KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージズ

  • 令和
  • 記者
  • 通常
  • ボーディングブリッジ
  • 中断
  • 企業
  • 労働者
  • 北京大興国際空港
  • 国慶節
  • 大型トラック

「電気機械」の写真・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 古い順
160
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
160
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 古い順
  • -
    The origin of the Leyden Jar.

    The origin of the Leyden Jar. Andreas Cuneus (1712-1778) Dutch lawyer and scientist, in the laboratory of Pieter von Musschenbroek (1692-1761), attempting to electrify water contained in a bottle with the charge created by the friction from a glass globe static electric machine, Leyden, 1746. Musschenbroek repeated the experiment and was surprised by the electric shock he received. Engraving from ‘Electricity in the Service of Man‘ by Amedee Guillemin (London, 1891).、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019081609292

  • -
    The modern electric machine.

    The modern electric machine.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052300318

  • -
    Holtz‘s electric machine.

    Holtz‘s electric machine.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052204047

  • -
    Hauksbee‘s second electric machine.

    Hauksbee‘s second electric machine.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052204052

  • -
    Ramsden‘s electric machine (1768).

    Ramsden‘s electric machine (1768).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052204062

  • -
    Nairne‘s Electrical Machine (1782).

    Nairne‘s Electrical Machine (1782).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052204188

  • -
    Static electric machines using rubbed glass globes to generate a charge by friction

    Static electric machines using rubbed glass globes to generate a charge by friction, 1747.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019080210891

  • -
    Static electric machine (possibly Hauksbee‘s) using glass globe to generate a charge by friction

    Static electric machine (possibly Hauksbee‘s) using glass globe to generate a charge by friction, 1747.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019080210892

  • -
    Static electric effects.

    Static electric effects. Chain receiving a charge from a glass globe static electric machine is attached to the waist of the man standing insulated on a block of wax. He becomes ‘charged‘ and his hands attract pieces of paper and small objects. From ‘Recherches sur les Causes Particulaires des Phenomenes Electriques‘ by Abbe Nollet (Paris, 1753). Engraving. 、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。※ファイルサイズの小さい画像です。

    商品コード: 2018122606277

  • -
    Hauksbee‘s first electric machine.

    Hauksbee‘s first electric machine.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052205692

  • -
    History of Electricity: Ramsden demonstrating his static electric machine in a fashionable household

    History of Electricity: Ramsden demonstrating his static electric machine in a fashionable household, 1766. Liebig Trade Card c1910. Science Technology Electricity、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019080210843

  • -
    Static electric machine using two glass globes to generate a charge by friction

    Static electric machine using two glass globes to generate a charge by friction, 1747.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019080210952

  • -
    The Leyden jar communicates with the electric machine.

    The Leyden jar communicates with the electric machine.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052300390

  • -
    English electric machine built by Adams (1750).

    English electric machine built by Adams (1750).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052203542

  • -
    Ramsden electric machine used for producing electricity.

    Ramsden electric machine used for producing electricity. It was designed by Jesse Ramsden (1735-1800), English optician and astronomical and scientific instrument maker. Nineteenth century colored engraving.、クレジット:Album/Mestral/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020070810858

  • -
    Wind power.

    Wind power. An oriented wind turbine has a high-speed generator running at the speed of the typical electric machine (1,500 rpm). This allows the use of a standard compact generator, but requires a complex gearbox between the rotor of the wind turbine and the generator. Siemens Wind Power, Denmark. Deutsches Technikmuseum. Berlin. Germany. Europe.、クレジット:Album/Prisma/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020060208064

  • -
    Electric machine of Otto von Guericke.

    Electric machine of Otto von Guericke.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052203502

  • -
    Electric machine used by Watson to ignite alcoholic spirits.

    Electric machine used by Watson to ignite alcoholic spirits.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052203567

  • -
    Hausen‘s Electric Machine.

    Hausen‘s Electric Machine.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052204161

  • -
    Armstrong‘s electric machine.

    Armstrong‘s electric machine.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052204120

  • -
    Static electric machines using rubbed glass globes to generate a charge by friction

    Static electric machines using rubbed glass globes to generate a charge by friction, 1747.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。

    商品コード: 2019080210941

  • -
    Magneto-electric machine from the Alliance company.

    Magneto-electric machine from the Alliance company.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052300312

  • -
    William Watson‘s (1715-1787) glass-globe electrical machine generating a charge

    William Watson‘s (1715-1787) glass-globe electrical machine generating a charge which is passed through the man standing on an insulating block of resin. A spark was created as the man‘s fingers were touched by an uninsulated person. Copperplate engraving 1797.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。※ファイルサイズの小さい画像です。

    商品コード: 2018122606468

  • -
    Experiment demonstrating the effects of static electricity

    Experiment demonstrating the effects of static electricity produced by a glass globe electricity machine on objects of various shapes sizes and substances. From ‘Recherches sur les Causes Particulaires des Phenomenes Electriques‘ by Abbe Nollet (Paris, 1753). Engraving. 、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。広告、プロモーション、商業目的での利用に関してはお問合せください。※ファイルサイズの小さい画像です。

    商品コード: 2018122606290

  • -
    Van Marum‘s Electrical Machine (1780).

