection as talismans from future earthquakes.、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020080101770

  • -
    Japan: Woodblock print depicting a namazu attacked by vengeful citizens of Edo, 1855

    The Namazu, also called the Onamazu, is a creature in Japanese mythology and folktales. The Namazu is a gigantic catfish said to cause earthquakes and tremors. Living in the mud under the Japanese isles, the Namazu is guarded by the protector god Kashima, who restrains the catfish using the kaname-ishi rock. Whenever Kashima lets his guard down, Namazu thrashes about and causes violent earthquakes.The Namazu rose to new fame and popularity after the Ansei great earthquakes that happened near Edo in 1855. This lead to the Namazu being worshipped as a god of world rectification (yonaoshi daimyojin), sent by the gods to correct some of the imbalances in the world.Catfish woodblock prints known as namazu-e became their own popular genre within days of the earthquake. They were usually unsigned and often depicted scenes of a namazu or many namazu atoning for their deeds.、クレジット:Pictures From History/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020080101771

  • -
    本牧十二天の茶屋

    元治元年(1864)、本牧および根岸を廻る外国人遊歩新道が開設された。翌年には馬車も通行できるようになり、風光明媚で知られる本牧十二天へは山手の山裾に沿った道が通じた。沿道には茶屋が設けられ、また海水浴や潮干狩りでも賑わった。=撮影年月日不明、横浜、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号55‐34‐0]

    商品コード: 2017081002763

  • -
    Roman Art.

    Roman Art. Asia Minor. Relief depicting a funeral feast (left) and a rider (right). At the top, a gorgon. The inscription refers to the foundation of a house by Gaius Erycius. Roman empire. Egyptian Museum (Altes Museum). Berlin. Germany.、クレジット:Album/M. Flynn/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020051307608

  • -
    UNO DE LOS TOROS DE GUISANDO - ESCULTURA CELTIBERICA - SIGLOS III/ II AC.

    UNO DE LOS TOROS DE GUISANDO - ESCULTURA CELTIBERICA - SIGLOS III/ II AC. Location: CERRO DE GUISANDO. EL TIEMBLO. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020112710735

  • -
    Laburnum

    Laburnum, sometimes called golden chain or golden rain, is a genus of two species of small trees in the subfamily Faboideae of the pea family Fabaceae. The species are Laburnum anagyroides common laburnum.、クレジット:Bildagentur-online/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019121703271

  • -
    The pea is most commonly the small

    The pea is most commonly the small spherical seed or the seed-pod of the pod fruit Pisum sativum.、クレジット:Bildagentur-online/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019121703803

  • -
    本牧十二天の茶屋

    元治元年(1864)、山手と本牧と根岸を巡る外人遊歩新道が造られた。十二天社は本牧本郷村の鎮守である。風光明媚な本牧十二天には支道が通じており、沿道には茶屋が設けられていた。=撮影年月日不明、横浜、撮影者:鈴木真一、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号41‐16‐0]

    商品コード: 2017080902591

  • -
    Basketry Work: By the Craftsman Ichida Shōshichirō of Naniwa (Kagosaiku Naniwa saikujin Ichida Shōshichirō),

    Basketry Work: By the Craftsman Ichida Shōshichirō of Naniwa (Kagosaiku Naniwa saikujin Ichida Shōshichirō), 「籠細工 浪花細工人一田庄七郎」, Edo period (1615–1868), 1819, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, Image: 13 1/2 × 9 1/2 in. (34.3 × 24.1 cm), Prints, Utagawa Kunisada (Japanese, 1786–1865), These prints on the theme of basket subjects by Kunisada (JP212.15–.18) were probably designed in autumn 1819 when an exhibition of basketry was held in the Ryōgoku district of Edo (present-day Tokyo.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060408594

  • -
    EARLY MORNING IN COVENT GARDEN MARKET, SHELLING PEAS, LONDON, 1870.

    EARLY MORNING IN COVENT GARDEN MARKET, SHELLING PEAS, LONDON, 1870.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020071408525

  • -
    Mitsui Shop at Surugachō in Edo (Edo Surugachō Mitsui mise ryaku zu), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji

    Mitsui Shop at Surugachō in Edo (Edo Surugachō Mitsui mise ryaku zu), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei), 冨嶽三十六景 江都駿河町三井見世略図, Edo period (1615–1868), ca. 1830–32, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, Oban 10 x 15 in. (25.4 x 38.1 cm), Prints, Katsushika Hokusai (Japanese, Tokyo (Edo) 1760–1849 Tokyo (Edo)), The celebrated kimono shop of the Mitsui family, Echigoya, was located on Edo‘s busiest street, Surugachō. Mount Fuji is glimpsed from a high vantage point above the street between Echigoya‘s two buildings.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2021081009659

  • -
    Segawa Roko to Bando Mitsugoro, The actors Segawa Roko and Bando Mitsugoro.

