KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージズ

  • 令和
  • 新型コロナウイルス
  • 新型肺炎
  • ドイツ
  • ポルトガル
  • ルノー
  • 画家
  • 菊川英山
  • アメリカ大統領
  • アンドレイ・バビシュ

「門戸開放政策」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
352
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
352
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  • -
    The sacred elephant‘ A procession led by vice-presidential candidate Charles W.

    The sacred elephant‘ A procession led by vice-presidential candidate Charles W. Fairbanks followed by President Theodore Roosevelt and the Republican elephant wearing banners stating ‘World Power and Empire‘, ‘Rooseveltism‘, ‘High Protection‘, ‘Prosperity‘, ‘Open Door Treasury‘, ‘Good Crops‘, ‘Increased Population‘, and ‘Fine Weather‘, collecting money from the crowd is George B. Cortelyou, also shown are Leslie M. Shaw, J.P. Morgan, and John D. Rockefeller.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019081406838

  • -
    Antoine Laurent Lavoisier (1743-1794) in his laboratory.

    Antoine Laurent Lavoisier (1743-1794) in his laboratory. [1814]. Lavoisier, French chemist is at a distillation furnace and through the open door can be seen the guillotine, a reminder that he was executed during the French Revolution. From ‘Encyclopedia Londinensis‘. (London, 1814). Engraving.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用はできません。

    商品コード: 2020041601196

  • -
    Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) American poet.

    Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) American poet. Longfellow‘s house, Tinted lithograph from the cover of a setting of his poem ‘The Old House by the Lindens (The Open Door)‘ to music by John Blockley (1800-1882).、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020040601967

  • -
    A royal brewery, or how to cook a wife, engraving 1821

    A royal brewery, or how to cook a wife, engraving 1821, George IV, a conning stoker, of some Mischief brewing, stirring up the Flames of Persecution, with vengeance, saying, If this trial fail I‘l brew no more. Behind him is a vat Filthy composition into which flows a pure stream to expose the secrets which spills on a couple in an embrace, How do you like it - non mi Ricordo. Passing an open door is Caroline, The brewers wife. On the right are three men, one says, Be just in all your dealings. Another, holding a pitcher labeled a trial says, I can‘t swallow this, it is all froth. The third says, I wonder at our commander engaging in such a business.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020070702532

  • -
    Magic lantern slide circa 1900.Victorian/Edwardian.Social History. Fighting for the Queen, a service of song, M.S.

    Magic lantern slide circa 1900.Victorian/Edwardian.Social History. Fighting for the Queen, a service of song, M.S. Haycraft (arr. James Broadbent and James W. Broadbent), Fighting for the Queen (Leeds: James Broadbent, n.d.). Slide 32 He quietly entered the porch, and looked in at the open door. Soldier looking into a church porch doorway.、クレジット:John Short/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020101301905

  • -
    The miser‘s feast

    The miser‘s feast, Gillray, James, 1756-1815, artist, London : by W. Holland, en sanguine engraving 1786, a miser seated at a table eating a meager meal; Death stands off to the right as an emaciated and naked manservant holding in his right hand a tray with a bone on it and behind him, in his left hand, the dart of death; Famine, a withered hag, naked to the waist which funnels to a point, wearing a large hat and fashionable skirt, stands at the open door through which enter a fashionably dressed prostitute and another woman carrying stolen articles to leave with the miser. Padlocked chests and cupboards, moneybags, and plastered-over windows (for tax savings purposes) attest to the avarice and miserliness of the occupant.、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2020020610632

  • -
    Magic lantern slide circa 1900.Victorian/Edwardian.

    Magic lantern slide circa 1900.Victorian/Edwardian.Social History. Fighting for the Queen, a service of song, M.S. Haycraft (arr. James Broadbent and James W. Broadbent), Fighting for the Queen (Leeds: James Broadbent, n.d.). Slide 32 He quietly entered the porch, and looked in at the open door. Soldier looking into a church porch doorway.、クレジット:John Short/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019121002929

  • -
    Hikeyotsu no yoru no ame

    Hikeyotsu no yoru no ame, Night rain at 10 pm (hikeyotsu)., Kikukawa, Eizan, 1787-1867, artist, [between 1818 and 1820], 1 print : woodcut, color ; 38.3 x 26.2 cm., Print shows a woman, full-length, standing at an open doorway, looking out at the rain.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019122403435

  • -
    The miser‘s feast, Gillray, James, 1756-1815, artist, London : by W.

