- 民族文化
- つる
- とさか
- ゆとり
- アパレル企業
- デザイン
- 人口
- 令和
- 分布
- 制作
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |
「農耕社会」の写真・グラフィックス・映像
- 提供元
- 日付
- 種類
- 向き
- カテゴリ
- 色
- 同義語オン
- 提供元
- 共同通信社
0
- 国内提供元
0
- 海外提供元
0
- 日付
- 24時間以内
0 - 48時間以内
0 - 72時間以内
0 - 7日以内
0 - 30日以内
0 - 1年以内
3 - 期間を指定
69 - 日付指定なし
69
- 種類
- 写真
68 - グラフィックス
0 - 映像
1
- 向き
- 縦
6 - 横
63 - 正方形
0
- カテゴリ
- ニュース
- スポーツ
- エンターテインメント
- 教育向け
- カテゴリ指定なし
- 色
- カラー
69 - モノクロ
0
- 同義語辞書
- オン
- オフ
- 古い順
- 1
- 古い順
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月23日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省沈比阿英莫さんが制作したイ族の民族衣装を身にまとい、郊外で記念写真を撮る厳琳(げん・りん)さん。(5月23日撮影)中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社配信)=2020(令和2)年5月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205018
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、自身の衣装工房で刺しゅうする賈巴子さん。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205049
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、自身が制作したプリーツスカートを披露する賈巴子さん。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205036
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、沈比阿英莫さんが制作したイ族の男性用上着の一部。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社配信)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205040
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、自身が制作した刺しゅう作品の前に立つ沈比阿英莫さん。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205083
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、自身が制作したイ族女性の民族衣装を見せる賈巴子さん。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062204952
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、沈比阿英莫さんが制作したイ族の民族衣装作品。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205053
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、自身が制作したイ族の民族衣装作品を整える沈比阿英莫さん。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205059
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、沈比阿英莫さんが制作したイ族女性の民族衣装作品。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205051
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、自身が制作した民族衣装作品の前に立つ沈比阿英莫さん。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205034
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、賈巴子さんが設立した「イ族服飾陳列館」に展示された民族衣装。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205095
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、賈巴子さんが制作したイ族女性の民族衣装。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205092
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性の器用な手先で紡ぐ幸せの道四川省17日、沈比阿英莫さんが制作したイ族の民族衣装作品。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062204972
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、賈巴子さんが制作したイ族女性の民族衣装。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205073
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年06月17日イ族女性、指先で紡ぐ幸せへの道四川省17日、賈巴子さんが制作したイ族女性の民族衣装。中国四川省涼山(りょうざん)イ族自治州では、多くのイ族の女性たちが民族的特色を備えた美しい衣装を制作することで、貧困脱却と小康生活(ややゆとりのある生活)の実現を果たしてきた。その中でも特に有名なのは、沈比阿英莫(シェンビアインモー)さんと賈巴子(ジャーバーズ)さんで、彼女たちの経営するアパレル企業の年間生産額はいずれも100万元(1元=約15円)を上回る。同自治州は中国最大のイ族の集中居住区にあたる。イ族の民族衣装は種類が多く、色彩が鮮やかで、性別や年齢、盛装、軽装の区別があり、通常は結婚式や葬儀、祝祭日などの特別な日に着用される。衣装のデザインは、羊の角や鶏のとさか、植物のつるなど、農耕社会の日常生活をモチーフにしたものが多い。イ族は中国で人口が最も多い少数民族の一つで、主に雲南省、貴州省、四川省に分布している。(涼山=新華社記者/王迪)=2020(令和2)年6月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020062205094
本映像はログイン後にご覧いただけます
00:58.282020年11月24日「新華社」コーラオ族伝統のシュロみの、製作の季節に貴州省務川県長く続いた農耕社会では、みのは農民にとって雨風を遮り、寒さを防ぐ重要な用具だった。中国貴州省遵義市務川(むせん)コーラオ族ミャオ族自治県の少数民族コーラオ族の集落では、地元の村人たちが畑仕事をする時の雨具として、主にシュロで作ったみのが使われている。同県豊楽鎮新場村でシュロみのを作っているコーラオ族の職人、王美会(おう・びかい)さんは、今がちょうどみの作りの季節だとして、作り方を紹介してくれた。まず、良質なシュロの皮を選び、採取して干す。みのを縫う前に、シュロ糸を作るため、シュロ皮をしごいて繊維だけを取り出し、専用の道具で繊維をより合わせて糸にする。みのを縫う際は、まずシュロ皮をつなぎ合わせた後、襟の部分から縫い始める。完成すると全体が大きなチョウのようになる。2枚の羽がやや上向きに広がり、中央の首まわりには芯が入っている。(記者/李驚亜)<映像内容>コーラオ族のシュロみの、製作の様子、撮影日:撮影日不明、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2020112511960
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月10日Daily Life In IndiaA villager is walking with his cattle through a paddy field on a foggy winter morning in Nagaon District, Assam, India, on December 10, 2023. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121103516
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl with flowers on her head is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival in Lelea Village, Indramayu District, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that is held to welcome the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402897
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival with flowers on her head in Lelea Village, Indramayu District, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that welcomes the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402904
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival with flowers on her head in Lelea Village, Indramayu District, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that welcomes the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402911