    Segawa Roko to Bando Mitsugoro, The actors Segawa Roko and Bando Mitsugoro., Utagawa, Toyokuni, 1769-1825, artist, 1806., 1 print : woodcut, color ; 34.3 x 22.7 cm., Print shows the actors Segawa Roko and Bando Mitsugoro as travelers, one carrying a large box suspended from a pole that rests on his shoulder.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021112711686

  • -
    Mitsui Shop at Surugachō in Edo (Edo Surugachō Mitsui mise ryaku zu), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji

    Mitsui Shop at Surugachō in Edo (Edo Surugachō Mitsui mise ryaku zu), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei), 冨嶽三十六景 江都駿河町三井見世略図, Edo period (1615–1868), ca. 1830–32, Japan, Polychrome woodblock print; ink and color on paper, 10 1/8 x 14 7/8 in. (25.7 x 37.8 cm), Prints, Katsushika Hokusai (Japanese, Tokyo (Edo) 1760–1849 Tokyo (Edo.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021091405679

  • -
    Massolino da Panicale, Tommaso di Cristoforo Fini, called (1383-1440). Italian painter. Foundation of the Church of Santa Maria

    Massolino da Panicale, Tommaso di Cristoforo Fini, called (1383-1440). Italian painter. Foundation of the Church of Santa Maria Maggiore in Rome, 1423-1428. Tempera on gold on panel. Farnese Collection. National Museum of Capodimonte. Naples. Italy.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2019101702560

  • -
    本牧十二天の茶屋

    元治元年(1864)、本牧および根岸を廻る外国人遊歩新道が開設された。翌年には馬車も通行できるようになり、風光明媚で知られる本牧十二天へは山手の山裾に沿った道が通じた。沿道には茶屋が設けられ、また海水浴や潮干狩りでも賑わった。=撮影年月日不明、横浜、撮影者:玉村康三郎、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号68‐3‐2]

    商品コード: 2017082400324

  • -
    Futagawa, Andō, Hiroshige

    Futagawa, Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [between 1833 and 1836, printed later], 1 print : woodcut, color., Print shows three traveling musicians with their shamisens approaching a rest stop near the Futagawa station on the Tōkaidō Road.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019111302622

  • -
    Mitsuke, Andō, Hiroshige

    Mitsuke, Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [between 1833 and 1836, printed later], 1 print : woodcut, color., Print shows ferry boats on the Tenryu River at the Mitsuke station on the Tōkaidō Road.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019111302671

  • -
    Oiso, Andō, Hiroshige

    Oiso, Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [between 1833 and 1836, printed later], 1 print : woodcut, color., Print shows travelers, during a rain storm, passing a small shrine at the entrance to the village at the Oiso station on the Tōkaidō Road.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019111302553

  • -
    サヤエンドウ

    キーワード:アップ、屋外、夏、産業、春、初夏、植物、日本、農業、畑、複数、無人、サヤエンドウ、動植物メイン写真=撮影日不明、北海道、クレジット:spo/a.collectionRF/アマナイメージズ/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020070609270

  • -
    Honmoku kara no Fuji [o nozomu]

    Honmoku kara no Fuji [o nozomu], View of Mount Fuji from Honmoku., Andō, Hiroshige, 1797-1858, artist, [between 1848 and 1858], 1 print : woodcut, color ; 21.4 x 7.5 cm., Print shows a view of Mount Fuji from across a bay with sailboat; tree studded cliff in the foreground.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020013100756

  • -
    Five Sweet Peas

    Five Sweet Peas.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020508713

  • -
    Pea Label

    Pea Label.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020508516

  • -
    UNO DE LOS TOROS DE GUISANDO - ESCULTURA CELTIBERICA - SIGLOS III/ II AC.

    UNO DE LOS TOROS DE GUISANDO - ESCULTURA CELTIBERICA - SIGLOS III/ II AC. Location: CERRO DE GUISANDO. EL TIEMBLO. SPAIN.、クレジット:Album/Oronoz/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020112710758

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    -
    奈良の御堂

    興福寺八角堂(南円堂院)正面図と、その前に佇む人物と鹿。興福寺は天智天皇の時代に藤原鎌足病気平癒を祈って建てられた山階寺に由来するとされる。繰り返し火災等にみまわれたが、現在でも北円堂を初め、国宝指定の建物を有している。=撮影年月日不明、奈良、撮影者:日下部金兵衛、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号1‐22‐0]

    商品コード: 2017080200697

  • -
    猿沢池

    猿沢池の東南から、前方に猿沢池と遠方に興福寺南円堂・三重塔を撮影する。2934よりもやや北にあたる地点からの撮影である。興福寺南円堂・三重塔は木立などで隠れていて、南円堂は屋根のみ、三重塔は二重目の屋根から上が見えている。2934にある旅館も入る。=1893(明治26)年、奈良、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号72‐154‐0]