    The miser‘s feast, Gillray, James, 1756-1815, artist, London : by W. Holland, en sanguine engraving 1786, a miser seated at a table eating a meager meal; Death stands off to the right as an emaciated and naked manservant holding in his right hand a tray with a bone on it and behind him, in his left hand, the dart of death; Famine, a withered hag, naked to the waist which funnels to a point, wearing a large hat and fashionable skirt, stands at the open door through which enter a fashionably dressed prostitute and another woman carrying stolen articles to leave with the miser. Padlocked chests and cupboards, moneybags, and plastered-over windows (for tax savings purposes) attest to the avarice and miserliness of the occupant.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052902032

  • -
    The Open Door, before May 1844, Salted paper print from paper negative, Photographs, William Henry Fox Talbot (British,

    The Open Door, before May 1844, Salted paper print from paper negative, Photographs, William Henry Fox Talbot (British, Dorset 1800–1877 Lacock).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020101301375

  • -
    Interior with open door, David van der Kellen (III), 1837 - 1882.

    Interior with open door, David van der Kellen (III), 1837 - 1882.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022020412913

  • -
    THE TERRIBLE DISASTER AT SUNDERLAND, UK, 1883:

    THE TERRIBLE DISASTER AT SUNDERLAND, UK, 1883: 1. Exterior View of the Victoria Hall. 2. External Door of the Hall. 3. The Portion of the Staircase Where the Disaster Occurred, Showing the Partly Open Door Which Caused the Accident (The Dotted Line Shows the Height to Which the Children‘s Bodies Were Heaped Behind the Door and on the Staircase). 4. Another View of the Scene of the Disaster, Showing the Short Flight of Sixteen Steps Leading to the Fatal Door.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022012813645

  • -
    Hikeyotsu no yoru no ame, Night rain at 10 pm (hikeyotsu).

    Hikeyotsu no yoru no ame, Night rain at 10 pm (hikeyotsu)., Kikukawa, Eizan, 1787-1867, artist, [between 1818 and 1820], 1 print : woodcut, color ; 38.3 x 26.2 cm., Print shows a woman, full-length, standing at an open doorway, looking out at the rain.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021112711148

  • -
    The miser‘s feast, Gillray, James, 1756-1815, artist, London :

    The miser‘s feast, Gillray, James, 1756-1815, artist, London : by W. Holland, en sanguine engraving 1786, a miser seated at a table eating a meager meal; Death stands off to the right as an emaciated and naked manservant holding in his right hand a tray with a bone on it and behind him, in his left hand, the dart of death; Famine, a withered hag, naked to the waist which funnels to a point, wearing a large hat and fashionable skirt, stands at the open door through which enter a fashionably dressed prostitute and another woman carrying stolen articles to leave with the miser. Padlocked chests and cupboards, moneybags, and plastered-over windows (for tax savings purposes) attest to the avarice and miserliness of the occupant.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022080509410

  • -
    Crypt of Kirkstall Abbey (Liber Studiorum, part VIII, plate 39).

    Crypt of Kirkstall Abbey (Liber Studiorum, part VIII, plate 39). Artist and publisher: Joseph Mallord William Turner (British, London 1775-1851 London). Dimensions: plate: 8 1/4 x 11 1/2 in. (21 x 29.1 cm). Date: February 11, 1812.Turner distilled his ideas about landscape In “Liber Studiorum“ (Latin for Book of Studies), a series of seventy prints plus a frontispiece published between 1807 and 1819. To establish the compositions, he made brown watercolor drawings, then etched outlines onto copper plates. This is one of the few instances where he also developed the layers of tone, using aquatint and mezzotint to describe the gloomy crypt of a ruined Norman (Romanesque) abbey in Yorkshire. Light streams from the left to reveal cattle resting around a pillar beneath round-arched vaults, with a pool of water at right. Trees are glimpsed through an open doorframe, and the “A“ above the imag、クレジット:Album/Metropolitan Museum of Art,NY/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020030402828

  • -
    Catholic church. Sacristy. Open door with the key. France.

    Catholic church. Sacristy. Open door with the key. France. .、クレジット:Ref:146/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021060810452

  • -
    The Open Door.