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl with flowers on her head is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival in Lelea Village, Indramayu District, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that is held to welcome the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402914
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival with flowers on her head in Lelea Village, Indramayu District, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that welcomes the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402919
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl with flowers on her head is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival in Lelea village, Indramayu district, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that is held to welcome the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402923
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl with flowers on her head is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival in Lelea village, Indramayu district, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that is held to welcome the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402915
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl with flowers on her head is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival in Lelea Village, Indramayu District, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that welcomes the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402917
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival with flowers on her head in Lelea Village, Indramayu District, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that welcomes the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402921
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月13日Traditional Ngarot Festival In IndonesiaA girl is participating in a celebration for the traditional Ngarot festival with flowers on her head in Lelea Village, Indramayu District, West Java, Indonesia, on December 13, 2023. The Ngarot festival is a traditional ceremony in Indramayu, West Java Province, that welcomes the rice planting season. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023121402916
本画像はログイン後にご覧いただけます
2023年12月18日Daily Life In IndiaFarmers are carrying ripe paddy atop their heads as they transport it home from the agricultural paddy field on the outskirts of Bhubaneswar, the capital city of the eastern Indian state of Odisha, on December 21, 2023. (Photo by STR/NurPhoto)、クレジット:STR/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2023122202586
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月07日Magh Bihu Festival In AssamA worker is preparing a makeshift cottage called ‘‘Bhelaghar‘‘ with ‘‘Human-elephant conflict‘‘ as the theme ahead of the Magh Bihu festival near Ahatguri in Morigaon district, Assam, on January 7, 2024. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024010812206
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月07日Magh Bihu Festival In AssamA worker is preparing a makeshift cottage called ‘‘Bhelaghar‘‘ with ‘‘Human-elephant conflict‘‘ as the theme ahead of the Magh Bihu festival near Ahatguri in Morigaon district, Assam, on January 7, 2024. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024010812204
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月07日Magh Bihu Festival In AssamA worker is preparing a makeshift cottage called ‘‘Bhelaghar‘‘ with ‘‘Human-elephant conflict‘‘ as the theme ahead of the Magh Bihu festival near Ahatguri in Morigaon district, Assam, on January 7, 2024. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024010812203
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月11日Makar Sankranti Festival In MumbaiA kite shop is selling Manja for the upcoming Makar Sankranti festival in Mumbai, India, on January 11, 2024. Makar Sankranti, which is celebrated by the people of India, marks the end of the winter months and the beginning of longer days on January 14. This day is also celebrated as a harvest festival and signifies the start of spring. People across India are flying colorful kites to celebrate the occasion. (Photo by Indranil Aditya/NurPhoto)、クレジット:Indranil Aditya/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011202431
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月11日Makar Sankranti Festival In MumbaiA man is arranging kites in a kite shop for the upcoming Makar Sankranti festival in Mumbai, India, on January 11, 2024. Makar Sankranti, celebrated by the people of India, signifies the end of winter and the beginning of longer days, which occurs on January 14. The day is also celebrated as a harvest festival and marks the onset of spring. Across India, people are flying colorful kites to celebrate the occasion. (Photo by Indranil Aditya/NurPhoto)、クレジット:Indranil Aditya/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011202429
