- 令和
- 記者
- 人気
- 人々
- 旧正月
- 春節
- 平成
- 技術
- 特色
- 作品
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |
「ぶよう」の写真・グラフィックス・映像
- 提供元
- 日付
- 種類
- 向き
- カテゴリ
- 色
- 同義語オン
- 提供元
- 共同通信社
0
- 国内提供元
0
- 海外提供元
0
- 日付
- 24時間以内
0 - 48時間以内
0 - 72時間以内
0 - 7日以内
0 - 30日以内
0 - 1年以内
111 - 期間を指定
1545 - 日付指定なし
1545
- 種類
- 写真
1503 - グラフィックス
5 - 映像
37
- 向き
- 縦
189 - 横
1322 - 正方形
32
- カテゴリ
- ニュース
- スポーツ
- エンターテインメント
- 教育向け
- カテゴリ指定なし
- 色
- カラー
1513 - モノクロ
32
- 同義語辞書
- オン
- オフ
- 新しい順
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- ...
- 新しい順
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年06月05日中国製新エネ車、国際フェリー「新鑑真」号で日本へ3日、中国製新エネ車20台を積載する中日定期国際フェリー「新鑑真」号。中国と日本を結ぶ定期国際フェリー「新鑑真」号による中国製新エネルギー車の輸出が始まった。上海税関によると、第1陣の20台が3日、上海港から大阪に出発。受注計画では計400台の輸送を予定しており、6月中に85台が輸出される見通しだ。「新鑑真」号による新エネ車の大規模輸出は今回が初めて。同税関担当者は、繊維製品などを主な貨物としていた同船が、中国のスマート製造を象徴する新エネ車運ぶようになったことは、中日貿易構造の大きな変化を反映していると指摘する。(上海=新華社配信)= 配信日: 2025(令和7)年6月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025060507825
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月29日‘Skinned‘ PETA Protest Outside Coach Store In LondonMay 29, 2025, London, England, United Kingdom: PETA activists brought the message ‘Leather is someone‘s skin‘ to shoppers at the Regent Street Coach store on Thursday, as one was hung upside down and had his throat slit before being ‘skinned‘. The display aims to point out that humans and cows are the same in all the ways that matter, encourage consumers to opt for vegan alternatives, and call out Coach‘s continued sale of ‘animal- and planet-killing‘ leather. Credit Image: © Tayfun Salci/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Tayfun Salci/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2025053005012
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月29日‘Skinned‘ PETA Protest Outside Coach Store In LondonMay 29, 2025, London, England, United Kingdom: PETA activists brought the message ‘Leather is someone‘s skin‘ to shoppers at the Regent Street Coach store on Thursday, as one was hung upside down and had his throat slit before being ‘skinned‘. The display aims to point out that humans and cows are the same in all the ways that matter, encourage consumers to opt for vegan alternatives, and call out Coach‘s continued sale of ‘animal- and planet-killing‘ leather. (Credit Image: © Tayfun Salci/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Tayfun Salci/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2025053004776
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月29日PETA Protest Outside Clothing Store In LondonMay 29, 2025, London, England, United Kingdom: PETA activists brought the message ‘‘Leather is someone‘s skin,‘ to shoppers at the Regent Street Coach store on Thursday, as one was hung upside down and had his throat slit before being ‘skinned.‘ The display aims to point out that humans and cows are the same in all the ways that matter, encourage consumers to opt for vegan alternatives, and call out Coach‘s continued sale of ‘animal- and planet-killing‘ leather. (Credit Image: © Tayfun Salci/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Tayfun Salci/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ
商品コード: 2025053002096
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月23日(4)唐代の異国情緒伝える陶俑甘粛省慶城県博物館慶城県博物館に展示されている唐代穆泰墓出土の彩絵灰陶黒人舞俑(さいかいかいとうこくじんぶよう)。中国甘粛省慶陽市の慶城県博物館は、唐代の陶俑(人物や動物を模した副葬品)数百体を展示している。武人俑や仕女俑、胡人牽駝俑、黒人舞俑などが並び、盛唐時代のシルクロードの異国情緒を伝えている。同館の張志昇(ちょう・ししょう)文博副研究館員はこれらの陶俑について、これまで国内で出土した唐代唐俑の中で最も生き生きとした造型を持つと紹介。「唐代の高い技術水準と豊かな社会文化を反映するとともに、シルクロードの文明交流と多元的繁栄を示している」と語った。陶俑は、唐代の游撃将軍・穆泰(ぼく・たい)の墓から出土した。穆泰は北魏の鮮卑族の末裔で、唐高宗の竜朔元(661)年に生まれ、玄宗の開元18(730)年に69歳で没した。90点余りの副葬品は陶俑が特に多く、精緻な作りと写実的な姿は、被葬者の高い社会的地位と開放的で寛容な文化的雰囲気を物語っている。(慶陽=新華社配信)= 配信日: 2025(令和7)年5月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052401669
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月20日すかいらーく「しゃぶ葉」マレーシア7号店開業外食大手のすかいらーくホールディングス(HD)は5月20日、マレーシアの首都圏スランゴール州の商業施設「ワンウタマ・ショッピングセンター」にしゃぶしゃぶビュッフェ「しゃぶ葉(しゃぶよう)」の国内7号店を開業した。すかいらーくHDは、マレーシアでの今後の出店について、華人系が多く暮らす地域の商業施設を中心に、新規開業を検討していく方針を示した。同社は今年2月、ペナン州ペナン島の商業施設「クイーンズベイ・モール」に国内6号店を出店し、好調な売り上げを維持しているという。すかいらーくHDは現在、日本国内外でしゃぶ葉を300店舗以上展開している。海外ではマレーシアのほか、台湾で34店舗、米国で2店舗を展開している=2025(令和7)年5月20日、マレーシア・ランゴール州、クレジット:NNA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025061203603