    Van Marum‘s Electrical Machine (1780).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052300331

  • -
    The abbé Nollet‘s electric machine (1747).

    The abbé Nollet‘s electric machine (1747).、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020052300397

  • -
    View of the garden of M.

    View of the garden of M. Reveillon, paper manufacturer, during the take-off of the aerostatic machine made by the brothers Montgolfier, an event which drew huge crowds in the summer of 1783. Location: Private Collection,, France.、クレジット:Erich Lessing/Album/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。

    商品コード: 2020071407404

  • 1928年12月31日
    Television receiver from 1928.

    Television receiver from 1928. Baird electromechanical system with rotating Nipkow disc. The screen is divided into 30 lines in height.、クレジット:World History Archive/ニューズコム/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019082901671

  • 1929年07月20日
    New Census Bureau Machines

    Washington, D.C.: July 20, 1929 Census Bureau employees work on one of the new machines that will be used to tabulate the 1930 census.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019120500701

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    1944年12月10日
    ド土砂降りにも負けず 欧州戦線

    イツ西部ライン川流域で土砂降りの中、戦車や装甲車を軌道に乗せるため作業を急ぐ英軍電気機械技術部の隊員たち。英軍は悪天候にもかかわらず、ライン川およびルア川=1944年12月、英政府提供(PLANET MEWS)

    商品コード: 2017072600208

  • 1958年01月22日
    Office Workers Entering Data

    Cleveland, Ohio: January 22, 1958 Office workers entering data with tabulating machines and punch cards at the Erie Railroad Company offices.、クレジット:Underwood Archives/Universal Images Group/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020020602134

  • 2010年03月30日
    朝鮮中央通信資料 約2週間ぶり視察報道

    北朝鮮の平安北道の天摩電気機械工場を視察する金正日総書記(中央)。金総書記の活動報道は、約2週間ぶり。朝鮮中央通信が2010年3月25日、報じた。視察日は伝えなかった。撮影日は「最近」としている(朝鮮中央通信=共同)

    商品コード: 2010033000180

  • 2014年06月09日
    朝鮮中央通信資料 金正恩氏、機械工場を視察

    北朝鮮の平安北道の電気機械工場を視察する金正恩第1書記(中央)。朝鮮中央通信が2014年5月25日、報じた。視察日は不明。撮影日は「最近」としている(朝鮮中央通信=共同)

    商品コード: 2014060900716

  • 2014年06月09日
    朝鮮中央通信資料 金正恩氏、機械工場を視察

    北朝鮮の平安北道の電気機械工場を視察する金正恩第1書記(中央)。朝鮮中央通信が2014年5月25日、報じた。視察日は不明。撮影日は「最近」としている(朝鮮中央通信=共同)

    商品コード: 2014060900717

  • 2018年09月13日
    Prime Minister Soeder visits BMW plant

    13 September 2018, Bavaria, Dingolfing: 13 September 2018, Germany, Dingolfing: Markus Soeder (C), Prime Minister of Bavaria, and Franz Josef Pschierer (R, both CSU), Minister of Economic Affairs of Bavaria, look at an electric motor with a peak output of 100 KW and a continuous output of 60 KW during a visit to the BMW plant. On the left, factory employee Maximilian Kassmann explains the electric machine. With 17500 employees and 360,000 vehicles per year, the Dingolfing plant is BMW‘s largest production site in Europe. Photo: Matthias Balk/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018091420709

  • 2018年10月01日
    「鳳凰」の羽ばたきを夢見て-大興国際空港の若き建設者たちの国慶節

    1日、建設中の北京大興国際空港。(小型無人機から)中国北京市の天安門広場から南に46キロ離れた北京大興国際空港建設現場には1日午後、忙しく活気あふれる光景が広がっていた。工事現場は大型トラックが次々と走り去り、大きな機械音が鳴り響き、空港建設に携わる労働者たちはいつもと変わらず労働の中で、今年の国慶節を迎えた。大きな注目を集めている北京大興国際空港のターミナルビル工事はすでに、内装工事、電気機械設置、ボーディングブリッジなどの施工が本格段階を迎えている。ターミナルビルの内装工事は2019年4月に完成する見込み。北京建工集団の北京大興国際空港コンコース工事事業総請負部党総支部書記、曹常海(そう・じょうかい)氏は「ここで国慶節を過ごすのは3回目になる」と語った。国慶節の連休期間中も現場は工事を中断せず、施工ペースも通常通りだという。(北京=新華社記者/鞠煥宗)=2018(平成30)年10月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018100919086