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月11日Makar Sankranti Festival In MumbaiChildren are watching fancy kites in front of a kite shop in preparation for the upcoming Makar Sankranti festival in Mumbai, India, on January 11, 2024. Makar Sankranti, which is celebrated on January 14, marks the end of winter and the beginning of longer days. It is also a harvest festival that signifies the start of spring. Across India, people celebrate by flying colorful kites. (Photo by Indranil Aditya/NurPhoto)、クレジット:Indranil Aditya/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011202428
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Bulls are fighting during the Makar Sankranti or Maghe Sangranti festival in Taruka village, Nuwakot District, Central Nepal, on January 15, 2024. Every year, thousands of people are observing a Bull Fighting festival in Taruka village, Nuwakot, on the day of Makar Sankranti or Maghe Sangranti, which marks the end of winter according to the Hindu calendar. Makar Sankranti or Maghe Sangranti is celebrated in both Nepal and India. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601342
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Nepali revelers are watching the annual bullfighting event during Maghe Sankranti in Taruka, Nuwakot District, Nepal, on January 15, 2024. It is believed that Nepali bullfighting was introduced to Taruka by Jaya Prithvi Bahadur Singh, a monarch of the ancient Bajhang Kingdom, more than two centuries ago. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601338
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Nepali revelers are watching the annual bullfighting event during Maghe Sankranti in Taruka, Nuwakot District, Nepal, on January 15, 2024. It is believed that Nepali bullfighting was introduced to Taruka by Jaya Prithvi Bahadur Singh, a monarch of the ancient Bajhang Kingdom, more than two centuries ago. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601349
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Nepali revelers are watching the annual bullfighting event during Maghe Sankranti in Taruka, Nuwakot District, Nepal, on January 15, 2024. It is believed that Nepali bullfighting was introduced to Taruka by Jaya Prithvi Bahadur Singh, a monarch of the ancient Bajhang Kingdom, more than two centuries ago. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601347
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Bulls are fighting during the Makar Sankranti or Maghe Sangranti festival in Taruka village, Nuwakot District, Central Nepal, on January 15, 2024. Every year, thousands of people are observing a Bull Fighting festival in Taruka village, Nuwakot, on the day of Makar Sankranti or Maghe Sangranti, which marks the end of winter according to the Hindu calendar. Makar Sankranti or Maghe Sangranti is celebrated in both Nepal and India. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601350
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Bulls are fighting during the Makar Sankranti or Maghe Sangranti festival in Taruka village, Nuwakot District, Central Nepal, on January 15, 2024. Every year, thousands of people are observing a Bull Fighting festival in Taruka village, Nuwakot, on the day of Makar Sankranti or Maghe Sangranti, which marks the end of winter according to the Hindu calendar. Makar Sankranti or Maghe Sangranti is celebrated in both Nepal and India. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601351
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Bulls are fighting during the Makar Sankranti or Maghe Sangranti festival in Taruka village, Nuwakot District, Central Nepal, on January 15, 2024. Every year, thousands of people are observing a Bull Fighting festival in Taruka village, Nuwakot, on the day of Makar Sankranti or Maghe Sangranti, which marks the end of winter according to the Hindu calendar. Makar Sankranti or Maghe Sangranti is celebrated in both Nepal and India. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601356
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Nepali revelers are watching the annual bullfighting event during Maghe Sankranti in Taruka, Nuwakot District, Nepal, on January 15, 2024. It is believed that Nepali bullfighting was introduced to Taruka by Jaya Prithvi Bahadur Singh, a monarch of the ancient Bajhang Kingdom, more than two centuries ago. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601358
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Nepali revelers are watching the annual bullfighting event during Maghe Sankranti in Taruka, Nuwakot District, Nepal, on January 15, 2024. It is believed that Nepali bullfighting was introduced to Taruka by Jaya Prithvi Bahadur Singh, a monarch of the ancient Bajhang Kingdom, more than two centuries ago. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601357