    The Open Door.; William Henry Fox Talbot, British, 1800 - 1877; Lacock, England, Europe; late April 1844; Salted paper print from a Calotype negative; Image: 14.9 x 16.8 cm (5 7/8 x 6 5/8 in.).、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020031802838

  • -
    Boy with a Greyhound.

    Boy with a Greyhound. Artist: Paolo Veronese (Paolo Caliari) (Italian, Verona 1528-1588 Venice). Dimensions: 68 3/8 x 40 1/8 in. (173.7 x 101.9 cm). Date: possibly 1570s.This portrait was purchased by the great American collectors Harry and Louisine Havemeyer from the noble Martinengo family of Brescia, who believed it to represent a young man related to them from the Colleoni family of neighboring Bergamo. The painting, probably dating to the 1570s, hung in the Martinengo villa and its conception recalls Veronese‘s illusionistic frescoes in other Veneto villas, in one of which members of the family are shown as though entering the space of the viewer through an open door.The sky, painted in a fugitive smalt blue, has lost most of its color. Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA.、クレジット:Album/Metropolitan Museum of Art,NY/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020031922890

  • -
    The Open Door, before May 1844, Salted paper print from paper negative, Image: 14.3 x 19.4 cm (5 5/8 x 7 5/8 in. ),

    The Open Door, before May 1844, Salted paper print from paper negative, Image: 14.3 x 19.4 cm (5 5/8 x 7 5/8 in. ), Photographs, William Henry Fox Talbot (British, Dorset 1800–1877 Lacock), Among the most widely admired of Talbot‘s compositions, The Open Door is a conscious attempt to create a photographic image in accord with the renewed British taste for Dutch genre painting of the seventeenth century.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020101301948

  • -
    The Open Door

    The Open Door, before May 1844, Salted paper print from paper negative, Image: 14.3 x 19.4 cm (5 5/8 x 7 5/8 in. ), Photographs, William Henry Fox Talbot (British, Dorset 1800–1877 Lacock), Among the most widely admired of Talbot‘s compositions, The Open Door is a conscious attempt to create a photographic image in accord with the renewed British taste for Dutch genre painting of the seventeenth century.、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020091502795

  • -
    Woodcut depicting a Mediaeval Paris street.

    Woodcut depicting a Mediaeval Paris street. A goldsmith is seen through his open door working on a cup. Dated 14th Century、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019072303159

  • -
    The Open Door

    The Open Door, before May 1844, Salted paper print from paper negative, Photographs, William Henry Fox Talbot (British, Dorset 1800–1877 Lacock).、クレジット:Sepia Times/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021012001061

  • -
    Two men at the open door of a room, print maker: Jan Luyken, Pieter Arentsz II, wed.

    Two men at the open door of a room, print maker: Jan Luyken, Pieter Arentsz II, wed. Pieter Arentsz & Cornelis van der Sys II possibly, 1678 - 1699.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022020313234

  • 1925年12月31日
    Open Doors, Mexico City; Tina Modotti, American, born Italy, 1896 - 1942; 1925; Palladium print; Image: 24.

    Open Doors, Mexico City; Tina Modotti, American, born Italy, 1896 - 1942; 1925; Palladium print; Image: 24.1 x 13.7 cm (9 1/2 x 5 3/8 in.), Mount: 46.2 x 33.5 cm (18 3/16 x 13 3/16 in.).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2022080509642

  • 1942年12月31日
    Open Doors, Mexico City

    Open Doors, Mexico City; Tina Modotti, American, born Italy, 1896 - 1942; 1925; Palladium print; Image: 24.1 x 13.7 cm (9 1/2 x 5 3/8 in.), Mount: 46.2 x 33.5 cm (18 3/16 x 13 3/16 in.).、クレジット:Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019120500729

  • 1957年01月01日
    THE OPEN DOOR (1957) -Original title: LA PUERTA ABIERTA-, directed by CESAR FERNANDEZ ARDAVIN.

    THE OPEN DOOR (1957) -Original title: LA PUERTA ABIERTA-, directed by CESAR FERNANDEZ ARDAVIN.、クレジット:HESPERIA FILMS/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021102511749

  • 1957年01月01日
    CARLOS LARRAÑAGA in THE OPEN DOOR (1957) -Original title: LA PUERTA ABIERTA-, directed by CESAR FERNANDEZ ARDAVIN.