  • 2018年10月02日
    「鳳凰」の羽ばたきを夢見て-大興国際空港の若き建設者たちの国慶節

    2日、コンコースの内装工事を行う北京建工集団の作業員。中国北京市の天安門広場から南に46キロ離れた北京大興国際空港建設現場には1日午後、忙しく活気あふれる光景が広がっていた。工事現場は大型トラックが次々と走り去り、大きな機械音が鳴り響き、空港建設に携わる労働者たちはいつもと変わらず労働の中で、今年の国慶節を迎えた。大きな注目を集めている北京大興国際空港のターミナルビル工事はすでに、内装工事、電気機械設置、ボーディングブリッジなどの施工が本格段階を迎えている。ターミナルビルの内装工事は2019年4月に完成する見込み。北京建工集団の北京大興国際空港コンコース工事事業総請負部党総支部書記、曹常海(そう・じょうかい)氏は「ここで国慶節を過ごすのは3回目になる」と語った。国慶節の連休期間中も現場は工事を中断せず、施工ペースも通常通りだという。(北京=新華社記者/鞠煥宗)=2018(平成30)年10月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018100918516

  • 2018年10月02日
    「鳳凰」の羽ばたきを夢見て-大興国際空港の若き建設者たちの国慶節

    2日、コンコースの内装工事を行う北京建工集団の施工作業者。中国北京市の天安門広場から南に46キロ離れた北京大興国際空港建設現場には1日午後、忙しく活気あふれる光景が広がっていた。工事現場は大型トラックが次々と走り去り、大きな機械音が鳴り響き、空港建設に携わる労働者たちはいつもと変わらず労働の中で、今年の国慶節を迎えた。大きな注目を集めている北京大興国際空港のターミナルビル工事はすでに、内装工事、電気機械設置、ボーディングブリッジなどの施工が本格段階を迎えている。ターミナルビルの内装工事は2019年4月に完成する見込み。北京建工集団の北京大興国際空港コンコース工事事業総請負部党総支部書記、曹常海(そう・じょうかい)氏は「ここで国慶節を過ごすのは3回目になる」と語った。国慶節の連休期間中も現場は工事を中断せず、施工ペースも通常通りだという。(北京=新華社記者/鞠煥宗)=2018(平成30)年10月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018100918595

  • 2018年10月02日
    「鳳凰」の羽ばたきを夢見て-大興国際空港の若き建設者たちの国慶節

    2日、コンコースの屋根の工事を行う北京建工集団の作業員。中国北京市の天安門広場から南に46キロ離れた北京大興国際空港建設現場には1日午後、忙しく活気あふれる光景が広がっていた。工事現場は大型トラックが次々と走り去り、大きな機械音が鳴り響き、空港建設に携わる労働者たちはいつもと変わらず労働の中で、今年の国慶節を迎えた。大きな注目を集めている北京大興国際空港のターミナルビル工事はすでに、内装工事、電気機械設置、ボーディングブリッジなどの施工が本格段階を迎えている。ターミナルビルの内装工事は2019年4月に完成する見込み。北京建工集団の北京大興国際空港コンコース工事事業総請負部党総支部書記、曹常海(そう・じょうかい)氏は「ここで国慶節を過ごすのは3回目になる」と語った。国慶節の連休期間中も現場は工事を中断せず、施工ペースも通常通りだという。(北京=新華社記者/鞠煥宗)=2018(平成30)年10月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018100918570

  • 2018年10月02日
    「鳳凰」の羽ばたきを夢見て-大興国際空港の若き建設者たちの国慶節

    2日、コンコースの屋根の工事を行う北京建工集団の作業員。中国北京市の天安門広場から南に46キロ離れた北京大興国際空港建設現場には1日午後、忙しく活気あふれる光景が広がっていた。工事現場は大型トラックが次々と走り去り、大きな機械音が鳴り響き、空港建設に携わる労働者たちはいつもと変わらず労働の中で、今年の国慶節を迎えた。大きな注目を集めている北京大興国際空港のターミナルビル工事はすでに、内装工事、電気機械設置、ボーディングブリッジなどの施工が本格段階を迎えている。ターミナルビルの内装工事は2019年4月に完成する見込み。北京建工集団の北京大興国際空港コンコース工事事業総請負部党総支部書記、曹常海(そう・じょうかい)氏は「ここで国慶節を過ごすのは3回目になる」と語った。国慶節の連休期間中も現場は工事を中断せず、施工ペースも通常通りだという。(北京=新華社記者/鞠煥宗)=2018(平成30)年10月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018100918587

  • 2018年10月02日
    「鳳凰」の羽ばたきを夢見て-大興国際空港の若き建設者たちの国慶節

    2日、コンコースの屋根の工事を行う北京建工集団の作業員。中国北京市の天安門広場から南に46キロ離れた北京大興国際空港建設現場には1日午後、忙しく活気あふれる光景が広がっていた。工事現場は大型トラックが次々と走り去り、大きな機械音が鳴り響き、空港建設に携わる労働者たちはいつもと変わらず労働の中で、今年の国慶節を迎えた。大きな注目を集めている北京大興国際空港のターミナルビル工事はすでに、内装工事、電気機械設置、ボーディングブリッジなどの施工が本格段階を迎えている。ターミナルビルの内装工事は2019年4月に完成する見込み。北京建工集団の北京大興国際空港コンコース工事事業総請負部党総支部書記、曹常海(そう・じょうかい)氏は「ここで国慶節を過ごすのは3回目になる」と語った。国慶節の連休期間中も現場は工事を中断せず、施工ペースも通常通りだという。(北京=新華社記者/鞠煥宗)=2018(平成30)年10月2日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018100918506