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Bulls Fight During The Maghe Sangranti Festival In Nepal.Bulls are fighting during the Makar Sankranti or Maghe Sangranti festival in Taruka village, Nuwakot District, Central Nepal, on January 15, 2024. Every year, thousands of people are observing a Bull Fighting festival in Taruka village, Nuwakot, on the day of Makar Sankranti or Maghe Sangranti, which marks the end of winter according to the Hindu calendar. Makar Sankranti or Maghe Sangranti is celebrated in both Nepal and India. (Photo by Sanjit Pariyar/NurPhoto)、クレジット:Sanjit Pariyar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601362
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月15日Makar Sankranti Festival In MumbaiA man is flying a kite during the Makar Sankranti festival in Mumbai, India, on January 15, 2024. Makar Sankranti, celebrated by the people of India, signifies the end of winter and the beginning of longer days, which occurs on January 15. The day is also celebrated as a harvest festival and marks the onset of spring. Across India, people are flying colorful kites to celebrate the occasion. (Photo by Indranil Aditya/NurPhoto)、クレジット:Indranil Aditya/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011601340
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月16日Tiwa Pisu Festival In IndiaTiwa youths are performing their traditional dance during the Tiwa Pisu harvest festival in Morigaon District, Assam, India, on January 16, 2024. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024011703169
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月19日A Greenhouse in QingzhouTwo farmers are taking care of vegetable seedlings in a greenhouse in Beihedong village, Qingzhou city, Shandong province, East China, on January 19, 2024. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA
商品コード: 2024011909820
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年01月20日Daily Life In KashmirKashmiri women are rowing their boats filled with black water chestnuts while geese stand on the banks of Wular Lake in Bandipora, Jammu and Kashmir, India, on January 20, 2024. (Photo by Nasir Kachroo/NurPhoto)、クレジット:Nasir Kachroo/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024012102552
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年02月14日Daily Life In KashmirKashmiri people are waiting for the start of an agriculture-related program in Rafiabad on a sunny winter day in Baramulla, Jammu and Kashmir, India, on February 14, 2024. (Photo by Nasir Kachroo/NurPhoto)、クレジット:Nasir Kachroo/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024021503994
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年03月14日Farmers Works At Barley Field In JaipurWomen farmers are working in a barley field on the outskirts of Jaipur, Rajasthan, India, on March 14, 2024. Rajasthan is a major producer of barley in India. (Photo by Vishal Bhatnagar/NurPhoto)、クレジット:Vishal Bhatnagar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024031503843
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年03月14日Farmers Works At Barley Field In JaipurWomen farmers are working in a barley field on the outskirts of Jaipur, Rajasthan, India, on March 14, 2024. Rajasthan is a major producer of barley in India. (Photo by Vishal Bhatnagar/NurPhoto)、クレジット:Vishal Bhatnagar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024031503841
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年03月14日Farmers Works At Barley Field In JaipurWomen farmers are working in a barley field on the outskirts of Jaipur, Rajasthan, India, on March 14, 2024. Rajasthan is a major producer of barley in India. (Photo by Vishal Bhatnagar/NurPhoto)、クレジット:Vishal Bhatnagar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024031503848
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年03月14日Farmers Works At Barley Field In JaipurWomen farmers are working in a barley field on the outskirts of Jaipur, Rajasthan, India, on March 14, 2024. Rajasthan is a major producer of barley in India. (Photo by Vishal Bhatnagar/NurPhoto)、クレジット:Vishal Bhatnagar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024031503836
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年03月14日Farmers Works At Barley Field In JaipurWomen farmers are working in a barley field on the outskirts of Jaipur, Rajasthan, India, on March 14, 2024. Rajasthan is a major producer of barley in India. (Photo by Vishal Bhatnagar/NurPhoto)、クレジット:Vishal Bhatnagar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024031503840
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年03月14日Farmers Works At Barley Field In JaipurWomen farmers are working in a barley field on the outskirts of Jaipur, Rajasthan, India, on March 14, 2024. Rajasthan is a major producer of barley in India. (Photo by Vishal Bhatnagar/NurPhoto)、クレジット:Vishal Bhatnagar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024031503847