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101779
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101783
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101807
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101797
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(3)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ成都旗艦店で商品を選ぶ大勢の客。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000662
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(10)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ成都旗艦店の外観。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000655
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101789
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(6)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、オープン2日目のユニクロ成都旗艦店。客足は依然好調。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000660
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101818
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101800
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(2)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ成都旗艦店で商品を選ぶ大勢の客。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000658
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(9)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ成都旗艦店で列に並んで入店する消費者。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000661
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101773
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101774
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101798
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101775
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101793
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101785
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(4)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ都市型旗艦店で販売される成都カスタマイズシリーズ。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000664
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101803
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101808
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101781
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(11)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ成都旗艦店に並んだ成都色あふれるノベルティー。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000665
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101805
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101776
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(7)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ成都旗艦店の成都の文化的要素を前面に打ち出したバックボードや商品。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000656
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101812
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101814
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101772
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101778
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(5)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ成都旗艦店で販売される「四川火鍋」の要素を取り入れたエコバッグ。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000659
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(8)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ成都旗艦店の成都の文化的要素を前面に打ち出したバックボードや商品。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000663
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101777
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101782
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日Demonstration of Angry Showmen - StrasbourgAngry fairgoers have rallied against the cancellation of Strasbourg‘s traditional Foire Saint Jean, which has been held for 600 years. For several years, there has been a problem concerning the allocation of a permanent venue for this annual event. With the entrance to the Town Hall, Cité administrative, blocked, the Municipal Council was delayed. There were major disruptions to public transport and roads were blocked. Following a warning from Jeanne Barseghian, Mayor of Strasbourg, to call in the police and CRS, the fairground workers stopped the demonstration and cleared the entrance to the Cité Administrative. May 20, 2025, Strasbourg Northeastern France. Photo by Nicolas Roses/ABACAPRESS.COM、クレジット:Roses Nicolas/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052101784
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年05月19日(1)ユニクロ、中国南西部初の旗艦店オープン四川省成都市17日、ユニクロ都市型旗艦店の四川の「竹」の要素と取り入れた内装。中国四川省成都市成華区の大型商業施設、万象城で16日、日本のファストファッションブランド、ユニクロの中国南西部初の旗艦店が正式オープンした。店の前には100メートルを超える行列ができ、成都の特色あふれるパンダ柄Tシャツやショルダーバッグなどの限定商品が飛ぶように売れた。今年成都に進出して16年目を迎えるユニクロは、市内に33店舗、省全体で46店舗を展開する。今回オープンした店舗は、以前は広さ千平方メートルにも満たなかったが、追加投資を行い約2千平方メートルの旗艦店へとアップグレードした。立地戦略と商品デザインに、ユニクロの成都と中国市場全体を重視する姿勢が表れている。2002年に中国内地市場に参入して以来、ユニクロは中国に900店舗余りを展開、東部沿岸地域から西部内陸地域まで、一~四線都市(北京、上海、広州、深圳の四大都市~地方の中小都市)をカバーしている。(成都=新華社記者/薛晨)= 配信日: 2025(令和7)年5月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025052000657
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年04月17日(2)人々の願い込め飛ばすダイ族の熱気球「孔明灯」雲南省孔明灯を作る職人たち。(3月14日撮影)中国雲南省西双版納(シーサンパンナ)のダイ族の村には、ダイ暦の新年を祝う水かけ祭りの期間中、願いを込めて孔明灯(小型の熱気球)を飛ばす風習が今も残っている。西双版納ダイ族自治州景洪市の曼勐村では、職人たちがダイ族の伝統手工芸品「孔明灯」作りの準備をしている。職人の1人で村民の岩香罕(がん・こうかん)さんは12歳から孔明灯作りを学び始め、44年を経た今、その名声が広く知れ渡っている。孔明灯の制作はやや複雑で、竹ひごで組んだ骨に紙を貼り合わせ、底の開口部にはろうを染み込ませた綿の芯が燃料として固定されている。職人たちは、白玉粉をペースト状にしてのりを作り、紙の貼り合わせて天日干し、削った竹を輪っかにして骨組みを作るなど各工程を経た後、充満した熱で孔明灯が安定して空に浮かぶよう、再度大きさと重さを綿密に計算する必要がある。願いを込めた孔明灯はゆっくりと空に舞い上がり、この世と星空を結ぶ「懸け橋」となる。孔明灯を飛ばす風習は、伝統文化の継承であるとともに、素晴らしい新年を願うダイ族の人々の祈りと幸福な生活に対する人々のあこがれを体現したものとなっている。(シーサンパンナ=新華社配信)= 配信日: 2025(令和7)年4月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025041706522
本映像はログイン後にご覧いただけます
01:13.812025年04月17日「新華社」人々の願い込め飛ばすダイ族の熱気球「孔明灯」雲南省中国雲南省西双版納(シーサンパンナ)のダイ族の村には、ダイ暦の新年を祝う水かけ祭りの期間中、願いを込めて孔明灯(小型の熱気球)を飛ばす風習が今も残っている。西双版納ダイ族自治州景洪市の曼勐村では、職人たちがダイ族の伝統手工芸品「孔明灯」作りの準備をしている。職人の1人で村民の岩香罕(がん・こうかん)さんは12歳から孔明灯作りを学び始め、44年を経た今、その名声が広く知れ渡っている。孔明灯の制作はやや複雑で、竹ひごで組んだ骨に紙を貼り合わせ、底の開口部にはろうを染み込ませた綿の芯が燃料として固定されている。職人たちは、白玉粉をペースト状にしてのりを作り、紙の貼り合わせて天日干し、削った竹を輪っかにして骨組みを作るなど各工程を経た後、充満した熱で孔明灯が安定して空に浮かぶよう、再度大きさと重さを綿密に計算する必要がある。願いを込めた孔明灯はゆっくりと空に舞い上がり、この世と星空を結ぶ「懸け橋」となる。孔明灯を飛ばす風習は、伝統文化の継承であるとともに、素晴らしい新年を願うダイ族の人々の祈りと幸福な生活に対する人々のあこがれを体現したものとなっている。(記者/劉馨蔚、丁凝、和新蘭) =配信日: 2025(令和7)年4月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025041706526
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年04月17日(3)人々の願い込め飛ばすダイ族の熱気球「孔明灯」雲南省孔明灯を作る岩香罕さん。(3月14日撮影)中国雲南省西双版納(シーサンパンナ)のダイ族の村には、ダイ暦の新年を祝う水かけ祭りの期間中、願いを込めて孔明灯(小型の熱気球)を飛ばす風習が今も残っている。西双版納ダイ族自治州景洪市の曼勐村では、職人たちがダイ族の伝統手工芸品「孔明灯」作りの準備をしている。職人の1人で村民の岩香罕(がん・こうかん)さんは12歳から孔明灯作りを学び始め、44年を経た今、その名声が広く知れ渡っている。孔明灯の制作はやや複雑で、竹ひごで組んだ骨に紙を貼り合わせ、底の開口部にはろうを染み込ませた綿の芯が燃料として固定されている。職人たちは、白玉粉をペースト状にしてのりを作り、紙の貼り合わせて天日干し、削った竹を輪っかにして骨組みを作るなど各工程を経た後、充満した熱で孔明灯が安定して空に浮かぶよう、再度大きさと重さを綿密に計算する必要がある。願いを込めた孔明灯はゆっくりと空に舞い上がり、この世と星空を結ぶ「懸け橋」となる。孔明灯を飛ばす風習は、伝統文化の継承であるとともに、素晴らしい新年を願うダイ族の人々の祈りと幸福な生活に対する人々のあこがれを体現したものとなっている。(シーサンパンナ=新華社配信)= 配信日: 2025(令和7)年4月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025041706519
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年04月17日(1)人々の願い込め飛ばすダイ族の熱気球「孔明灯」雲南省孔明灯を作る職人たち。(3月14日撮影)中国雲南省西双版納(シーサンパンナ)のダイ族の村には、ダイ暦の新年を祝う水かけ祭りの期間中、願いを込めて孔明灯(小型の熱気球)を飛ばす風習が今も残っている。西双版納ダイ族自治州景洪市の曼勐村では、職人たちがダイ族の伝統手工芸品「孔明灯」作りの準備をしている。職人の1人で村民の岩香罕(がん・こうかん)さんは12歳から孔明灯作りを学び始め、44年を経た今、その名声が広く知れ渡っている。孔明灯の制作はやや複雑で、竹ひごで組んだ骨に紙を貼り合わせ、底の開口部にはろうを染み込ませた綿の芯が燃料として固定されている。職人たちは、白玉粉をペースト状にしてのりを作り、紙の貼り合わせて天日干し、削った竹を輪っかにして骨組みを作るなど各工程を経た後、充満した熱で孔明灯が安定して空に浮かぶよう、再度大きさと重さを綿密に計算する必要がある。願いを込めた孔明灯はゆっくりと空に舞い上がり、この世と星空を結ぶ「懸け橋」となる。孔明灯を飛ばす風習は、伝統文化の継承であるとともに、素晴らしい新年を願うダイ族の人々の祈りと幸福な生活に対する人々のあこがれを体現したものとなっている。(シーサンパンナ=新華社配信)= 配信日: 2025(令和7)年4月17日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025041706502
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年03月07日Virgin Galactic‘s New Spacecraft Set To Fly In 2026March 7, 2025: VIDEO AVAILABLE: CONTACT INFO@COVERMG.COM TO RECEIVE**..Virgin Galactic‘s new Delta spacecraft is edging closer to the stars, its first flight due to depart in summer of 2026, according to a statement from the company...The space tourism firm, founded by Sir Richard Branson in 2004, has been working on the upgraded Delta spacecraft, which is designed to carry up to six passengers ââ¬â two more than previous models. ..The first missions, however, will focus on carrying scientific research cargo. Virgin Galactic is set to begin assembling the spacecraft next month in Phoenix...‘‘We are excited to share that our first spaceflight with our new Delta SpaceShips is planned for summer 2026. This first spaceflight will carry scientific research, and we expect to begin private astronaut spaceflights in the autumn of 2026,‘‘ said Michael Colglazier, Virgin Galactic‘s CEO...、クレジット:©Cover Images/Cover Images via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※United Kingdom Rights OUT
商品コード: 2025031106985
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年03月07日Virgin Galactic‘s New Spacecraft Set To Fly In 2026March 7, 2025: VIDEO AVAILABLE: CONTACT INFO@COVERMG.COM TO RECEIVE**..Virgin Galactic‘s new Delta spacecraft is edging closer to the stars, its first flight due to depart in summer of 2026, according to a statement from the company...The space tourism firm, founded by Sir Richard Branson in 2004, has been working on the upgraded Delta spacecraft, which is designed to carry up to six passengers ââ¬â two more than previous models. ..The first missions, however, will focus on carrying scientific research cargo. Virgin Galactic is set to begin assembling the spacecraft next month in Phoenix...‘‘We are excited to share that our first spaceflight with our new Delta SpaceShips is planned for summer 2026. This first spaceflight will carry scientific research, and we expect to begin private astronaut spaceflights in the autumn of 2026,‘‘ said Michael Colglazier, Virgin Galactic‘s CEO...、クレジット:©Cover Images/Cover Images via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※United Kingdom Rights OUT
商品コード: 2025031107290
本映像はログイン後にご覧いただけます
01:04.272025年02月17日「新華社」東京の茶芸教室、中国茶を通じた癒やしと交流の場に中国では茶の作法を「茶芸」といい、茶芸の技術、文化を身に着けた人を「茶芸師」と呼ぶ。高級茶芸師の池内巴里さんが東京都内で15日に主宰する中国茶芸教室を訪れると、室内には新春を祝う対句「春聯(しゅんれん)」、中国結びと春節(旧正月)の雰囲気が色濃く残っていた。池内さんは生徒たちに茶芸を教えるだけでなく、季節に合わせて中国の春節文化も伝えていた。池内さんは中国茶芸教室を開いて20年以上になる。2004年には中国労働・社会保障部が職業技能資格として認定する高級茶芸師の資格を取得。中国の業界団体、中国茶葉流通協会の外国籍会員にもなっている。取材に訪れた日には40代から60代以上の7人が稽古に来ていた。稽古歴は長い人で10年以上、短い人で4年。週1回通うことで中国茶が好きになり、家族や友人にも勧めるようになった。「教室でお茶を点てて、飲むのは本当に楽しく、癒やされる」。稽古歴10年以上の奥貫さんは教室の撮影担当も兼ね、生徒たちの稽古中の貴重な瞬間を記録している。池内さんは、毎回異なる種類の中国茶を選び、技術を教えるだけでなく、茶の起源や文化についても話す。この日選んだのは普洱(プーアル)茶で「種類が多く、保存の仕方も色々ある」と説明。茶葉を円盤状などの固形にした「茶餅(ちゃへい)」として保存するのも普洱茶の特徴の一つで、池内さんは自身が所有するさまざまな普洱茶餅を披露し、「花開富貴」(運が開き財を成す)、「団団円円」(一家の団らんと円満)」など縁起の良い意味を持つ普洱茶を使った中国料理も作った。稽古に通う大林さんは「茶芸教室で中国のお茶がおいしく、種類も多いことを知った」と感慨深げに語った。稽古歴4年の杵渊さんは「中国茶は歴史が深く、学ぶたびに理解が深まっていく」と話した。生徒のほとんどが池内さんの評判を聞いて来たといい、教室の評判は口コミを通じて広まり続けている。日本各地で中国茶の文化を伝え、20年余りで教えた生徒は少なくとも3千人を超える。教室は生徒たちが学びの成果を分かち合い、中国の茶文化を理解する場となっている。茶道家の倉元さんも池内さんから中国茶を学んでいる。友人の紹介で通うようになり、6年余りで中国茶への理解が深まり、中国茶を愛するようになった。今では自分の生徒にも中国茶を学ぶよう勧めている。「お茶を通じた交流と相互学習で茶文化そのものへの理解も深まった」と =配信日: 2025(令和7)年2月17日、...
商品コード: 2025021704614
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(10)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で生産された「哪吒之魔童閙海」関連グッズ。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906933
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(2)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造の「哪吒之魔童閙海」関連グッズ生産現場。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906930
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(11)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で「哪吒之魔童閙海」関連グッズを組み立てる従業員。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906874
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(1)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で「哪吒之魔童閙海」関連グッズを包装する従業員。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906928
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(3)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で「哪吒之魔童閙海」関連グッズを生産する従業員。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906932
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(4)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で「哪吒之魔童閙海」関連グッズを組み立てる従業員。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906934
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(5)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で「哪吒之魔童閙海」関連グッズを組み立てる従業員。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906901
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(8)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で「哪吒之魔童閙海」関連グッズを生産する従業員。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906922
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(6)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で生産された「哪吒之魔童閙海」関連グッズ。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906907
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(9)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で生産された「哪吒之魔童閙海」関連グッズ。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906924
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月09日(7)映画「哪吒」続編ヒットでグッズ製造企業も大忙し湖南省8日、湖南桑尼森迪玩具製造で「哪吒之魔童閙海」関連グッズを生産する従業員。中国湖南省の湘潭総合保税区にあるメーカー、湖南桑尼森迪玩具製造で人気映画の関連グッズ生産が佳境を迎えている。同社は2019年に大ヒットしたアニメ映画「哪吒之魔童降世」(邦題「ナタ~魔童降臨~」)の続編「哪吒之魔童閙海」のライセンスを持つ。作品は中国の興行収入ランキング首位に立つなど人気を博し、グッズも飛ぶように売れている。(湘潭=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2025(令和7)年2月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020906912
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(3)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月5日、第41回中国・ハルビン国際氷雪祭の会場に打ち上がる花火。(ドローンから)「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社記者/張濤)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102104
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(7)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月16日、黒竜江省の亜布力スキー観光リゾートでスキーを楽しむ人々。「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社記者/謝剣飛)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102136
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(8)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月28日、ハルビン市にある第9回冬季アジア大会の公式グッズ販売店に陳列された商品。「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社記者/劉赫垚)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102161
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(2)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月8日、ハルビン市の中央大街に設置された第9回冬季アジア大会のカウントダウン時計。「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社記者/謝剣飛)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102103
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(4)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月5日、ハルビン氷雪大世界につくられた、第9回冬季アジア大会のマスコットの雪像。(ローンから)「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社記者/王建威)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102138
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(10)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月25日、第9回冬季アジア大会のボランティアハウスで記念撮影する、ハルビン工業大学未来技術学院の学生ボランティア、叢靖涵(そう・せいかん)さん。「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社配信)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102160
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(1)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月23日、イルミネーションが輝くハルビン市の中央大街を散策する人々。「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社記者/謝剣飛)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102106
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(6)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月16日、黒竜江省の亜布力(ヤブリ)スキー観光リゾート内にある雪像前で記念撮影する人々。「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社記者/謝剣飛)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102135
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(5)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月13日、ハルビン市の太陽島国際雪像芸術博覧会会場につくられた第9回冬季アジア大会マスコットの雪像。(ドローンから)「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社記者/王松)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102137
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年02月01日(9)新春迎えた「氷の都」ハルビン、冬季アジア大会で熱気上昇1月27日、第9回冬季アジア大会の開会式会場から30キロ離れた500キロボルト哈南変電所で巡回点検を行う、国家電網傘下の国網黒竜江省電力の作業員。「氷の都」と呼ばれる中国黒竜江省ハルビン市で、ウインタースポーツや冬季旅行の人気がますます高まっている。2月7日には第9回アジア冬季競技大会(冬季アジア大会)の開催をひかえ、春節(旧正月)連休(1月28日~2月4日)の年越しの雰囲気と、ウインタースポーツの祭典を迎える熱気が融合。にぎやかな氷と雪の景観を楽しもうと国内外の観光客が続々と訪れ、特色あるオリジナル商品も飛ぶように売れている。(ハルビン=新華社配信/何炳華)= 配信日: 2025(令和7)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025020102162
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年01月13日Blue Origin New Glenn Rocket Launch CancelledJanuary 13, 2025: The planned launch of a massive partially reusable rocket, developed by Amazon founder Jeff Bezos‘s aerospace company, Blue Origin, has been cancelled after a series of delays on Monday (13January2025)...The 98-metre-tall rocket, known as New Glenn, stands nearly as tall as Big Ben and was designed to carry up to 45 tonnes of equipment into low Earth orbit...Blue Origin cited unspecified issues that led to the delay...Where: Cape Canaveral, Florida, United States.When: 13 Jan 2025.Credit: Blue Origin/Cover Images..**EDITORIAL USE ONLY. MATERIALS ONLY TO BE USED IN CONJUNCTION WITH EDITORIAL STORY. THE USE OF THESE MATERIALS FOR ADVERTISING, MARKETING OR ANY OTHER COMMERCIAL PURPOSE IS STRICTLY PROHIBITED. MATERIAL COPYRIGHT REMAINS WITH STATED SUPPLIER. (Credit Image: © Cover Images via ZUMA Press)、クレジット:©Cover Images/Cover Images via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※United Kingdom Rights OUT
商品コード: 2025011402084
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年01月13日Blue Origin New Glenn Rocket Launch CancelledJanuary 13, 2025: The planned launch of a massive partially reusable rocket, developed by Amazon founder Jeff Bezos‘s aerospace company, Blue Origin, has been cancelled after a series of delays on Monday (13January2025)...The 98-metre-tall rocket, known as New Glenn, stands nearly as tall as Big Ben and was designed to carry up to 45 tonnes of equipment into low Earth orbit...Blue Origin cited unspecified issues that led to the delay...Where: Cape Canaveral, Florida, United States.When: 13 Jan 2025.Credit: Blue Origin/Cover Images..**EDITORIAL USE ONLY. MATERIALS ONLY TO BE USED IN CONJUNCTION WITH EDITORIAL STORY. THE USE OF THESE MATERIALS FOR ADVERTISING, MARKETING OR ANY OTHER COMMERCIAL PURPOSE IS STRICTLY PROHIBITED. MATERIAL COPYRIGHT REMAINS WITH STATED SUPPLIER. (Credit Image: © Cover Images via ZUMA Press)、クレジット:©Cover Images/Cover Images via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※United Kingdom Rights OUT
商品コード: 2025011402215
本画像はログイン後にご覧いただけます
2025年01月13日Blue Origin New Glenn Rocket Launch CancelledJanuary 13, 2025: The planned launch of a massive partially reusable rocket, developed by Amazon founder Jeff Bezos‘s aerospace company, Blue Origin, has been cancelled after a series of delays on Monday (13January2025)...The 98-metre-tall rocket, known as New Glenn, stands nearly as tall as Big Ben and was designed to carry up to 45 tonnes of equipment into low Earth orbit...Blue Origin cited unspecified issues that led to the delay...Where: Cape Canaveral, Florida, United States.When: 13 Jan 2025.Credit: Blue Origin/Cover Images..**EDITORIAL USE ONLY. MATERIALS ONLY TO BE USED IN CONJUNCTION WITH EDITORIAL STORY. THE USE OF THESE MATERIALS FOR ADVERTISING, MARKETING OR ANY OTHER COMMERCIAL PURPOSE IS STRICTLY PROHIBITED. MATERIAL COPYRIGHT REMAINS WITH STATED SUPPLIER. (Credit Image: © Cover Images via ZUMA Press)、クレジット:©Cover Images/Cover Images via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※United Kingdom Rights OUT
商品コード: 2025011402233
本映像はログイン後にご覧いただけます
03:28.882024年12月04日「新華社」ガーナ人留学生が案内する成都「三国文化の旅」ガーナ人留学生のエドワード・ジョセフ・ヤウソンさんは、中国の四川大学国際中文教育博士課程に学ぶ。エドワードさんは、成都の街の雰囲気やゆったりとした暮らしだけでなく、三国時代の文化にもひかれている。エドワードさんと成都市武侯区にある武侯祠や錦里などを訪れ、ちょっと変わった三国文化の旅に出よう。テロップエドワードガーナ人留学生四川大学博士課程在籍エドワードさん初めまして、エドワードです。中国語名は姚森(ヤオ・セン)です。ガーナ出身で四川大学の博士課程に在籍中です。周りからは「セン兄」と呼ばれます。今日は皆さんを神秘的な三国文化の旅にお連れします。ここは最初の目的地、成都市武侯区の武侯祠です。テロップ最初の目的地武侯祠博物館エドワードさん「三国志」の聖地です。案内してくれる専門家もお呼びしています。さあ入りました、案内してくれる方は…いました。郭さんこんにちは、成都武侯祠博物館にようこそ。今日は私がご案内します。テロップ郭慧(かく・けい)解説員成都武侯祠博物館郭さん武侯祠は三国時代の蜀の丞相・諸葛亮(しょかつ・りょう、孔明)をまつる場所です。最初ここには蜀の君主・劉備(りゅう・び)が埋葬されました。漢代には陵墓に廟を建てる陵寝制度があったので、恵陵のそばに漢昭烈廟が建てられました。明代には武侯祠が廟内に移されましたが、当時は諸葛亮の名声が尊ばれていたので、ここを武侯祠と呼ぶようになりました。エドワードさんこの人は分かりますよ。郭さんさあ誰でしょう?エドワードさん諸葛亮でしょ。郭さんその通り。諸葛亮の像です。テロップ2番目の目的地錦里エドワードさん武侯祠を出るとすぐに錦里です。今日の2番目の目的地です。どんなところか見てみましょう。「三国志」の登場人物が大勢いますね。どれくらい分かるかな?これは明らかに諸葛亮ですね。赤い顔の人は分かりますか?「桃園の誓い」と書かれてありますね。これは面白い。「三国志」の食いしん坊だって。誰が誰だか全部分かりました。テロップ3番目の目的地三国創意園エドワードさん三国文化の理解に、三国創意園も欠かせません。早速入ってみましょう。「三国志」のお土産がたくさん。これは関羽(かん・う)の武器ですよね、かわいいで =配信日: 2024(令和6)年12月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2024120500042
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月24日“Walruses“ Brave Cold Waters In WarsawPeople take part in the weekly cold water swim in the Vistula river in Warsaw, Poland on 23 November, 2024. The “Walruses“ as they call themselves gather in the hundreds every Sunday for a cold water dip. (Photo by Jaap Arriens/NurPhoto)、クレジット:Jaap Arriens/NurPhoto/共同通信イメージズ ※RESTRICTED TO EDITORIAL USE
商品コード: 2024112608588
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月24日“Walruses“ Brave Cold Waters In WarsawPeople take part in the weekly cold water swim in the Vistula river in Warsaw, Poland on 23 November, 2024. The “Walruses“ as they call themselves gather in the hundreds every Sunday for a cold water dip. (Photo by Jaap Arriens/NurPhoto)、クレジット:Jaap Arriens/NurPhoto/共同通信イメージズ ※RESTRICTED TO EDITORIAL USE
商品コード: 2024112608611
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月24日“Walruses“ Brave Cold Waters In WarsawPeople take part in the weekly cold water swim in the Vistula river in Warsaw, Poland on 23 November, 2024. The “Walruses“ as they call themselves gather in the hundreds every Sunday for a cold water dip. (Photo by Jaap Arriens/NurPhoto)、クレジット:Jaap Arriens/NurPhoto/共同通信イメージズ ※RESTRICTED TO EDITORIAL USE
商品コード: 2024112608586
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月24日“Walruses“ Brave Cold Waters In WarsawPeople take part in the weekly cold water swim in the Vistula river in Warsaw, Poland on 23 November, 2024. The “Walruses“ as they call themselves gather in the hundreds every Sunday for a cold water dip. (Photo by Jaap Arriens/NurPhoto)、クレジット:Jaap Arriens/NurPhoto/共同通信イメージズ ※RESTRICTED TO EDITORIAL USE
商品コード: 2024112608585
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月24日“Walruses“ Brave Cold Waters In WarsawPeople take part in the weekly cold water swim in the Vistula river in Warsaw, Poland on 23 November, 2024. The “Walruses“ as they call themselves gather in the hundreds every Sunday for a cold water dip. (Photo by Jaap Arriens/NurPhoto)、クレジット:Jaap Arriens/NurPhoto/共同通信イメージズ ※RESTRICTED TO EDITORIAL USE
商品コード: 2024112608578
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月24日“Walruses“ Brave Cold Waters In WarsawPeople take part in the weekly cold water swim in the Vistula river in Warsaw, Poland on 23 November, 2024. The “Walruses“ as they call themselves gather in the hundreds every Sunday for a cold water dip. (Photo by Jaap Arriens/NurPhoto)、クレジット:Jaap Arriens/NurPhoto/共同通信イメージズ ※RESTRICTED TO EDITORIAL USE
商品コード: 2024112608580
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- Dong Lu (L) and Zhang Quan sell books via livestreaming at a reading space in north China‘s Tianjin, Nov. 11, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. (Xinhua/Sun Fanyue)= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105906
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- Dong Lu (R) and Zhang Quan prepare for the livestreaming at New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 13, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China...= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105900
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- Dong Lu (L) and Zhang Quan sell books via livestreaming at a reading space in north China‘s Tianjin, Nov. 11, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. (Xinhua/Sun Fanyue)= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105892
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- Staff members pack books at a factory of New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 12, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. (Xinhua/Sun Fanyue)= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105901
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- Zhang Quan (R) takes videos for Dong Lu to promote books at New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 13, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China...= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105893
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- Dong Lu searches books for livestreaming at a warehouse of New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 12, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China...= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105897
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- A staff member sorts books at a warehouse of New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 12, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. (Xinhua/Sun Fanyue)= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105904
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- Dong Lu (L) and Zhang Quan take photos of children‘s books at New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 12, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China...= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105903
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- Zhang Quan (L) shows the product information during a livestreaming at a reading space in north China‘s Tianjin, Nov. 11, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China...= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105896
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日ChineseToday | China‘s Gen-Z sell books via livestreaming(241113) -- TIANJIN, Nov. 13, 2024 (Xinhua) -- Dong Lu (R) and Zhang Quan analyze livestreaming performance at New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 13, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China...= 配信日: 2024(令和6)年11月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ
商品コード: 2025010105902
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaDong Lu (R) and Zhang Quan prepare for the livestreaming at New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 13, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400255
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月13日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaDong Lu (L) and Zhang Quan take photos of children‘s books at New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 12, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400274
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月12日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaDong Lu (R) and Zhang Quan analyze livestreaming performance at New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 13, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400248
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月12日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaStaff members pack books at a factory of New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 12, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400268
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月12日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaZhang Quan (R) takes videos for Dong Lu to promote books at New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 13, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400253
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月12日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaA staff member sorts books at a warehouse of New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 12, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400251
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月12日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaDong Lu searches books for livestreaming at a warehouse of New Buds Publishing House in north China‘s Tianjin, Nov. 12, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400267
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月10日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaDong Lu (L) and Zhang Quan sell books via livestreaming at a reading space in north China‘s Tianjin, Nov. 11, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400269
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月10日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaDong Lu (L) and Zhang Quan sell books via livestreaming at a reading space in north China‘s Tianjin, Nov. 11, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400275
本画像はログイン後にご覧いただけます
2024年11月10日Gen-Z Sell Books via Livestreaming - ChinaZhang Quan (L) shows the product information during a livestreaming at a reading space in north China‘s Tianjin, Nov. 11, 2024. Dong Lu, a book livestreamer at New Buds Publishing House of Tianjin Publishing and Media Group Co., Ltd., and Zhang Quan, a livestreaming director, together bring high quality books to audiences via livestreaming. During this “Double 11“ shopping festival, their nearly three-hour livestream attracted over 10,000 viewers, generating impressive sales. “The purpose of livestreaming is to guide parents in choosing the good books,“ Dong said. As a Gen-Z livestreamer, she believes that although the business mode has changed, the original intention of introducing inspiring books to customers remains. As of December 2023, the total number of professional livestreamers has reached 15.08 million in China. Tianjin, China. Photo by Sun Fanyue/Xinhua/ABACAPRESS.COM、クレジット:Xinhua/ABACA/共同通信イメージズ
商品コード: 2024111400270
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- ...
- 報道写真・映像トップ 報道写真・映像トップ
- 写真・グラフィックス・映像 | 写真・グラフィックス・映像 |