  • 2019年03月11日
    Stators for electrical machines

    11 March 2019, Saxony-Anhalt, Bitterfeld-Wolfen: At Pamo Reparaturwerk GmbH, a company of the Partzsch Döbeln Group, an employee works on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019031500911

  • 2019年03月11日
    Stators for electrical machines

    11 March 2019, Saxony-Anhalt, Bitterfeld-Wolfen: At Pamo Reparaturwerk GmbH, a company of the Partzsch Döbeln Group, an employee works on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019031501273

  • 2019年03月11日
    Stators for electrical machines

    11 March 2019, Saxony-Anhalt, Bitterfeld-Wolfen: At Pamo Reparaturwerk GmbH, a company of the Partzsch Döbeln Group, an employee works on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019031501151

  • 2019年03月11日
    Stators for electrical machines

    11 March 2019, Saxony-Anhalt, Bitterfeld-Wolfen: At Pamo Reparaturwerk GmbH, a company of the Partzsch Döbeln Group, employees work on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019031501268

  • 2019年03月11日
    Stators for electrical machines

    11 March 2019, Saxony-Anhalt, Bitterfeld-Wolfen: At Pamo Reparaturwerk GmbH, a company of the Partzsch Döbeln Group, employees work on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019031501131

  • 2019年03月11日
    Stators for electrical machines

    11 March 2019, Saxony-Anhalt, Bitterfeld-Wolfen: At Pamo Reparaturwerk GmbH, a company of the Partzsch Döbeln Group, an employee works on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019031501113

  • 2019年03月12日
    Stators for electrical machines

    12 March 2019, Saxony, Döbeln: In the Partzsch Döbeln Group, employees work on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019040901739

  • 2019年03月12日
    Stators for electrical machines

    12 March 2019, Saxony, Döbeln: In the Partzsch Döbeln Group, employees work on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019040901737

  • 2019年03月12日
    Stators for electrical machines

    12 March 2019, Saxony, Döbeln: In the Partzsch Döbeln Group, employees work on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019040901898

  • 2019年03月12日
    Stators for electrical machines

    12 March 2019, Saxony, Döbeln: In the Partzsch Döbeln Group, employees work on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019040901879

  • 2019年03月12日
    Stators for electrical machines

    12 March 2019, Saxony, Döbeln: In the Partzsch Döbeln Group an employee is working on stators for electric motors and generators. The parts weighing several tons for electrically rotating machines with an output of 100 kilowatts to 250,000 kilovolt amperes are used worldwide in steel mills, power stations, sugar factories and in engine and generator end manufacturers. The company specializes primarily in the repair, maintenance and new manufacture of electrical machines. Photo: Waltraud Grubitzsch/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019040901933

  • 2019年06月20日
    高精度角速度センサー(右)とMEMSセンサーを実装した基板

    住友精密工業と米コリンズエアロスペースは2024年までに、微小電気機械システム(MEMS)センサーの生産能力を現状比最大5倍に引き上げる。2社が折半出資する英子会社が20年8月までに約10億円を投じ、住友精密本社内(兵庫県尼崎市)の工場を拡張する。航空宇宙向け慣性センサーなどの従来品に加え、工場や機械の自動化に必要な各種センサーの受託生産が大きく伸びる。事業拡大の好機とみて能力増強に踏み切る。2社が99年に50%ずつ出資して設立した英子会社「シリコンセンシングシステムズ」(SSSL、プリマス)は、唯一の生産拠点を住友精密本社に置いている。増強の第1期として20年8月までに工場を別の建屋に移し、現状比約2倍の3000平方メートルに拡張。クリーンルームのほか、エッチングやスパッタの装置を増設し、生産能力を同2倍に増やす。新工場は従来の直径6インチより大きい8インチウエハーを使う生産工程を初導入する。8インチのシリコン基板上にチタン酸ジルコン酸鉛(PZT)薄膜をスパッタ法で均一形成する独自技術を最近確立した。新技術も活用することで生産能力は現状比最大5倍まで増やせる。24年まで需要に応じて段階的に増強する。=2019(令和元)年6月20日、撮影場所不明、クレジット:日刊工業新聞/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019062804685

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2019年07月03日
    近計システムのMEMS加速度計内蔵震度計

    近計システム(大阪市住之江区)は、微小電気機械システム(MEMS)加速度計を内蔵し、地震計測部とデータ処理部を一体化した小型の震度計「コンパクトサイスモメータ KSI―100=写真」を製品化した。価格は同社従来品の半額程度で、40万円(消費税抜き)から。気象庁の検定にも合格し、工場や倉庫、集客施設などへ幅広く提案する。当面100台の販売を目指す。新製品は従来分かれていた地震計測部とデータ処理部を一体化し、幅200ミリ×奥行き120ミリ×高さ60ミリメートルの箱形に納めた。設置が容易になるという。七つの警報出力接点を搭載し、検出した震度に応じた地震防災対策につなげる。地震の観測点から離れていると、気象庁が出す緊急地震速報と実際の現場とで揺れの大きさが異なるなど、現場で正確な対策が行えない課題があった。各現場に震度計が設置されれば、館内放送や電光掲示板などと組み合わせ、より効果的な避難誘導にもつながる。同社では高層マンションの揺れに対応したシステム構築の提案などを進めている。=2019(令和元)年7月3日、撮影場所不明、クレジット:日刊工業新聞/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019091700876