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年03月14日Farmers Works At Barley Field In JaipurWomen farmers are working in a barley field on the outskirts of Jaipur, Rajasthan, India, on March 14, 2024. Rajasthan is a major producer of barley in India. (Photo by Vishal Bhatnagar/NurPhoto)、クレジット:Vishal Bhatnagar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024031503855
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年03月14日Farmers Works At Barley Field In JaipurWomen farmers are working in a barley field on the outskirts of Jaipur, Rajasthan, India, on March 14, 2024. Rajasthan is a major producer of barley in India. (Photo by Vishal Bhatnagar/NurPhoto)、クレジット:Vishal Bhatnagar/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024031503851
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年04月01日Horse FightTwo horses are fighting in Shedong Village, Dafa Town, Rong‘an County, Liuzhou City, Guangxi Zhuang Autonomous Region, South China, on April 1, 2024. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA
商品コード: 2024040201640
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年04月01日Horse FightTwo horses are fighting in Shedong Village, Dafa Town, Rong‘an County, Liuzhou City, Guangxi Zhuang Autonomous Region, South China, on April 1, 2024. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA
商品コード: 2024040201649
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年04月01日Horse FightTwo horses are fighting in Shedong Village, Dafa Town, Rong‘an County, Liuzhou City, Guangxi Zhuang Autonomous Region, South China, on April 1, 2024. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA
商品コード: 2024040201647
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年05月16日India AgricultureFarmers are using a thresher machine to separate paddy grains at a village in Morigaon district in Assam, India, on May 16, 2024. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024051711782
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年05月16日India AgricultureFarmers are collecting harvested paddy grains at a village in Morigaon district of Assam, India, on May 16, 2024. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024051712179
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年05月16日India AgricultureFarmers are collecting harvested paddy grains at a village in Morigaon district of Assam, India, on May 16, 2024. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024051711781
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年05月16日India AgricultureFarmers are collecting harvested paddy grains at a village in Morigaon district of Assam, India, on May 16, 2024. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024051711786
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年05月16日India AgricultureA woman is dry harvesting paddy grains in a village in Morigaon district of Assam, India, on May 16, 2024. (Photo by Anuwar Hazarika/NurPhoto)、クレジット:Anuwar Hazarika/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024051711759
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年06月01日Routine Activities At The Foot Of Mount SinabungFarmers at the foot of Mount Sinabung are continuing to carry out normal activities in the garden every day. , in Karu, Indonesia, on June 1, 2024. (Photo by Kusuma Wijaya/NurPhoto)、クレジット:Kusuma Wijaya/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024060205907
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年06月28日Monsoon Rain In NepalNepali farmers are walking on the edge of a paddy field in Lalitpur, Nepal, on June 28, 2024. Locally called ‘‘Ropain,‘‘ the transplant of paddy saplings, Nepali farmers are planting the paddy saplings starting from the month of June, which might last till July every year. (Photo by Subaas Shrestha/NurPhoto)、クレジット:Subaas Shrestha/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024062902357
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年06月29日Seren Taun Festival In Kuningan West JavaCigugur villagers are taking part in the Seren Taun ceremony in Cigugur Village, on June 29, 2024. Cigugur villagers are taking part in the Seren Taun Festival in Cigugur Village, on June 29, 2024. Seren Taun is a traditional festival for the local people to celebrate the rice harvest and express gratitude. (Photo by Algi Febri Sugita/NurPhoto)、クレジット:Algi Febri Sugita/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024063006765
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月16日Daily Life In NetrakonaFarmers carry freshly harvested rice crops from the field in Netrakona, Bangladesh, on November 16, 2024. The harvest season marks a crucial period for local farmers as they gather rice, one of the primary crops supporting their livelihoods in the region. (Photo by Syed Mahamudur Rahman/NurPhoto)、クレジット:Syed Mahamudur Rahman/NurPhoto/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111802234
- 1
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |