- ドイツ
- 令和
- ウクライナ侵攻
- ロシア軍
- 戦争
- 攻撃
- 紛争
- 軍事作戦
- 軍隊
- 新型コロナウイルス
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |
「Bärbel」の写真・グラフィックス・映像
- 提供元
- 日付
- 種類
- 向き
- カテゴリ
- 色
- 同義語オン
- 提供元
- 共同通信社
0
- 国内提供元
0
- 海外提供元
0
- 日付
- 24時間以内
0 - 48時間以内
0 - 72時間以内
0 - 7日以内
0 - 30日以内
9 - 1年以内
358 - 期間を指定
1774 - 日付指定なし
1774
- 種類
- 写真
1774 - グラフィックス
0 - 映像
0
- 向き
- 縦
148 - 横
1625 - 正方形
1
- カテゴリ
- ニュース
- スポーツ
- エンターテインメント
- 教育向け
- カテゴリ指定なし
- 色
- カラー
1773 - モノクロ
1
- 同義語辞書
- オン
- オフ
- 古い順
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- ...
- 古い順
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae.Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae. The type species of Barbus is the common barbel, first described as Cyprinus barbus and now named Barbus barbus. Barbus is the namesake genus of the subfamily Barbinae, but given their relationships, that taxon is better included in the Cyprininae at least for the largest part (including the type species of Barbus)., 1774-1804.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2022110106384
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae.Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae. The type species of Barbus is the common barbel, first described as Cyprinus barbus and now named Barbus barbus. Barbus is the namesake genus of the subfamily Barbinae, but given their relationships, that taxon is better included in the Cyprininae at least for the largest part (including the type species of Barbus)., 1700-1880.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2023061208995
本画像はログイン後にご覧いただけます
-BARBEL.BARBEL.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2021021009749
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Schilbe mystus, Print, The African butter catfish (Schilbe mystus) is a species of fish in the family Schilbeidae.Schilbe mystus, Print, The African butter catfish (Schilbe mystus) is a species of fish in the family Schilbeidae. It is native to many major river systems in Africa. Other common names for the fish include butter fish, butter barbel, African glass catfish, lubangu, mystus catfish, silver barbel, and silver catfish. It was originally described as Silurus mystus by Carl Linnaeus in 1758., 1700-1880.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2022102502670
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae.Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae. The type species of Barbus is the common barbel, first described as Cyprinus barbus and now named Barbus barbus. Barbus is the namesake genus of the subfamily Barbinae, but given their relationships, that taxon is better included in the Cyprininae at least for the largest part (including the type species of Barbus)., 1778-1786.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2022091009465
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae.Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae. The type species of Barbus is the common barbel, first described as Cyprinus barbus and now named Barbus barbus. Barbus is the namesake genus of the subfamily Barbinae, but given their relationships, that taxon is better included in the Cyprininae at least for the largest part (including the type species of Barbus)., 1700-1880.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2022090413722
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Three barbs on a riverbank, Albert Flamen, Jacques van Merlen, Lodewijk XIV (koning van Frankrijk), 1664.Three barbs on a riverbank, Albert Flamen, Jacques van Merlen, Lodewijk XIV (koning van Frankrijk), 1664.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2022080405015
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Barbel.Barbel.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2022012812329
本画像はログイン後にご覧いただけます
-Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae.Barbus vulgaris, Print, Barbus is a genus of ray-finned fish in the family Cyprinidae. The type species of Barbus is the common barbel, first described as Cyprinus barbus and now named Barbus barbus. Barbus is the namesake genus of the subfamily Barbinae, but given their relationships, that taxon is better included in the Cyprininae at least for the largest part (including the type species of Barbus)., 1726.、クレジット:Album/quintlox/共同通信イメージズ ※エディトリアル使用のみ。表紙、広告、プロモーション、商業目的での利用はお問合せください。クレジットは必ず表記してください。
商品コード: 2023060612062
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年11月19日Raccoon on the advance in Lower Saxony19 November 2018, Lower Saxony, Hannover: Raccoon “Bärbel“ sits on the arm of Diana Erdmann from Wildtierhilfe Lüneburger Heide at a press conference of the Lower Saxony State Hunting Association and the “Horse & Hunt“ trade fair. In the 2017/2018 hunting season, the hunters of Lower Saxony shot almost 16,000 raccoons. The predator is a threat to birds, whose nests it plunder, in the eyes of the national hunters - in addition, the raccoon penetrates into attics and houses. Photo: Julian Stratenschulte/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018112101761
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年11月19日Raccoon on the advance in Lower Saxony19 November 2018, Lower Saxony, Hannover: Raccoon “Bärbel“ sits on the shoulder of Diana Erdmann from Wildtierhilfe Lüneburger Heide at a press conference of the Lower Saxony State Hunting Association and the “Horse & Hunt“ trade fair. In the 2017/2018 hunting season, the hunters of Lower Saxony shot almost 16,000 raccoons. The predator is a threat to birds, whose nests it plunder, in the eyes of the national hunters - in addition, the raccoon penetrates into attics and houses. Photo: Julian Stratenschulte/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018112101827
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年11月19日Raccoon on the advance in Lower Saxony19 November 2018, Lower Saxony, Hannover: Raccoon “Bärbel“ sits on the shoulder of Diana Erdmann from Wildtierhilfe Lüneburger Heide at a press conference of the Lower Saxony State Hunting Association and the “Horse & Hunt“ trade fair. In the 2017/2018 hunting season, the hunters of Lower Saxony shot almost 16,000 raccoons. The predator is a threat to birds, whose nests it plunder, in the eyes of the national hunters - in addition, the raccoon penetrates into attics and houses. Photo: Julian Stratenschulte/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018112101733
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年11月19日Raccoon on the advance in Lower Saxony19 November 2018, Lower Saxony, Hannover: Raccoon “Bärbel“ sits on the shoulder of Diana Erdmann from Wildtierhilfe Lüneburger Heide at a press conference of the Lower Saxony State Hunting Association and the “Horse & Hunt“ trade fair. In the 2017/2018 hunting season, the hunters of Lower Saxony shot almost 16,000 raccoons. The predator is a threat to birds, whose nests it plunder, in the eyes of the national hunters - in addition, the raccoon penetrates into attics and houses. Photo: Julian Stratenschulte/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018112101796
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年11月19日Raccoon on the advance in Lower Saxony19 November 2018, Lower Saxony, Hannover: Raccoon “Bärbel“ sits on the shoulder of Diana Erdmann from Wildtierhilfe Lüneburger Heide at a press conference of the Lower Saxony State Hunting Association and the “Horse & Hunt“ trade fair. In the 2017/2018 hunting season, the hunters of Lower Saxony shot almost 16,000 raccoons. The predator is a threat to birds, whose nests it plunder, in the eyes of the national hunters - in addition, the raccoon penetrates into attics and houses. Photo: Julian Stratenschulte/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018112101751
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年11月19日Raccoon on the advance in Lower Saxony19 November 2018, Lower Saxony, Hannover: Raccoon “Bärbel“ sits on the arm of Diana Erdmann from Wildtierhilfe Lüneburger Heide at a press conference of the Lower Saxony State Hunting Association and the “Horse & Hunt“ trade fair. In the 2017/2018 hunting season, the hunters of Lower Saxony shot almost 16,000 raccoons. The predator is a threat to birds, whose nests it plunder, in the eyes of the national hunters - in addition, the raccoon penetrates into attics and houses. Photo: Julian Stratenschulte/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018112101739
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年11月19日Raccoon on the advance in Lower Saxony19 November 2018, Lower Saxony, Hannover: Raccoon “Bärbel“, currently at home at Wildtierhilfe Lüneburger Heide, looks out of the transport box at a press conference of the Lower Saxony State Hunting Association and the “Horse & Hunt“ trade fair. In the 2017/2018 hunting season, the hunters of Lower Saxony shot almost 16,000 raccoons. The predator is a threat to birds, whose nests it plunder, in the eyes of the national hunters - in addition, the raccoon penetrates into attics and houses. Photo: Julian Stratenschulte/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018112101590
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年11月19日Raccoon on the advance in Lower Saxony19 November 2018, Lower Saxony, Hannover: Raccoon “Bärbel“, currently at home at Wildtierhilfe Lüneburger Heide, looks out of the transport box at a press conference of the Lower Saxony State Hunting Association and the “Horse & Hunt“ trade fair. In the 2017/2018 hunting season, the hunters of Lower Saxony shot almost 16,000 raccoons. The predator is a threat to birds, whose nests it plunder, in the eyes of the national hunters - in addition, the raccoon penetrates into attics and houses. Photo: Julian Stratenschulte/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018112101720
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年11月22日Bundestag22 November 2018, Berlin: The member of parliament Bärbel Bas (SPD) speaks during a Bundestag session on the topic of “health“. Photo: Jörg Carstensen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018113032467
本画像はログイン後にご覧いただけます
2018年12月10日Federal President Steinmeier in China10 December 2018, China, Peking: Federal President Frank-Walter Steinmeier (r-l), Bärbel Kofler, commissioned the Federal Government with human rights policy and humanitarian aid, and Ekin Deligöz, member of the Budget Committee, visited the Forbidden City. On the occasion of a six-day trip to China, Federal President Steinmeier pays a state visit to Beijing. Photo: Britta Pedersen/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2018121217713
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年01月06日Traditional hare dusting06 January 2019, Baden-Wuerttemberg, Villingen-Schwenningen: Bärbel Noel from the Schwenningen Fools‘ Guild dust off the Scheme (carnival mask) of the fools‘ figure “Schwenninger Hölzlekönig“. The dusters wear tail coats and bow ties. With the dusting off of the schemata on Epiphany Day, carnival begins in Baden-Württemberg. (to dpa: “Beginning of the Swabian-Alemannic Fastnacht with the “Häsabstauben“ from 06.01.2019) Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019010818952
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年01月06日Traditional hare dustingdpatop - 06 January 2019, Baden-Wuerttemberg, Villingen-Schwenningen: Bärbel Noel from the Schwenningen Fools‘ Guild dust off the Scheme (carnival mask) of the fools‘ figure “Schwenninger Hölzlekönig“. The dusters wear tail coats and bow ties. With the dusting off of the schemata on Epiphany Day, carnival begins in Baden-Württemberg. (to dpa: “Beginning of the Swabian-Alemannic Fastnacht with the “Häsabstauben“ from 06.01.2019) Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019010818957
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年01月06日Traditional hare dusting06 January 2019, Baden-Wuerttemberg, Villingen-Schwenningen: Bärbel Noel (l) and Jörg Schlenker (r) from the fool guild Schwenningen dust off the Scheme (carnival mask) of the fool figures “Hölzlekönig (l)“ and “Schwenninger Hansel (r)“. The dusters wear tail coats and bow ties. With the dusting off of the schemata on Epiphany Day, carnival begins in Baden-Württemberg. (to dpa: “Beginning of the Swabian-Alemannic Fastnacht with the “Häsabstauben“ from 06.01.2019) Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019010819084
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年01月06日Traditional hare dusting06 January 2019, Baden-Wuerttemberg, Villingen-Schwenningen: Bärbel Noel from the Schwenningen Fools‘ Guild dust off the Scheme (carnival mask) of the fools‘ figure “Schwenninger Hölzlekönig“. The dusters wear tail coats and bow ties. With the dusting off of the schemata on Epiphany Day, carnival begins in Baden-Württemberg. (to dpa: “Beginning of the Swabian-Alemannic Fastnacht with the “Häsabstauben“ from 06.01.2019) Photo: Patrick Seeger/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019010819014
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年02月14日Bundestag14 February 2019, Berlin: Bärbel Kofler of the SPD is speaking at the Bundestag session on the Strong Family Law. Another topic is, among other things, the passing of a law for better organ donation conditions in hospitals. Photo: Jörg Carstensen/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019021503850
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年03月30日Photo opportunity Soko Stuttgart30 March 2019, Baden-Wuerttemberg, Stuttgart: Astrid M. Fünderich as Chief Commissioner Martina Seiffert (r-l), Bärbel Stolz as Sibylle Beyer, Yve Burbach as Selma Kirsch, Florian Wünsche as forensic scientist Benedikt Förster, Mike Zaka Sommerfeldt as head of forensic technology (KTU) Jan Arnaud, and a small-part actor as a corpse, recreate a scene during a photo shoot for the ZDF crime series “Soko Stuttgart“. Bärbel Stolz, known as a book author, actress and from her YouTube channel “Die Prenzlschwäbin“, will appear more frequently in the SOKO episodes as the new patrolman Sibylle Beyer. In this episode, the SOKO team investigates the case of a caretaker who is beaten to death in the auditorium of a grammar school. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019040205217
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年03月30日Photo opportunity Soko Stuttgart30 March 2019, Baden-Wuerttemberg, Stuttgart: Florian Wünsche as forensic physician Benedikt Förster (r-l), Bärbel Stolz as patrolman Sibylle Beyer, Mike Zaka Sommerfeldt as head of forensic technology (KTU) Jan Arnaud, and Astrid M. Fünderich as chief commissioner Martina Seiffert, stand together during a photo shoot for the ZDF crime series “Soko Stuttgart“. Bärbel Stolz, known as a book author, actress and from her YouTube channel “Die Prenzlschwäbin“, will appear more frequently in the SOKO episodes as the new patrolman Sibylle Beyer. In this episode, the SOKO team investigates the case of a caretaker who is beaten to death in the auditorium of a grammar school. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019040205148
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年03月30日Photo opportunity Soko Stuttgart30 March 2019, Baden-Wuerttemberg, Stuttgart: Astrid M. Fünderich as Chief Inspector Martina Seiffert (r) and Bärbel Stolz as Sibylle Beyer sit together during a photo shoot for the ZDF crime series “Soko Stuttgart“. Bärbel Stolz, known as a book author, actress and from her YouTube channel “Die Prenzlschwäbin“, will appear more frequently in the SOKO episodes as the new patrolman Sibylle Beyer. In this episode, the SOKO team investigates the case of a caretaker who is beaten to death in the auditorium of a grammar school. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019040205176
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年03月30日Photo opportunity Soko Stuttgart30 March 2019, Baden-Wuerttemberg, Stuttgart: Astrid M. Fünderich as Chief Inspector Martina Seiffert (r) and Bärbel Stolz as Sibylle Beyer sit together during a photo shoot for the ZDF crime series “Soko Stuttgart“. Bärbel Stolz, known as a book author, actress and from her YouTube channel “Die Prenzlschwäbin“, will appear more frequently in the SOKO episodes as the new patrolman Sibylle Beyer. In this episode, the SOKO team investigates the case of a caretaker who is beaten to death in the auditorium of a grammar school. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019040205348
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年03月30日Photo opportunity Soko Stuttgart30 March 2019, Baden-Wuerttemberg, Stuttgart: Astrid M. Fünderich as Chief Commissioner Martina Seiffert (r-l), Bärbel Stolz as Sibylle Beyer, Yve Burbach as Selma Kirsch, Florian Wünsche as forensic scientist Benedikt Förster, Mike Zaka Sommerfeldt as head of forensic technology (KTU) Jan Arnaud, and a small-part actor as a corpse, recreate a scene during a photo shoot for the ZDF crime series “Soko Stuttgart“. Bärbel Stolz, known as a book author, actress and from her YouTube channel “Die Prenzlschwäbin“, will appear more frequently in the SOKO episodes as the new patrolman Sibylle Beyer. In this episode, the SOKO team investigates the case of a caretaker who is beaten to death in the auditorium of a grammar school. Photo: Marijan Murat/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019040205141
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年04月11日Nabu warns against misunderstood animal love11 April 2019, Lower Saxony, Leiferde: Rüdiger Wohlers (l), biologist and member of staff at NABU Lower Saxony, and Bärbel Rogoschik, biologist and head of the NABU Centre for the Protection of Species, stand in front of the Centre. The nature conservation association Nabu is reaching its limits because, among other things, wild animals from excessive care are collected and deposited in the species protection centre. Photo: Christophe Gateau/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019041224901
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月16日Caffier visits rescue dog squadron16 July 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Neubrandenburg: During his visit to the Malchiner rescue dog squadron, Lorenz Caffier (l, CDU), Minister of the Interior of the State of Malchin, lets Christian Helbig and the Harz fox “Bärbel“ show him a search in the ruins of a former power plant. The relay team, founded in 2003, currently has 22 honorary members with 10 dogs. Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019071711727
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年07月16日Caffier visits rescue dog squadron16 July 2019, Mecklenburg-Western Pomerania, Neubrandenburg: During his visit to the Malchiner rescue dog squadron, Lorenz Caffier (M, CDU), Minister of the Interior of the State of Malchin, has Beate Figinger (l-r), Christian Helbig and the Harz fox “Bärbel“ perform a search in the ruins of a former power station. The relay team, founded in 2003, currently has 22 honorary members with 10 dogs. Photo: Bernd Wüstneck/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019071711698
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年08月20日Parish Commissioner Bärbel Bloching20 August 2019, Baden-Wuerttemberg, Obersulm: Bärbel Bloching, parish commissioner of the St. Johann Baptist parish in Obersulm, stands in the St. Johann Baptist church. In the Catholic Church women have no chance to become priests - the power of men has remained untouched despite all scandals and the spirit of the times. At least on a local level, however, the balance of power has already changed here and there. (to dpa “4 out of 10 045 - in which Catholic parishes women have the power“) Photo: Edith Geuppert/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019082701989
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年09月13日Special exhibition “Women in the Resistance13 September 2019, Brandenburg, Fürstenberg/Havel: Bärbel Schindler Saefkow, daughter of Ravensbrück survivor Aenne Saefkow, stands after the press conference on the exhibition “Women in Resistance. German Political Prisoners in the Women‘s Concentration Camp Ravensbrück: History and Posthistory“ in the Memorial Site Ravensbrück. Until 30.09.2020, the life stories of female concentration camp prisoners will be told with texts, photos and media stations. The occasion for the opening of the exhibition is the 60th anniversary of the founding of the memorial. Photo: Soeren Stache/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019091804636
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年09月13日Special exhibition “Women in the Resistance13 September 2019, Brandenburg, Fürstenberg/Havel: Bärbel Schindler Saefkow, daughter of Ravensbrück survivor Aenne Saefkow, stands after the press conference on the exhibition “Women in Resistance. German Political Prisoners in the Women‘s Concentration Camp Ravensbrück: History and Posthistory“ in the Memorial Site Ravensbrück. Until 30.09.2020, the life stories of female concentration camp prisoners will be told with texts, photos and media stations. The occasion for the opening of the exhibition is the 60th anniversary of the founding of the memorial. Photo: Soeren Stache/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019091804480
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年09月13日Special exhibition “Women in the Resistance13 September 2019, Brandenburg, Fürstenberg/Havel: Insa Eschebach (r), director of the Ravensbrück memorial, speaks during the press conference on the exhibition “Women in Resistance. German Political Prisoners in the Women‘s Concentration Camp Ravensbrück: History and Posthistory“ in the Memorial Site Ravensbrück about the book “Memorabilia from Ravensbrück“. Next to her sits Bärbel Schindler Saefkow, the daughter of Ravensbrück survivor Aenne Saefkow. Until 30.09.2020, the life stories of female concentration camp prisoners will be told with texts, photos and media stations. The occasion for the opening of the exhibition is the 60th anniversary of the founding of the memorial. Photo: Soeren Stache/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019091804574
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年09月23日Opening of the 11th Hamburg Climate Week23 September 2019, Hamburg: Mojib Latif (below l-r), climate researcher and member of the advisory board of the Hamburg Climate Week, Jens Kerstan (Bündnis 90/Die Grünen), Senator for the Environment of Hamburg, Frank Otto, Chairman Klimawoche e.V.., Bärbel Dieckmann, member of the advisory board of Hamburger Klimawoche, Frank Schweikert, Deutsche Meeresstiftung, chairman of the advisory board of Hamburger Klimawoche, Boris Herrmann, professional sailor and patron of the 11th Hamburger Klimawoche, and Alexander Pflüger, member of the board of Klimawoche e.V., will take part in a photo session at the opening of the 11th Hamburger Klimawoche together with pupils. Photo: Daniel Reinhardt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019092702265