  • 2020年01月24日
    The changing world of work in the automotive industry

    24 January 2020, Lower Saxony, Brunswick: Jens Hedig, developer of electromechanical steering systems, sits in a Volkswagen Tiguan with “Steer by Wire“ technology at the Volkswagen plant in Braunschweig. With the steer-by-wire system, the steering command is transmitted to the wheels only electrically, there is no mechanical connection between the steering wheel and the steered wheels. Photo: Ole Spata/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020021004274

  • 2020年01月24日
    The changing world of work in the automotive industry

    24 January 2020, Lower Saxony, Brunswick: Jens Hedig, developer of electromechanical steering systems, sits in a Volkswagen Tiguan with “Steer by Wire“ technology at the Volkswagen plant in Braunschweig. With the steer-by-wire system, the steering command is transmitted to the wheels only electrically, there is no mechanical connection between the steering wheel and the steered wheels. Photo: Ole Spata/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020021004081

  • 2020年01月24日
    The changing world of work in the automotive industry

    24 January 2020, Lower Saxony, Brunswick: Jens Hedig, developer of electromechanical steering systems, sits in a Volkswagen Tiguan with “Steer by Wire“ technology at the Volkswagen plant in Braunschweig. With the steer-by-wire system, the steering command is transmitted to the wheels only electrically, there is no mechanical connection between the steering wheel and the steered wheels. Photo: Ole Spata/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020021004206

  • 2020年04月19日
    蘇州工業パーク初の国際貨物チャーター便、ドイツへ

    19日、蘇州工業パークにある企業の物流倉庫。中国江蘇省蘇州工業パーク初の国際貨物チャーター便が20日、64立方メートルの貨物を載せ、上海浦東国際空港からドイツへ向かった。これらの貨物は蘇州の企業2社からのもので、主にエレベーターのコントロールキャビネットなどの電気機械製品が含まれている。ドイツ到着後、トラックで欧州の他の国や地域に運ばれる。(南京=新華社配信)=2020(令和2)年4月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020042709227

  • 2020年04月20日
    蘇州工業パーク初の国際貨物チャーター便、ドイツへ

    20日、チャーター便に積み込まれる貨物。中国江蘇省蘇州工業パーク初の国際貨物チャーター便が20日、64立方メートルの貨物を載せ、上海浦東国際空港からドイツへ向かった。これらの貨物は蘇州の企業2社からのもので、主にエレベーターのコントロールキャビネットなどの電気機械製品が含まれている。ドイツ到着後、トラックで欧州の他の国や地域に運ばれる。(南京=新華社配信)=2020(令和2)年4月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020042709282

  • 2020年05月06日
    Stadtreinigung tests electric truck-mounted sweeper

    06 May 2020, Hamburg: An electric truck-mounted sweeper is standing at the Hamburg fish market. Diw Stadtreinigung is using a fully electric machine of this type for the first time. Photo: Axel Heimken/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050900511

  • 2020年05月06日
    Stadtreinigung tests electric truck-mounted sweeper

    06 May 2020, Hamburg: Sascha Kremer, a professional driver for Stadtreinigung Hamburg, stands in front of a large electric sweeper at the Fischmarkt. For the first time, Stadtreinigung is using a fully electric machine of this type. Photo: Axel Heimken/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050900582

  • 2020年05月06日
    Stadtreinigung tests electric truck-mounted sweeper

    06 May 2020, Hamburg: Sascha Kremer, a professional driver for Stadtreinigung Hamburg, is standing in front of a large electric sweeper at the Fischmarkt. For the first time, Stadtreinigung is using a fully electric machine of this type. Photo: Axel Heimken/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050900632

  • 2020年05月06日
    Stadtreinigung tests electric truck-mounted sweeper

    06 May 2020, Hamburg: Sascha Kremer, a professional driver for Stadtreinigung Hamburg, is standing in front of a large electric sweeper at the Fischmarkt. For the first time, Stadtreinigung is using a fully electric machine of this type. Photo: Axel Heimken/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050900679

  • 2020年05月06日
    Stadtreinigung tests electric truck-mounted sweeper

    06 May 2020, Hamburg: An electric truck-mounted sweeper is on display at the Hamburg fish market. For the first time, the city cleaning service is using a fully electric machine of this type. Photo: Axel Heimken/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020050900663

  • 2020年07月10日
    Italy: Venice tests a flood barrier project - known as Mose - to protect the lagoon city from high tides

    Italy, Venice - July 10, 2020.Venice tests a flood barrier project (known as Mose, an acronym for ‘‘Experimental Electromechanical Module‘‘) designed in 1984 to protect the lagoon city from high tides. .Construction site of the mose‘ project . The MOSE dam system should protect the historic city centre of Venice from the frequent floods and high water..(Paratoie alla Bocca di porto di Lido) .Archive file (Credit Image: © Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press)、クレジット:©Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany and Italy Rights Out

    商品コード: 2020071410012

  • 2020年07月10日
    Italy: Venice tests a flood barrier project - known as Mose - to protect the lagoon city from high tides

    Italy, Venice - July 10, 2020.Venice tests a flood barrier project (known as Mose, an acronym for ‘‘Experimental Electromechanical Module‘‘) designed in 1984 to protect the lagoon city from high tides. .Construction site of the mose‘ project . The MOSE dam system should protect the historic city centre of Venice from the frequent floods and high water. (Credit Image: © Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press)、クレジット:©Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany and Italy Rights Out

    商品コード: 2020072206977

  • 2020年07月10日
    Italy: Venice tests a flood barrier project - known as Mose - to protect the lagoon city from high tides

    Italy, Venice - July 10, 2020.Venice tests a flood barrier project (known as Mose, an acronym for ‘‘Experimental Electromechanical Module‘‘) designed in 1984 to protect the lagoon city from high tides. .Construction site of the mose‘ project . The MOSE dam system should protect the historic city centre of Venice from the frequent floods and high water. (Credit Image: © Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press)、クレジット:©Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany and Italy Rights Out

    商品コード: 2020072206785

  • 2020年07月10日
    Italy: Venice tests a flood barrier project - known as Mose - to protect the lagoon city from high tides

    Italy, Venice - July 10, 2020.Venice tests a flood barrier project (known as Mose, an acronym for ‘‘Experimental Electromechanical Module‘‘) designed in 1984 to protect the lagoon city from high tides. .Construction site of the mose‘ project . The MOSE dam system should protect the historic city centre of Venice from the frequent floods and high water. (Credit Image: © Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press)、クレジット:©Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany and Italy Rights Out

    商品コード: 2020072206938

  • 2020年07月10日
    Italy: Venice tests a flood barrier project - known as Mose - to protect the lagoon city from high tides

    Italy, Venice - July 10, 2020.Venice tests a flood barrier project (known as Mose, an acronym for ‘‘Experimental Electromechanical Module‘‘) designed in 1984 to protect the lagoon city from high tides. .Construction site of the mose‘ project . The MOSE dam system should protect the historic city centre of Venice from the frequent floods and high water. (Credit Image: © Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press)、クレジット:©Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany and Italy Rights Out

    商品コード: 2020072206889

  • 2020年07月10日
    Italy: Venice tests a flood barrier project - known as Mose - to protect the lagoon city from high tides

    Italy, Venice - July 10, 2020.Venice tests a flood barrier project (known as Mose, an acronym for ‘‘Experimental Electromechanical Module‘‘) designed in 1984 to protect the lagoon city from high tides. .Construction site of the mose‘ project . The MOSE dam system should protect the historic city centre of Venice from the frequent floods and high water. (Credit Image: © Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press)、クレジット:©Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany and Italy Rights Out

    商品コード: 2020072206903

  • 2020年07月10日
    Italy: Venice tests a flood barrier project - known as Mose - to protect the lagoon city from high tides

    Italy, Venice - July 10, 2020.Venice tests a flood barrier project (known as Mose, an acronym for ‘‘Experimental Electromechanical Module‘‘) designed in 1984 to protect the lagoon city from high tides. .Construction site of the mose‘ project . The MOSE dam system should protect the historic city centre of Venice from the frequent floods and high water. (Credit Image: © Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press)、クレジット:©Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany and Italy Rights Out

    商品コード: 2020072206985

  • 2020年07月10日
    Italy: Venice tests a flood barrier project - known as Mose - to protect the lagoon city from high tides

    Italy, Venice - July 10, 2020.Venice tests a flood barrier project (known as Mose, an acronym for ‘‘Experimental Electromechanical Module‘‘) designed in 1984 to protect the lagoon city from high tides. .Construction site of the mose‘ project . The MOSE dam system should protect the historic city centre of Venice from the frequent floods and high water. (Credit Image: © Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press)、クレジット:©Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany and Italy Rights Out

    商品コード: 2020072206868

  • 2020年07月10日
    Italy: Venice tests a flood barrier project - known as Mose - to protect the lagoon city from high tides

    Italy, Venice - July 10, 2020.Venice tests a flood barrier project (known as Mose, an acronym for ‘‘Experimental Electromechanical Module‘‘) designed in 1984 to protect the lagoon city from high tides. .Construction site of the mose‘ project . The MOSE dam system should protect the historic city centre of Venice from the frequent floods and high water. (Credit Image: © Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press)、クレジット:©Mirco Toniolo/ROPI via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※France, Germany and Italy Rights Out

    商品コード: 2020072204760

  • 2020年09月23日
    農機・電気機械製品展示会に新型農機が登場湖南省

    23日、中南農機・電気機械製品展示会で展示された農業用6輪ロボット。中国湖南省湘潭市で21~24日、第9回中南農機・電気機械製品展示会が開催された。展示会は「農業機械化の発展、農業近代化の推進」をテーマとし、国内外から100社以上が出展した。(湘潭=新華社記者/陳振海)=2020(令和2)年9月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020092504483

  • 2020年09月23日
    農機・電気機械製品展示会に新型農機が登場湖南省

    23日、農業用小型無人機(ドローン)を撮影する来場者。中国湖南省湘潭市で21~24日、第9回中南農機・電気機械製品展示会が開催された。展示会は「農業機械化の発展、農業近代化の推進」をテーマとし、国内外から100社以上が出展した。(湘潭=新華社記者/陳振海)=2020(令和2)年9月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020092504567

  • 2020年09月23日
    農機・電気機械製品展示会に新型農機が登場湖南省

    23日、クボタの中国子会社、久保田農業機械の展示ブースで資料を見る来場者。中国湖南省湘潭市で21~24日、第9回中南農機・電気機械製品展示会が開催された。展示会は「農業機械化の発展、農業近代化の推進」をテーマとし、国内外から100社以上が出展した。(湘潭=新華社記者/陳振海)=2020(令和2)年9月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020092504472

  • 2020年09月23日
    農機・電気機械製品展示会に新型農機が登場湖南省

    23日、中南農機・電気機械製品展示会で展示されたトラクター。中国湖南省湘潭市で21~24日、第9回中南農機・電気機械製品展示会が開催された。展示会は「農業機械化の発展、農業近代化の推進」をテーマとし、国内外から100社以上が出展した。(湘潭=新華社記者/陳振海)=2020(令和2)年9月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020092504570

  • 2020年11月05日
    China Manufacturing Exports China Manufacturing Exports

    A worker installs an electrical machine in a workshop in Huai ‘an, East China‘s Jiangsu Province, Nov. 5, 2020.=2020(令和2)年11月5日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020111003909

  • 2020年11月05日
    China Manufacturing Exports China Manufacturing Exports

    A worker installs an electrical machine in a workshop in Huai ‘an, East China‘s Jiangsu Province, Nov. 5, 2020.=2020(令和2)年11月5日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020111003822

  • 2020年11月05日
    China Manufacturing Exports China Manufacturing Exports

    A worker installs an electrical machine in a workshop in Huai ‘an, East China‘s Jiangsu Province, Nov. 5, 2020.=2020(令和2)年11月5日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020111003863

  • 2020年11月05日
    China Manufacturing Exports China Manufacturing Exports

    A worker installs an electrical machine in a workshop in Huai ‘an, East China‘s Jiangsu Province, Nov. 5, 2020.=2020(令和2)年11月5日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020111003828

  • 2020年11月05日
    China Manufacturing Exports China Manufacturing Exports

    A worker installs an electrical machine in a workshop in Huai ‘an, East China‘s Jiangsu Province, Nov. 5, 2020.=2020(令和2)年11月5日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020111003851

  • 2020年11月05日
    China Manufacturing Exports China Manufacturing Exports

    A worker installs an electrical machine in a workshop in Huai ‘an, East China‘s Jiangsu Province, Nov. 5, 2020.=2020(令和2)年11月5日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020111003847

  • 2020年11月08日
    Alpaca shur in Peru

    08 November 2020, Peru, Huanacamaya: An alpaca shearer places the fibre in a sack during shearing. Alpacas are always sheared by hand in this region because electric machines are too expensive - and cannot be used in areas without electricity anyway. Shearing almost always takes place in November, “before the rain“. According to the Association of Peruvian Exporters (ADEX), the South American country will have exported alpaca fibre worth USD 57,483,000 in 2019. Photo: Uriel Montufar/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020111707687

  • 2020年11月08日
    Alpaca shur in Peru

    08 November 2020, Peru, Huanacamaya: Alpaca shearers sit in a hut made of clay after shearing. Alpacas are always sheared by hand in this region because electric machines are too expensive - and cannot be used in areas without electricity anyway. Shearing almost always takes place in November, “before the rain“. According to the Association of Peruvian Exporters (ADEX), the South American country will have exported alpaca fibre worth USD 57,483,000 in 2019. Photo: Uriel Montufar/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020111707722

  • 2020年11月08日
    Alpaca shur in Peru

    08 November 2020, Peru, Huanacamaya: An alpaca is sheared with hand scissors. In this region, alpaca fibre is always removed with hand scissors because electric machines are too expensive - and cannot be used in areas without electricity anyway. Shearing almost always takes place in November, “before the rain“. According to the Association of Peruvian Exporters (ADEX), the South American country will have exported alpaca fibre worth USD 57,483,000 in 2019. Photo: Uriel Montufar/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ

    商品コード: 2020111707956

  • 2020年11月10日
    remembrance

    November 10, 2020, Dartmouth, NS, Canada: The resting place of Sgt. Francis William Whalen, Corps of Royal Canadian Electrical and Mechanical Engineers, is marked with a Canadian flag and a white cross to honour veterans at the Dartmouth Memorial Gardens in Dartmouth, N.S. on Tuesday, Nov. 10, 2020. Every year the Royal Canadian Legion Centennial Branch places a flag and poppy on the grave of each veteran in the cemetery. (Credit Image: © Andrew Vaughan/The Canadian Press via ZUMA Press)、クレジット:©Andrew Vaughan/The Canadian Press via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Canada and U.S. RIGHTS OUT

    商品コード: 2020111206704

  • 2021年03月04日
    Left-behind Women Employment Left-behind Women Employment

    A left-behind woman works at the Gaoyang Electric Machinery Company in front of her home in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, March 4, 2021. Relying on labor-intensive enterprises such as electronics, textile and clothing, and modern agriculture in the district, the street will build employment platforms for left-behind women.=2021(令和3)年3月4日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030512873

  • 2021年03月04日
    Left-behind Women Employment Left-behind Women Employment

    A left-behind woman works at the Gaoyang Electric Machinery Company in front of her home in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, March 4, 2021. Relying on labor-intensive enterprises such as electronics, textile and clothing, and modern agriculture in the district, the street will build employment platforms for left-behind women.=2021(令和3)年3月4日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030512717

  • 2021年03月04日
    Left-behind Women Employment Left-behind Women Employment

    A left-behind woman works at the Gaoyang Electric Machinery Company in front of her home in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, March 4, 2021. Relying on labor-intensive enterprises such as electronics, textile and clothing, and modern agriculture in the district, the street will build employment platforms for left-behind women.=2021(令和3)年3月4日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030902930

  • 2021年03月04日
    Left-behind Women Employment Left-behind Women Employment

    A left-behind woman works at the Gaoyang Electric Machinery Company in front of her home in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, March 4, 2021. Relying on labor-intensive enterprises such as electronics, textile and clothing, and modern agriculture in the district, the street will build employment platforms for left-behind women.=2021(令和3)年3月4日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030512553

  • 2021年03月04日
    Left-behind Women Employment Left-behind Women Employment

    Left-behind women work at the Gaoyang Electric Machinery Company in front of her home in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, March 4, 2021. Relying on labor-intensive enterprises such as electronics, textile and clothing, and modern agriculture in the district, the street will build employment platforms for left-behind women.=2021(令和3)年3月4日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030512779

  • 2021年03月04日
    Left-behind Women Employment Left-behind Women Employment

    A left-behind woman works at the Gaoyang Electric Machinery Company in front of her home in Hai ‘an, East China‘s Jiangsu province, March 4, 2021. Relying on labor-intensive enterprises such as electronics, textile and clothing, and modern agriculture in the district, the street will build employment platforms for left-behind women.=2021(令和3)年3月4日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021030512772

  • 2021年04月13日
    Samsung Electro-Mechanics‘ ultra-slim MLCC Samsung Electro-Mechanics‘ ultra-slim MLCC

    Samsung Electro-Mechanics‘ ultra-slim MLCCThis photo, provided by Samsung Electro-Mechanics Co. on April 15, 2021, shows a 0.4 millimeter by 0.2 millimeter multilayer ceramic capacitor (MLCC), the world‘s slimmest, which the electronic components maker has developed for IT products. (Yonhap)/2021-04-15 10:40:34/<Copyright ⓒ 1980-2021 YONHAPNEWS AGENCY. All rights reserved.>=クレジット:Yonhap News Agency/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021041607722

  • 2021年04月17日
    Rural Industry Rural Industry

    A villager works on the assembly line of an electrical machine at a mechanical and electrical industrial park in Dongtai City, east China‘s Jiangsu Province, April 17, 2021.=2021(令和3)年4月17日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021052513174

  • 2021年04月17日
    Rural Industry Rural Industry

    Villagers work on the assembly line of an electrical machine at a mechanical and electrical industrial park in Dongtai City, east China‘s Jiangsu Province, April 17, 2021.=2021(令和3)年4月17日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021052513591

  • 2021年04月17日
    Rural Industry Rural Industry

    A villager works on the assembly line of an electrical machine at a mechanical and electrical industrial park in Dongtai City, east China‘s Jiangsu Province, April 17, 2021.=2021(令和3)年4月17日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021052513489

  • 2021年04月17日
    Rural Industry Rural Industry

    A villager works on the assembly line of an electrical machine at a mechanical and electrical industrial park in Dongtai City, east China‘s Jiangsu Province, April 17, 2021.=2021(令和3)年4月17日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021052513167

  • 2021年04月17日
    Rural Industry Rural Industry

    A villager works on the assembly line of an electrical machine at a mechanical and electrical industrial park in Dongtai City, east China‘s Jiangsu Province, April 17, 2021.=2021(令和3)年4月17日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021052513363

  • 2021年04月17日
    Rural Industry Rural Industry

    A villager works on the assembly line of an electrical machine at a mechanical and electrical industrial park in Dongtai City, east China‘s Jiangsu Province, April 17, 2021.=2021(令和3)年4月17日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ

    商品コード: 2021052513478

  • 1
  • 2