    CARLOS LARRAÑAGA in THE OPEN DOOR (1957) -Original title: LA PUERTA ABIERTA-, directed by CESAR FERNANDEZ ARDAVIN.、クレジット:HESPERIA FILMS/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021031204208

  • 1957年01月01日
    THE OPEN DOOR (1957) -Original title: LA PUERTA ABIERTA-, directed by CESAR FERNANDEZ ARDAVIN.

    THE OPEN DOOR (1957) -Original title: LA PUERTA ABIERTA-, directed by CESAR FERNANDEZ ARDAVIN.、クレジット:HESPERIA FILMS/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2021102511952

  • 1963年12月31日
    Girls and their Mother outside Manchester terraced house

    A Housewife stands against the open door of her terraced house in Manchester, whilst her five daughters of very varied ages stand and sit on the step and in a large pram on the pavement. Photograph by Shirley Baker Date: 1963、クレジット:© Estate of Shirley Baker/Mary Evans Picture Library/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020033001851

  • 1965年12月31日
    Old man walking away from Grocers Shop

    An ol man in long overcoat and flat cap walks away from a Grocers and Greengrocers shop across a cobbled Street (Mirabel Street) in Manchester. The elderly lady shopkeeper watches him go from the open doorway. Photograph by Shirley Baker Date: 1965、クレジット:© Estate of Shirley Baker/Mary Evans Picture Library/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020033001709

  • 1986年07月20日
    The withdrawal of Uli Hoeness as president of FC Bayern Munich.

    The withdrawal of Uli Hoeness as president of FC Bayern Munich. Archive photo; Uli HOENESS, Germany, football manager of FC Bayern Munich, sitting at the table, in front of him is a beer mug, he has a Gaudihut on, in the background the FC Bayern logo, bust image, the day of the open door of FCB, 20.07 .1986, | usage worldwide、クレジット:SVEN SIMON/DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019110703320

  • 1989年06月06日
    Costa Rica - 1989

    June 6, 1989, Costa Rica: Man standing and woman seated in an open doorway. San Lucas Island National Park. San Lucas Island is an island located off the Pacific shore of Costa Rica in the Gulf of Nicoya about 40 minutes by boat from Puntarenas. From 1873 to 1991, San Lucas Island was a penal island for some of the worst criminals in Costa Rica. It was founded by the dictator Tomas Miguel Guardia Gutierrez. Being sent to San Lucas Island was a terrible prospect as prisoners‘ lives were short and often spent in torture. Now abandoned, the island was designated as a National Park on August 2020 and is the 30th National Park of Costa Rica being managed under the Central Pacific Conservation Area. (Credit Image: © Kevin McKiernan/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Kevin McKiernan/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022061707265

  • 1997年07月08日
    Trams in Kassel

    Two streetcar trains roll on 8.7.1997 through the Kasseler Fu゚gangerzone. Since 1877, the company, now operated by steam, has been running since 1898 as an “electric“ through the northern Hessian city. In 1897 the “Grosse Casseler Strassenbahn Actiengesellschaft“ was founded. 100 years later, the company is called Kasseler Verkehrs-Gesellschaft (KVG). The KVG celebrates its birthday on Friday (11.7.1997) with a ceremony and a day of the open door. | usage worldwide、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018062804960

  • 2016年10月28日
    El Dia de los muertos

    October 28, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002249

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002262

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002134

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002061

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002129

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002028

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002098

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002084

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002122

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002034

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002089

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002223

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002236

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002025

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002113

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002072

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002241

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103001652

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002108

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002212

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002210

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002083

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002085

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002001

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002064

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002225

  • 2016年11月02日
    El Dia de los muertos

    November 2, 2016, Tzintzuntzan, Michoacan, Mexico: The feast of the dead. The journey of souls from a place the Aztecs called Mictlan. The graves are cleaned; funeral wakes are held, food is prepared. Paths of yellow petals, cempasúchil, mark the way up to the altars, prepared in the houses. On each altar the four natural elements: the air with the ‘‘papel picado‘‘, the fire with candles, the earth with food and water. There is no lack of salt, a symbol of wisdom. Everything is ready to welcome and pay homage to those who are about to ‘‘return‘‘. An open door to the other world, a border that thins and that for a few hours lets ‘‘pass‘‘ those who are no longer there. They must pay homage to those who ‘‘return‘ (Credit Image: © Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Vito Finocchiaro/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021103002036

  • 2018年08月25日
    Open Day of the Federal Government

    25 August 2018, Germany, Berlin: A completely veiled supporter of the AfD with the inscription “constitution hero AfD“ distributes information brochures of the party at the “Open door of the Federal government“ in front of the Federal Chancellery. Photo: Paul Zinken/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018082723635

  • 2018年08月25日
    Open Day of the Federal Government

    25 August 2018, Germany, Berlin: Visitors to the “Day of the Open Door of the Federal Government“ enjoy the atmosphere in deck chairs in the garden of the Federal Chancellery. Photo: Paul Zinken/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018082723569

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: Policemen with submachine guns secure a money transporter with broken open doors in the middle. Several masked people attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz this morning. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533319

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: Police officers are standing at an armored car with broken open doors in the middle. Several masked people attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz this morning. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533473

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: Police officers load a crate into an armored car with broken open doors in the middle. Several masked men attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz in the morningx Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533119

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: A money transporter with broken open doors stands at the corner of Alexanderstra゚e and Schillingstra゚e. Several masked people attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz this morning. Photo: Paul Zinken/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533103

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: Policemen are standing at an armored car with broken open doors in the middle. Several masked people attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz this morning. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533404

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: Police officers are standing at an armored car with broken open doors in the middle. Several masked people attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz this morning. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533518

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: Police officers load a crate into an armored car with broken open doors in the middle. Several masked people attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz this morning. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533425

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: Police officers are standing at an armored car with broken open doors in the middle. Several masked people attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz this morning. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533376

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: A money transporter with broken open doors stands at the corner of Alexanderstra゚e and Schillingstra゚e. Several masked people attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz this morning. Photo: Paul Zinken/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533210

  • 2018年10月19日
    Robbery of money transporter

    19 October 2018, Berlin: Policemen with submachine guns secure a money transporter with broken open doors in the middle. Several masked people attacked an armored car near Berlin‘s Alexanderplatz this morning. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018102533268

  • 2018年11月16日
    Vaclav Maly, Peter Szijjarto, Michel Varton

    Bishop Vaclav Maly (right), Hungarian Foreign Minister Peter Szijjarto (center) and Michel Varton from Open Doors organization attend a conference on persecution of Christian in the world, in Prague, Czech Republic, on November 16, 2018.(CTK Photo/Michal Kamaryt)、クレジット:CTK/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019010702606

  • 2019年02月27日
    dpa-Story - Amok run Winnenden

    27 February 2019, Baden-Wuerttemberg, Winnenden: Students walk through a corridor of the Albertville-Realschule, through an open door the memorial room can be seen. (to dpa-Story “The day that changed everything - ten years after the killing spree“ on 05.03.201) Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019030607971

  • 2019年03月07日
    Donald Trump

    US President Donald Trump is visible through open doors of a limousine, as he welcomes Czech Prime Minister Andrej Babis and his wife Monika Babisova to the White House in Washington, USA, March 7, 2019. (CTK Photo/Roman Vondrous)、クレジット:CTK/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019031300166

  • 2019年03月22日
    Renault Twizy - New Energy Days 2019 in Husum

    22.03.2019, Impressions of the New Energy Days on the grounds of the Husum & Congress. A Renault TWIZY of an exhibitor with open doors. The exhibition is a public exhibition with New Energy Home and, at the same time as New Energy Expert, a trade fair in the fields of energy, environment, e-mobility and lifestyle. | usage worldwide、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032503357

  • 2019年03月22日
    Renault Twizy - New Energy Days 2019 in Husum

    22.03.2019, Impressions of the New Energy Days on the grounds of the Husum & Congress. A Renault TWIZY of an exhibitor with open doors. The exhibition is a public exhibition with New Energy Home and, at the same time as New Energy Expert, a trade fair in the fields of energy, environment, e-mobility and lifestyle. | usage worldwide、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032503364

  • 2019年03月22日
    Renault Twizy - New Energy Days 2019 in Husum

    22.03.2019, Impressions of the New Energy Days on the grounds of the Husum & Congress. A Renault TWIZY of an exhibitor with open doors. The exhibition is a public exhibition with New Energy Home and, at the same time as New Energy Expert, a trade fair in the fields of energy, environment, e-mobility and lifestyle. | usage worldwide、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032503399

  • 2019年03月22日
    Renault Twizy - New Energy Days 2019 in Husum

    22.03.2019, Impressions of the New Energy Days on the grounds of the Husum & Congress. A Renault TWIZY of an exhibitor with open doors. The exhibition is a public exhibition with New Energy Home and, at the same time as New Energy Expert, a trade fair in the fields of energy, environment, e-mobility and lifestyle. | usage worldwide、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032503328

  • 2019年03月22日
    Renault Twizy - New Energy Days 2019 in Husum

    22.03.2019, Impressions of the New Energy Days on the grounds of the Husum & Congress. A Renault TWIZY of an exhibitor with open doors. The exhibition is a public exhibition with New Energy Home and, at the same time as New Energy Expert, a trade fair in the fields of energy, environment, e-mobility and lifestyle. | usage worldwide、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032503398

  • 2019年03月22日
    Renault Twizy - New Energy Days 2019 in Husum

    22.03.2019, Impressions of the New Energy Days on the grounds of the Husum & Congress. A Renault TWIZY of an exhibitor with open doors. The exhibition is a public exhibition with New Energy Home and, at the same time as New Energy Expert, a trade fair in the fields of energy, environment, e-mobility and lifestyle. | usage worldwide、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019032503355

  • 2019年04月10日
    Techno Classica for Oldtimer and Youngtimer

    10 April 2019, North Rhine-Westphalia, Essen: A Mercedes-Benz 300 SL Coupe with open doors from 1955 is on display at Techno Classica for classic and youngtimers. The world fair takes place from 10 to 14 April. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041218780

  • 2019年04月20日
    Man dies after accident

    20 April 2019, Berlin: A car stands at the intersection in Spandau with open doors in front of a truck and we are investigated by the police. Next to the vehicle lies the body of the car driver, covered with a cloth. For reasons that had not yet been clarified, the car with a Polish license plate had driven across a central island, felled a tree and then crashed against the truck parked on the side of the oncoming lane. Photo: Paul Zinken/dpa - ATTENTION: The license plate was pixelated for legal reasons.、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042301145

  • 2019年04月20日
    Man dies after accident

    20 April 2019, Berlin: A car stands at the intersection in Spandau with open doors in front of a truck and we are investigated by the police. Next to the vehicle lies the body of the car driver, covered with a cloth. For reasons that had not yet been clarified, the car with a Polish license plate had driven across a central island, felled a tree and then crashed against the truck parked on the side of the oncoming lane. Photo: Paul Zinken/dpa - ATTENTION: The license plate was pixelated for legal reasons.、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042301489

  • 2019年06月04日
    German Mill Day

    04 June 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Altkalen: Detlef Preuß, whose family has owned the mill in Altkalen (Mecklenburg-Vorpommern) since 1896, stands in an open door of the mill. On the German Mill Day on Whit Monday, the farm invites interested people to foam milling. Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061101459

  • 2019年06月12日
    Leipzig annual exhibition begins after heated debate

    12 June 2019, Saxony, Leipzig: Works from the 26th Leipzig annual exhibition can be seen through an open door in the exhibition hall of the cotton spinning mill. After a heated debate about an AfD-related artist in the run-up to the show, the show now begins with just under a week‘s delay. Until 30 June, works by 33 artists will be shown, the controversial painter Axel Krause is not among them. Photo: Hendrik Schmidt/dpa-Zentralbild/dpa - ATTENTION: Only for editorial use in connection with the current reporting on the annual exhibition and only with complete mention of the above credit、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061304462

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: Visitors walk through the fireplace room in Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703397

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: Visitors wait outside Meseberg Castle at the open day. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703185

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: The roses bloom in the garden of Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703248

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: The castle garden in Meseberg is open to visitors. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703310

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: The roses bloom in the garden of Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703340

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: Visitors look at photos of protocol appointments in front of Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703349

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: Visitors pass the laid table in the garden hall of Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703396

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: The library in Meseberg Castle is open to visitors. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703358

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: A European and a German flag will fly on the open day at Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703226

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: Visitors look at photos of protocol appointments in front of Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703292

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: A European and a German flag will fly on the open day at Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703311

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: A helicopter of the Federal Police stands at the open day in front of Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703353

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: Visitors stand in front of Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703331

  • 2019年06月15日
    Open Day at Meseberg Castle

    15 June 2019, Brandenburg, Gransee/OT Meseberg: Visitors pass the laid table in the garden hall of Meseberg Castle. The castle is the guest house of the federal government. On the day of the open door, selected rooms on the ground floor as well as the park at the Huwenowsee can be visited. Photo: Bernd Settnik/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019061703380

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4