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年09月23日Opening of the 11th Hamburg Climate Week23 September 2019, Hamburg: Mojib Latif (below l-r), climate researcher and member of the advisory board of the Hamburg Climate Week, Jens Kerstan (Bündnis 90/Die Grünen), Senator for the Environment of Hamburg, Frank Otto, Chairman Klimawoche e.V.., Bärbel Dieckmann, member of the advisory board of Hamburger Klimawoche, Frank Schweikert, Deutsche Meeresstiftung, chairman of the advisory board of Hamburger Klimawoche, Boris Herrmann, professional sailor and patron of the 11th Hamburger Klimawoche, and Alexander Pflüger, member of the board of Klimawoche e.V., will take part in a photo session at the opening of the 11th Hamburger Klimawoche together with pupils. Photo: Daniel Reinhardt/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019092702247
本画像はログイン後にご覧いただけます
2019年11月28日Bundestag28 November 2019, Berlin: Bärbel Bas (SPD) speaks in the budget consultation of the budget of the Federal Ministry of Health in the German Bundestag. The main topics of the 131st session of the 19th legislative period are the deliberations of the individual budgets of the Ministries of the Interior, Building and Home Affairs, Justice and Consumer Protection, Health, Family, Senior Citizens, Women and Youth, as well as Education and Research. Photo: Bernd von Jutrczenka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2019112902946
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting behind a bowl with decorated Easter eggs. She runs a workshop for Sorbian Easter eggs. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105147
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting at her workplace in the workshop for Sorbian Easter eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs turn into small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105422
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange holds a Sorbian Easter egg in her hand. Throughout the year she decorates white chicken eggs with the help of the wax batik technique or the bossier technique. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105416
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting at her workplace in the workshop for Sorbian Easter eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs turn into small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105415
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting in her workshop for Sorbian Easter eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs have become small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105344
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting at her workplace in the workshop for Sorbian Easter eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs turn into small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105381
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange dabs a chicken egg with red wax. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105356
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange sits in her workshop for sorbian eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs are transformed into small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105472
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous eggs turn into small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105172
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange puts a chicken egg in a glass with red paint. She decorates white eggs all year round using the wax batik technique and the Bossier technique. After about two hours they become richly decorated Sorbian Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105325
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting in her workshop for Sorbian Easter eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs have become small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105284
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique or the bossier technique. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105158
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique or the bossier technique. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105318
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting at her workplace in the workshop for Sorbian Easter eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs have become small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105319
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting at her workplace in the workshop for Sorbian Easter eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs turn into small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105367
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting at her workplace in the workshop for Sorbian Easter eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs turn into small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105070
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous eggs turn into small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105349
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange holds a wooden bowl with Sorbian Easter eggs in her hand. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique or the bossier technique. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105363
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting at her workplace in the workshop for Sorbian Easter eggs. She decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique and the bossier technique. After about two hours, the simple and inconspicuous hen‘s eggs turn into small works of art. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105041
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange dabs a chicken egg with red wax. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105463
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting behind a bowl with decorated Easter eggs. She runs a workshop for Sorbian Easter eggs. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105161
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange decorates white chicken eggs all year round using the wax batik technique or the bossier technique. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105152