    商品コード: 2017082800589

  • -
    本牧十二天の茶屋

    元治元年(1864)、本牧および根岸を廻る外国人遊歩新道が開設された。翌年には馬車も通行できるようになり、風光明媚で知られる本牧十二天へは山手の山裾に沿った道が通じた。沿道には茶屋が設けられ、また海水浴や潮干狩りでも賑わった。=撮影年月日不明、横浜、撮影者:不明、クレジット:長崎大学附属図書館所蔵/共同通信イメージズ ※この説明文は、画像の委託時につけられた情報です。研究の進展により記載の情報が変わる可能性があります。 [整理番号55‐5‐0]

    商品コード: 2017081002753

  • -
    Insects, plants and fruits around a sweet pea, print maker: Jacob Hoefnagel, Joris Hoefnagel, Christoph Weigel possibly,

    Insects, plants and fruits around a sweet pea, print maker: Jacob Hoefnagel, Joris Hoefnagel, Christoph Weigel possibly, 1592 and/or 1693 - 1726.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022012201092

  • -
    Segawa Roko to Bando Mitsugoro, The actors Segawa Roko and Bando Mitsugoro.

    Segawa Roko to Bando Mitsugoro, The actors Segawa Roko and Bando Mitsugoro., Utagawa, Toyokuni, 1769-1825, artist, 1806., 1 print : woodcut, color ; 34.3 x 22.7 cm., Print shows the actors Segawa Roko and Bando Mitsugoro as travelers, one carrying a large box suspended from a pole that rests on his shoulder.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021113002847

  • 1901年12月31日
    Spain, Madrid.

    Spain, Madrid. Inauguration of the Apolo Theater on the night of November 23, 1873. Woodcut on paper. Tomas Carlos Capuz (1834-1899) and Jose Luis Pellicer (1842-1901).、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021062500885

  • 1912年12月31日
    Mendelian inheritance of colour of flower in the culinary pea Pink-flowered race (left)

    Mendelian inheritance of colour of flower in the culinary pea Pink-flowered race (left), White-flowered race (right), Cross between the two, (centre). From ‘Breeding and Mendelian Discovery‘, AD Darbishire, (London, 1912). Austrian monk Gregor Mendel (1822-1884) read his paper on ‘Plant Hybridisation‘ in 1865, but it went unnoticed for 34 years. Mendel‘s Laws of Inheritance or Mendelism formed the basis of later studies in genetics.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019081406552

  • 1930年05月09日

    SK21-94 ◎チフス菌、赤痢菌を鑑別する遠藤培養基の発明者遠藤滋氏(中央)の還暦祝賀会=1930(昭和5)年5月9日(日本電報通信社撮影)

    商品コード: 2012080600864

  • 1931年11月15日
    日本電報通信社資料

    故渋沢栄一子爵のひつぎを乗せた車を沿道で見送る大勢の人たち=1931(昭和6)年11月15日(日本電報通信社撮影)

    商品コード: 1931111500002

  • 1931年11月15日
    日本電報通信社資料

    渋沢栄一子爵の葬儀。沿道で霊柩を見送る人たち=1931(昭和6)年11月15日(日本電報通信社撮影)

    商品コード: 2014042800571

  • 1932年01月16日
    日本電報通信社資料

    皇太后さまを訪問のため大宮御所に入られる天皇、皇后両陛下。下は物々しい沿道の警備=1932(昭和7)年1月16日、掛け合わせ(日本電報通信社撮影)

    商品コード: 2014091200091

  • 1932年06月23日
    日本電報通信社資料

    沿道群衆の歓送を受け東京駅に向かうロサンゼルス五輪代表選手たち=1932(昭和7)年6月23日(日本電報通信社撮影)

    商品コード: 2015061700488

  • 1932年06月27日
    日本電報通信社資料

    沿道の歓呼に迎えられ、凱旋将軍幕僚一行東京府市民歓迎大会が行われる日比谷音楽堂に入場する将軍たちを乗せた花自動車=1932(昭和7)年6月27日(日本電報通信社撮影)

    商品コード: 2015061700529

  • 1932年09月08日
    日本電報通信社資料

    前関東軍司令官の本庄繁中将ら5将軍が凱旋。沿道の歓迎を受け馬車5台を列ねて東京駅前から宮城へ=1932(昭和7)年9月8日(日本電報通信社撮影)

    商品コード: 1932090800001

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    1933年07月24日
    法廷に向かう被告らの車列 五・一五事件海軍側第1回公判

    被告人10名は護送車二台に分乗し、浦賀郊外の大津海軍刑務所から海軍横須賀鎮守府軍法会議に運ばれた。前から2台目と3台目が被告を乗せ、鎮守府に入る護送車。前後には横須賀憲兵分隊と武装警察隊を乗せた自動車とトラックが続き、沿道には交通規制がしかれるなど、警戒は厳重を極めた=1933(昭和8)年7月24日、神奈川県横須賀市・海軍横須賀鎮守府(5・15事件)

    商品コード: 2013072900241

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...