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange holds a Sorbian Easter egg in her hand. Throughout the year she decorates white chicken eggs with the help of the wax batik technique or the bossier technique. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105471
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting behind a bowl with decorated Easter eggs. She runs a workshop for Sorbian Easter eggs. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105166
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年01月28日Sorbian Easter egg art28 January 2020, Brandenburg, Lübbenau: Bärbel Lange is sitting behind a bowl with decorated Easter eggs. She runs a workshop for Sorbian Easter eggs. The Sorbs in the Lausitz are famous for the artistic decoration of Easter eggs. Photo: Stephan Schulz/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020013105150
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年02月14日WDR talk show “Kölner Treff14 February 2020, North Rhine-Westphalia, Cologne: Natascha Ochsenknecht and her mother Bärbel Wierichs are guests on the WDR talk show “Kölner Treff“. Photo: Horst Galuschka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020021805259
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年02月14日WDR talk show “Kölner Treff14 February 2020, North Rhine-Westphalia, Cologne: Natascha Ochsenknecht and her mother Bärbel Wierichs are guests on the WDR talk show “Kölner Treff“. Photo: Horst Galuschka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020021805161
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年02月14日WDR talk show “Kölner Treff14 February 2020, North Rhine-Westphalia, Cologne: Natascha Ochsenknecht and her mother Bärbel Wierichs are guests on the WDR talk show “Kölner Treff“. Photo: Horst Galuschka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020021805137
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年02月14日WDR talk show “Kölner Treff14 February 2020, North Rhine-Westphalia, Cologne: Natascha Ochsenknecht and her mother Bärbel Wierichs are guests on the WDR talk show “Kölner Treff“. Photo: Horst Galuschka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020021805162
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年02月14日WDR talk show “Kölner Treff14 February 2020, North Rhine-Westphalia, Cologne: Natascha Ochsenknecht and her mother Bärbel Wierichs are guests on the WDR talk show “Kölner Treff“. Photo: Horst Galuschka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020021805138
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年02月14日WDR talk show “Kölner Treff14 February 2020, North Rhine-Westphalia, Cologne: Natascha Ochsenknecht and her mother Bärbel Wierichs are guests on the WDR talk show “Kölner Treff“. Photo: Horst Galuschka/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020021805173
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年03月06日Easter preparation in the Spreewald06 March 2020, Brandenburg, Burg: Bärbel Schubert, head of the Heimatstube, shows how to decorate chicken eggs with the wax reserve technique according to Sorbian custom. Starting from 08.03.2020 and then every weekend in March, as well as on Easter Sunday and Monday, Bärbel Schubert shows visitors to the Heimatstube how the colourful Easter eggs are created. She will give tips and tricks in dealing with the different methods of egg decoration. Photo: Patrick Pleul/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020031100197
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年03月06日Easter preparation in the Spreewald06 March 2020, Brandenburg, Burg: Colourfully decorated hen‘s eggs lie in the home room. From 08.03.2020 and then every weekend in March, as well as on Easter Sunday and Monday, the head of the Heimatstube, Bärbel Schubert, shows visitors how the colourful Easter eggs are made. She gives tips and tricks in dealing with the different methods of egg decoration. Photo: Patrick Pleul/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020031100160
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年03月06日Easter preparation in the Spreewald06 March 2020, Brandenburg, Burg: Bärbel Schubert, head of the Heimatstube, shows how to decorate chicken eggs with the wax reserve technique according to Sorbian custom. Starting from 08.03.2020 and then every weekend in March, as well as on Easter Sunday and Monday, Bärbel Schubert shows visitors to the Heimatstube how the colourful Easter eggs are created. She will give tips and tricks in dealing with the different methods of egg decoration. Photo: Patrick Pleul/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020031100259
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年03月06日Easter preparation in the Spreewald06 March 2020, Brandenburg, Burg: Bärbel Schubert, head of the Heimatstube, shows how to decorate chicken eggs with the wax reserve technique according to Sorbian custom. Starting from 08.03.2020 and then every weekend in March, as well as on Easter Sunday and Monday, Bärbel Schubert shows visitors to the Heimatstube how the colourful Easter eggs are created. She will give tips and tricks in dealing with the different methods of egg decoration. Photo: Patrick Pleul/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020031100159
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年03月06日Easter preparation in the Spreewald06 March 2020, Brandenburg, Burg: Bärbel Schubert, head of the Heimatstube, shows how to decorate chicken eggs with the wax reserve technique according to Sorbian custom. Starting from 08.03.2020 and then every weekend in March, as well as on Easter Sunday and Monday, Bärbel Schubert shows visitors to the Heimatstube how the colourful Easter eggs are created. She will give tips and tricks in dealing with the different methods of egg decoration. Photo: Patrick Pleul/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020031100304
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年03月06日Easter preparation in the Spreewald06 March 2020, Brandenburg, Burg: A colourfully decorated ostrich egg lies in the home room. From 08.03.2020 and then every weekend in March, as well as on Easter Sunday and Monday, the head of the Heimatstube, Bärbel Schubert, shows visitors how the colourful Easter eggs are made. She gives tips and tricks in dealing with the different methods of egg decoration. Photo: Patrick Pleul/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020031100240
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年03月06日Easter preparation in the Spreewald06 March 2020, Brandenburg, Burg: The individual steps of the hen‘s eggs decorated with the wax reserve technique are in the Heimatstube. From 08.03.2020 and then every weekend in March, as well as on Easter Sunday and Monday, the head of the Heimatstube, Bärbel Schubert, shows visitors how the colourful Easter eggs are created. She gives tips and tricks in dealing with the different methods of egg decoration. Photo: Patrick Pleul/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020031100313
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年03月06日Easter preparation in the Spreewald06 March 2020, Brandenburg, Burg: Colourfully decorated hen‘s eggs lie in the home room. From 08.03.2020 and then every weekend in March, as well as on Easter Sunday and Monday, the head of the Heimatstube, Bärbel Schubert, shows visitors how the colourful Easter eggs are made. She gives tips and tricks in dealing with the different methods of egg decoration. Photo: Patrick Pleul/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020031100445
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月15日Displaced persons in NRW15 April 2020, North Rhine-Westphalia, Unna: Bärbel Beutner is sitting in her living room. In a glass case in front of her is a replica of her parents‘ house. Her family was expelled from their home in Königsberg in former East Prussia after the Second World War. Photo: Fabian Strauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042301177
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月15日Displaced persons in NRW15 April 2020, North Rhine-Westphalia, Unna: Bärbel Beutner stands in her study in Unna and reads in a book. Her family was expelled from their home in Königsberg in former East Prussia after the Second World War. Photo: Fabian Strauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042301197
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月15日Displaced persons in NRW15 April 2020, North Rhine-Westphalia, Unna: Bärbel Beutner stands in her study in Unna and reads in a book. Her family was expelled from their home in Königsberg in former East Prussia after the Second World War. Photo: Fabian Strauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042301107
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月15日Displaced persons in NRW15 April 2020, North Rhine-Westphalia, Unna: Bärbel Beutner is sitting in her living room. In a glass case in front of her is a replica of her parents‘ house. Her family was expelled from their home in Königsberg in former East Prussia after the Second World War. Photo: Fabian Strauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042300940
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月15日Displaced persons in NRW15 April 2020, North Rhine-Westphalia, Unna: Bärbel Beutner is standing in her Wonzimmer, next to her is a plate with the map of East Prussia hanging on the wall. Her family was expelled from their home in Königsberg in former East Prussia after the Second World War. Photo: Fabian Strauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042301185
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月15日Displaced persons in NRW15 April 2020, North Rhine-Westphalia, Unna: Bärbel Beutner stands in her study in Unna. Her family was expelled from their home in Königsberg in former East Prussia after the Second World War. Photo: Fabian Strauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042301127
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月15日Displaced persons in NRW15 April 2020, North Rhine-Westphalia, Unna: Bärbel Beutner is sitting in her living room. In a glass case in front of her is a replica of her parents‘ house. Her family was expelled from their home in Königsberg in former East Prussia after the Second World War. Photo: Fabian Strauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042300788
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月15日Displaced persons in NRW15 April 2020, North Rhine-Westphalia, Unna: Bärbel Beutner stands in her Wonzimmer and looks at a painting showing a church from Heiligenwalde. Her family was expelled from their home in Königsberg in former East Prussia after the Second World War. Photo: Fabian Strauch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042301233
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月27日Coronavirus - short-time work in Lower Saxony27 April 2020, Lower Saxony, Hanover: Bärbel Höltzen-Schoh, Managing Director of the Lower Saxony Regional Directorate of the Federal Employment Agency, stands after a press conference at the Employment Agency. In Lower Saxony, more than 74,000 companies have already applied for short-time work during the Corona crisis. Photo: Ole Spata/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042905419
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月27日Coronavirus - short-time work in Lower Saxony27 April 2020, Lower Saxony, Hanover: Bärbel Höltzen-Schoh, Managing Director of the Lower Saxony Regional Directorate of the Federal Employment Agency, stands after a press conference at the Employment Agency. In Lower Saxony, more than 74,000 companies have already applied for short-time work during the Corona crisis. Photo: Ole Spata/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042905308
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月27日Coronavirus - short-time work in Lower Saxony27 April 2020, Lower Saxony, Hanover: Bärbel Höltzen-Schoh, Managing Director of the Lower Saxony Regional Directorate of the Federal Employment Agency, stands after a press conference at the Employment Agency. In Lower Saxony, more than 74,000 companies have already applied for short-time work during the Corona crisis. Photo: Ole Spata/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042905163
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年04月27日Coronavirus - short-time work in Lower Saxony27 April 2020, Lower Saxony, Hanover: Bärbel Höltzen-Schoh, Managing Director of the Lower Saxony Regional Directorate of the Federal Employment Agency, speaks during a press conference at the Federal Employment Agency. In Lower Saxony, more than 74,000 companies have already applied for short-time work during the Corona crisis. Photo: Ole Spata/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020042905307
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing home05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: Anne-Katrin Lampe visits her 80-year-old mother Bärbel Prütz at the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors due to the corona crisis. The family regularly visits the resident of the nursing home and waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803365
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing home05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: Anne-Katrin Lampe visits her 80-year-old mother Bärbel Prütz at the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors due to the corona crisis. The family regularly visits the resident of the nursing home and waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803122
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing home05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: Anne-Katrin Lampe visits her 80-year-old mother Bärbel Prütz at the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors because of the corona crisis, and holds her hands against a window pane. The family regularly visits the resident of the nursing home and waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803257
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing home05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: Anne-Katrin Lampe visits her 80-year-old mother Bärbel Prütz at the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors because of the corona crisis, and holds her hands against a window pane. The family regularly visits the resident of the nursing home and waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803276
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing home05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: Anne-Katrin Lampe visits her 80-year-old mother Bärbel Prütz with a bouquet of flowers at the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors due to the corona crisis. The family regularly visits the resident of the nursing home and waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803099
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing homedpatop - 05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: Anne-Katrin Lampe, with a bouquet of flowers and her children Marty and Juliane, visits her 80-year-old mother Bärbel Prütz at the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors because of the corona crisis, and holds her hand against a window pane. The family regularly visits the resident of the nursing home and waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803414
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing home05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: Anne-Katrin Lampe, with a bouquet of flowers and her children Marty and Juliane, visits her 80-year-old mother Bärbel Prütz at the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors because of the corona crisis, and holds her hand against a window pane. The family regularly visits the resident of the nursing home and waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803315
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing home05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: Anne-Katrin Lampe visits her 80-year-old mother Bärbel Prütz at the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors because of the corona crisis, and holds her hand against a window pane. The family regularly visits the resident of the nursing home and waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803354
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing home05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: Anne-Katrin Lampe visits her 80-year-old mother Bärbel Prütz at the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors because of the corona crisis, and holds her hand against a window pane. The family regularly visits the resident of the nursing home and waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803125
本画像はログイン後にご覧いただけます
2020年05月05日Coronavirus - family visit to the nursing home05 May 2020, Mecklenburg-Western Pomerania, Schwerin: 80-year-old Bärbel Prütz shows her thumb behind the window pane of the AWO senior citizens‘ home in Schelfwerder, which is closed to visitors due to the corona crisis. The resident of the nursing home is regularly visited by her family. Since visitors are not allowed to enter the house, the family waves to each other through the large window on the ground floor. Photo: Jens Büttner/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ
商品コード: 2020050803249
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- ...
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |