KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 記者
  • 無形文化遺産
  • 伝承
  • 令和
  • 生産
  • 平成
  • 伝統文化
  • 保護
  • 輸出
  • 革新

「有限公司」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • 遺跡・世界遺産
並び順
  • 新しい順
60
( 1 60 件を表示)
  • 1
60
( 1 60 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 新しい順
  •  (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)
    2023年12月26日
    (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)

    (231225) -- BAOFENG, Dec. 25, 2023 (Xinhua) -- Lu Zhenying (2nd L), an inheritor of intangible cultural heritage, gives technical guidance to workers at a workshop of Baofeng Baijiu Co., LTD in Baofeng County, central China‘s Henan Province, Dec. 21, 2023. Baofeng County has a time-honored brewing industry of Baijiu (Chinese liquor), and is one of the birthplaces of traditional Chinese distilled liquor. Because of the suitable temperature, autumn and winter are the busiest time for local liquor production in a year.Liquor produced in Baofeng adopts the brewing techniques that have been passed on for nearly one thousand years, with more than 100 production processes.In 2008, the traditional brewing skills of distilled liquor of Baofeng County were listed in the national intangible cultural heritage representative items. (Xinhua/Lu Peng)= 配信日: 2023(令和5)年12月26日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122600536

  •  (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)
    2023年12月26日
    (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)

    (231225) -- BAOFENG, Dec. 25, 2023 (Xinhua) -- A worker checks the condition of distiller‘s yeast at a workshop of Baofeng Baijiu Co., LTD in Baofeng County, central China‘s Henan Province, Dec. 21, 2023. Baofeng County has a time-honored brewing industry of Baijiu (Chinese liquor), and is one of the birthplaces of traditional Chinese distilled liquor. Because of the suitable temperature, autumn and winter are the busiest time for local liquor production in a year.Liquor produced in Baofeng adopts the brewing techniques that have been passed on for nearly one thousand years, with more than 100 production processes.In 2008, the traditional brewing skills of distilled liquor of Baofeng County were listed in the national intangible cultural heritage representative items. (Xinhua/Li An)= 配信日: 2023(令和5)年12月26日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122600535

  •  (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)
    2023年12月26日
    (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)

    (231225) -- BAOFENG, Dec. 25, 2023 (Xinhua) -- Lu Zhenying, an inheritor of intangible cultural heritage, checks the preservation condition of distilled liquor in Baofeng Baijiu Co., LTD in Baofeng County, central China‘s Henan Province, Dec. 21, 2023. Baofeng County has a time-honored brewing industry of Baijiu (Chinese liquor), and is one of the birthplaces of traditional Chinese distilled liquor. Because of the suitable temperature, autumn and winter are the busiest time for local liquor production in a year.Liquor produced in Baofeng adopts the brewing techniques that have been passed on for nearly one thousand years, with more than 100 production processes.In 2008, the traditional brewing skills of distilled liquor of Baofeng County were listed in the national intangible cultural heritage representative items. (Xinhua/Li Jianan)= 配信日: 2023(令和5)年12月26日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122600547

  •  (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)
    2023年12月26日
    (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)

    (231225) -- BAOFENG, Dec. 25, 2023 (Xinhua) -- A worker checks the preservation condition of liquor in Baofeng Baijiu Co., LTD in Baofeng County, central China‘s Henan Province, Dec. 21, 2023. Baofeng County has a time-honored brewing industry of Baijiu (Chinese liquor), and is one of the birthplaces of traditional Chinese distilled liquor. Because of the suitable temperature, autumn and winter are the busiest time for local liquor production in a year.Liquor produced in Baofeng adopts the brewing techniques that have been passed on for nearly one thousand years, with more than 100 production processes.In 2008, the traditional brewing skills of distilled liquor of Baofeng County were listed in the national intangible cultural heritage representative items. (Xinhua/Li Jianan)= 配信日: 2023(令和5)年12月26日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122600534

  •  (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)
    2023年12月26日
    (HenanPixels)CHINA-HENAN-BAOFENG COUNTY-TRADITIONAL BAIJIU PRODUCTION (CN)

    (231225) -- BAOFENG, Dec. 25, 2023 (Xinhua) -- A worker checks the fermentation condition of liquor at a workshop of Baofeng Baijiu Co., LTD in Baofeng County, central China‘s Henan Province, Dec. 21, 2023. Baofeng County has a time-honored brewing industry of Baijiu (Chinese liquor), and is one of the birthplaces of traditional Chinese distilled liquor. Because of the suitable temperature, autumn and winter are the busiest time for local liquor production in a year.Liquor produced in Baofeng adopts the brewing techniques that have been passed on for nearly one thousand years, with more than 100 production processes.In 2008, the traditional brewing skills of distilled liquor of Baofeng County were listed in the national intangible cultural heritage representative items. (Xinhua/Li An)= 配信日: 2023(令和5)年12月26日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122600538

  •  “China chic“ injects new vitality into ice-and-snow economy in China‘s Jilin
    00:48.20
    2023年12月25日
    “China chic“ injects new vitality into ice-and-snow economy in China‘s Jilin

    STORY: “China chic“ injects new vitality into ice-and-snow economy in China‘s JilinSHOOTING DATE: Dec. 23, 2023DATELINE: Dec. 25, 2023LENGTH: 00:00:48LOCATION: CHANGCHUN, ChinaCATEGORY: ECONOMYSHOTLIST:1. various of activities2. SOUNDBITE (Chinese): WANG DAN, Vice general manager of Jilin Aiweilai Cultural Creation Group Co., Ltd.STORYLINE:The ice-and-snow economy in northeast China‘s Jilin Province has unleashed new vitality by integrating the “China chic“ element to enrich the touring experience and boost consumption.In Changchun, the provincial capital of Jilin, a batch of cultural and creative products featuring intangible cultural heritage, folk customs and time-honored brands have added to the city‘s allure.Over 400 varieties of “Changchun Gift“ products have been introduced since 2020...= 配信日: 2023(令和5)年12月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122511429

  •  CHINA-YUNNAN-KUNMING-FLYING TIGERS-VETERANS-VISIT (CN)
    2023年11月04日
    CHINA-YUNNAN-KUNMING-FLYING TIGERS-VETERANS-VISIT (CN)

    (231103) -- KUNMING, Nov. 3, 2023 (Xinhua) -- Delegation members visit a production base of Kun Zhong Yao, or Kunming Chinese Medicine Factory Co., Ltd., in Chenggong District of Kunming, southwest China‘s Yunnan Province, Nov. 3, 2023. Jeffrey Greene, chairman of the Sino-American Aviation Heritage Foundation, and Flying Tigers veterans and descendants visited Kunming from Nov. 2 to Nov. 3. (Xinhua/Wang Anhaowei)= 配信日: 2023(令和5)年11月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023110401343

  •  CHINA-YUNNAN-KUNMING-FLYING TIGERS-VETERANS-VISIT (CN)
    2023年11月04日
    CHINA-YUNNAN-KUNMING-FLYING TIGERS-VETERANS-VISIT (CN)

    (231103) -- KUNMING, Nov. 3, 2023 (Xinhua) -- Flying Tigers veteran Harry Moyer signs during a visit to a production base of Kun Zhong Yao, or Kunming Chinese Medicine Factory Co., Ltd., in Chenggong District of Kunming, southwest China‘s Yunnan Province, Nov. 3, 2023. Jeffrey Greene, chairman of the Sino-American Aviation Heritage Foundation, and Flying Tigers veterans and descendants visited Kunming from Nov. 2 to Nov. 3. (Xinhua/Wang Anhaowei)= 配信日: 2023(令和5)年11月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023110401345

  •  Tourism rebounds in China‘s Gansu
    01:37.76
    2023年03月11日
    Tourism rebounds in China‘s Gansu

    STORY: Tourism rebounds in China‘s GansuDATELINE: March 11, 2023LENGTH: 0:01:38LOCATION: JIAYUGUAN, ChinaCATEGORY: ECONOMYSHOTLIST:1 STANDUP (English): REN YANXIN, Xinhua correspondent2 various of tourists3 SOUNDBITE 1 (Chinese): GAO TIANYIN, Tourist4 SOUNDBITE 2 (Chinese): ZHANG YONGDE, General manager, Jiayuguan Golden Mango International Travel Agency Co., Ltd.STORYLINE:STANDUP (English): REN YANXIN, Xinhua correspondent“Here is the Great Wall‘s Jiayu Pass, a world-famous historical heritage. Jiayu Pass is in Jiayuguan City, northwest China‘s Gansu Province. And Jiayuguan is rich both in natural and cultural heritage. This week, with the arrival of spring, the number of visitors is surging in the city.“The Jiayu Pass is regarded as the western start of Ming Dynasty (1368-1644) Great Wall...= 配信日: 2023(令和5)年3月11日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023031200886

  •  Legacy and innovation: China‘s time-honored brands keep pace with times in new era
    02:34.88
    2023年02月05日
    Legacy and innovation: China‘s time-honored brands keep pace with times in new era

    STORY: Legacy and innovation: China‘s time-honored brands keep pace with times in new eraDATELINE: Feb. 5, 2023LENGTH: 0:02:35LOCATION: BeijingCATEGORY: CULTURESHOTLIST:1. various of China‘s time-honored brands2. SOUNDBITE 1 (Chinese): CHENG XU, General manager of Beijing Neiliansheng Shoes Co., Ltd.3. SOUNDBITE 2 (Chinese): YU DAZHI, Deputy general manager of Beijing Daoxiangcun Food Group Co.STORYLINE:China‘s Ministry of Commerce shows that China has 701 century-old brands.They‘re embodiments of China‘s traditional culture and most of them own at least one intangible cultural heritage.How to sustain their classic style while winning the hearts of the new-generation customers is a problem facing many...= 配信日: 2023(令和5)年2月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023020512912

  •  Cured meat from China‘s Chongqing popular during Spring Festival
    01:22.52
    2023年02月01日
    Cured meat from China‘s Chongqing popular during Spring Festival

    STORY: Cured meat from China‘s Chongqing popular during Spring FestivalDATELINE: Feb. 1, 2023LENGTH: 00:01:23LOCATION: CHONGQING, ChinaCATEGORY: SOCIETYSHOTLIST:1. STANDUP 1 (English): CHEN QINGBING, Xinhua correspondent2. various of cured meat3. SOUNDBITE 2 (Chinese): ZHAO XIAOCHUN, Inheritor of intangible cultural heritage of Chengkou cured meat4. SOUNDBITE 3 (Chinese): WANG HAIMING, Manager of Chongqing Meizhumei Food Co., LTDSTORYLINE:STANDUP 1 (English): CHEN QINGBING, Xinhua correspondent“For every Spring Festival, the traditional delicacy is an indispensable component to create the festive atmosphere. Although different places have different specialities, cured meat, is basically enjoyed by every household in China. And today we are coming to Chongqing‘s Chengkou, a county that enjoys a time-honored history of making cured meat...= 配信日: 2023(令和5)年2月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023020110180

  •  Traditional crafts of ethnic minorities given new boost
    01:34.16
    2022年10月23日
    Traditional crafts of ethnic minorities given new boost

    STORY: Traditional crafts of ethnic minorities given new boostDATELINE: Oct. 23, 2022LENGTH: 0:01:34LOCATION: GUIYANG, ChinaCATEGORY: SOCIETYSHOTLIST:1. various of products in Guizhou Xiuniang Culture Co.2. SOUNDBITE 1 (Chinese): LIU TIANYU, General manager of Guizhou Embroidery Artisanship Co., Ltd.3. SOUNDBITE 2 (Chinese): LONG CHANGLI, Employee of Guizhou Embroidery Artisanship Co., Ltd.STORYLINE:Majiang County in southwest China‘s Guizhou Province is rich in folk culture resources and retains many traditional crafts of ethnic minorities.In 2019, 19 young people with an average age of 20 set up a company there. Most of them graduated from design-related majors.With their understanding of local ethnic culture and craft, they have found a new way for the products of traditional intangible cultural heritage in today‘s markets...= 配信日: 2022(令和4)年10月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022102408446

  •  Chinese traditional ink brush goes global through Internet
    02:01.92
    2022年10月01日
    Chinese traditional ink brush goes global through Internet

    STORY: Chinese traditional ink brush goes global through InternetDATELINE: Oct. 1, 2022LENGTH: 0:02:02LOCATION: HANGZHOU, ChinaCATEGORY: CULTURESHOTLIST:1. STANDUP (English): ZHENG MENGYU, Xinhua correspondent2. SOUNDBITE 1 (Chinese): YANG SONGYUAN, Huzhou Qianjinhu Ink Brush Co., Ltd.3. SOUNDBITE 2 (Chinese): WANG XIAOWEI, Yonghefeng Workshop, Shanlian town, Huzhou citySTORYLINE:The Hu brush, originated in Huzhou, Zhejiang Province, has a history of thousands of years. The traditional technique of making the ink brush has been listed as a national intangible cultural heritage.Nowadays, this traditional craft goes to the world stage through Internet.STANDUP (English): ZHENG MENGYU, Xinhua correspondent“Among the Four Treasures of Chinese calligraphy, the ink brush is of special technique...= 配信日: 2022(令和4)年10月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022100304075

  •  CHINA-SICHUAN-CHENGDU-SICHUAN CUISINE (CN)
    2022年06月11日
    CHINA-SICHUAN-CHENGDU-SICHUAN CUISINE (CN)

    (220611) -- CHENGDU, June 11, 2022 (Xinhua) -- A staff member processes bean sauce in Sichuan Pixiandouban Co., Ltd. in Chengdu, southwest China‘s Sichuan Province, June 9, 2022. Sichuan cuisine is one of the eight Chinese culinary specialties. Bean sauce, or Doubanjiang, is commonly referred to as “the soul of Sichuan cuisine.“ Doubanjiang is a spicy, salty paste made from fermented broad beans, soybeans, salt, rice, and various spices. The technique of producing doubanjiang was listed as a national intangible cultural heritage in 2008. Sichuan cuisine, including doubanjiang, is a reflection of the distinctive and profound local culture. Cooking skills related to Sichuan cuisine integrate the wisdom of local people, as an important part of Bashu culture along with the Sichuan dialect and opera...= 配信日: 2022(令和4)年6月11日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022061109542

  •  CHINA-SICHUAN-CHENGDU-SICHUAN CUISINE (CN)
    2022年06月11日
    CHINA-SICHUAN-CHENGDU-SICHUAN CUISINE (CN)

    (220611) -- CHENGDU, June 11, 2022 (Xinhua) -- Photo taken on June 9, 2022 shows a modern drying yard of Sichuan Pixiandouban Co., Ltd. in Chengdu, southwest China‘s Sichuan Province. Sichuan cuisine is one of the eight Chinese culinary specialties. Bean sauce, or Doubanjiang, is commonly referred to as “the soul of Sichuan cuisine.“ Doubanjiang is a spicy, salty paste made from fermented broad beans, soybeans, salt, rice, and various spices. The technique of producing doubanjiang was listed as a national intangible cultural heritage in 2008. Sichuan cuisine, including doubanjiang, is a reflection of the distinctive and profound local culture. Cooking skills related to Sichuan cuisine integrate the wisdom of local people, as an important part of Bashu culture along with the Sichuan dialect and opera...= 配信日: 2022(令和4)年6月11日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022061109543

  •  悠久の歴史誇る「中国のタンカの里」青海省同仁県を訪ねて
    2019年10月11日
    悠久の歴史誇る「中国のタンカの里」青海省同仁県を訪ねて

    11日、尕蔵熱貢文化有限公司の貧困支援工場で働く地元の農牧民たち。中国青海省黄南チベット族自治州同仁県は、「中国のタンカ(チベット仏教の仏画)芸術の里」と称され、同県を流れる隆務河のほとりには、チベット式の建築様式をもつ「タンカ画院」やチベット仏教芸術の中心地、レゴン(熱貢)地区の文化に携わる企業133社が立ち並ぶ。現地政府は長年にわたって無形文化産業と貧困層支援を結びつけ、「企業+貧困支援工場+貧困世帯」の支援モデルを通じて、貧困者の増収を後押ししてきた。タンカや堆繍(立体的に見える絹の刺繍の技法)、泥人形などは、2009年に「レゴン芸術」としてユネスコの無形文化遺産リストに登録された。(西寧=新華社記者/白瑪央措)=2019(令和元)年10月11日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019102304629

  • 本映像はログイン後にご覧いただけます
    07:03.30
    2019年10月07日
    「新華社」チベット自治区ニェモ県、伝統文化が脱貧困をけん引

    中国チベット自治区ラサ市ニェモ県は、チベット紙・チベット香(チベット族の伝統的なお香)・普松彫刻によってその名が知られている。この長い間伝承されてきた文化遺産の「ニェモ三絶」が現在、現地の貧困脱出に新たな希望を与えている。同県のチベット紙づくりの技術伝承者であるカルサン・テンジン氏によると、同県のチベット族の造紙技術は、かつて消滅の危機に瀕したことがあったが、国による伝統文化保護の強化により、復活・発展を遂げたという。同自治区文化庁のデータによると、2018年末現在、中央政府がチベット自治区国家級無形文化遺産プロジェクトおよび国家級代表的伝承者の保護・記録などに累計1億8千万元(1元=約15円)あまりを投じ、現地の貧困脱出事業に顕著な成果を上げた。現在、同県では合計10の代表的な無形遺産プロジェクトを実施し、すでに1765人に雇用を提供している。ニェモ古宝チベット香廠のツェワン・チレ総経理は、創設以来多くの貧困者を雇用し、現地家庭を支援してきたとし、被雇用者の年収は3万5千~3万6千元で、食と住まいは同社が提供していると述べた。2019年3月、同自治区初となる10の無形文化遺産貧困支援雇用ワークショップが同県に設置され、貧困補助システムに登録された111世帯556人の雇用問題を解決し、貧困脱出を望む村民たちに活路を与えた。同県民族彫刻手工芸有限公司の責任者、ペンバ氏は、現在彫刻印刷技術はすでに一般家庭にまで浸透しており、普通の村民でも研修を受けることで、同技術を容易に習得でき、収入も十分期待できると話す。同県文化観光局によると、現在、同自治区内における「ニェモ三絶」の売れ行きは好調で、ブランド作りに成功しているという。従事者の増加に伴い、その生産量は増え続けており、現地政府当局も製品の販路拡大に力を入れている。現在、同自治区ではすでに55の県が貧困県の名を返上している。(記者/時建国、何程、洛卓嘉措、春拉)<映像内容>チベット紙・チベット香・普松彫刻の製作の様子など、撮影日:撮影日不明、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019100801505

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月20日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    20日、それぞれ自身の作品を見せる胡昕氏(右端)と生徒たち。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605145

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月20日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    20日、漆絵用の鉱物顔料を調合する胡昕氏。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605148

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月20日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    20日、生徒たちに壁画芸術について解説する胡昕氏(右端)。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605079

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月19日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    19日、生徒に漆絵の技法を説明する胡昕氏(右)。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605140

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月19日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    19日、自身の作品について生徒たちに解説する胡昕氏(右から2人目)。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605129

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月19日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    19日、金箔を貼った漆絵のびょうぶを制作する胡昕氏。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605059

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月19日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    19日、生徒(左)に漆絵顔料の効果について説明する胡昕氏。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605074

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月19日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    19日、金箔貼りの漆絵を制作中の胡昕氏。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605088

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月19日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    19日、金箔を貼った漆絵のびょうぶを制作中の胡昕氏。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605058

  •  伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市
    2019年09月19日
    伝承される漆器芸術「金漆象眼」の絶技北京市

    19日、金箔を貼った漆絵のびょうぶを制作する胡昕氏(右)。中国の伝統的な漆器芸術「金漆象眼」は、木型に漆を塗り、その上に象眼や彫刻をほどこしたり、絵を描いたりする装飾技法で、家具や装飾品、びょうぶなどに用いられる。清朝滅亡後、それまで主に宮廷のために用いられてきた「金漆象眼」技術は民間に伝わった。胡昕(こ・きん)氏(62)は北京金漆象眼有限公司に所属する同技術の伝承人の一人で「北京一級工芸美術大師」にも選ばれている。胡氏は漆器芸術のデザインと創作に43年間従事し、工芸技法とその芸術スタイルで中国の貴重な無形文化遺産である「金漆象眼」の発展に重要な貢献を果たしてきた。(北京=新華社記者/李欣)=2019(令和元)年9月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019092605128

  •  産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮
    2019年07月10日
    産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮

    10日、曹子里鎮の暁乙婚礼用品有限公司でシルクフラワーの見本を整理するスタッフ。中国天津市武清(ぶせい)区曹子里(そうしり)鎮は「シルクフラワーの里」と呼ばれ、精巧で美しい造花生産の歴史は300年以上に及ぶ。同鎮はここ数年、制作方法を革新し、制作技術を高め、生産規模を拡大してきた。産業従事者は1万人を数え、既に完全な産業チェーンが構築されており、製品は中国国内だけでなく、アジアや欧米の50以上の国や地域に輸出されている。2013年、曹子里鎮のシルクフラワー制作は天津市の無形文化遺産に登録された。(天津=新華社記者/馬平)=2019(令和元)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019071706738

  •  産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮
    2019年07月10日
    産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮

    10日、曹子里鎮の暁乙婚礼用品有限公司でシルクフラワーの見本を撮影するバイヤー。中国天津市武清(ぶせい)区曹子里(そうしり)鎮は「シルクフラワーの里」と呼ばれ、精巧で美しい造花生産の歴史は300年以上に及ぶ。同鎮はここ数年、制作方法を革新し、制作技術を高め、生産規模を拡大してきた。産業従事者は1万人を数え、既に完全な産業チェーンが構築されており、製品は中国国内だけでなく、アジアや欧米の50以上の国や地域に輸出されている。2013年、曹子里鎮のシルクフラワー制作は天津市の無形文化遺産に登録された。(天津=新華社記者/馬平)=2019(令和元)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019071706746

  •  産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮
    2019年07月10日
    産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮

    10日、曹子里鎮の暁乙婚礼用品有限公司で、シルクフラワーを作る従業員。中国天津市武清(ぶせい)区曹子里(そうしり)鎮は「シルクフラワーの里」と呼ばれ、精巧で美しい造花生産の歴史は300年以上に及ぶ。同鎮はここ数年、制作方法を革新し、制作技術を高め、生産規模を拡大してきた。産業従事者は1万人を数え、既に完全な産業チェーンが構築されており、製品は中国国内だけでなく、アジアや欧米の50以上の国や地域に輸出されている。2013年、曹子里鎮のシルクフラワー制作は天津市の無形文化遺産に登録された。(天津=新華社記者/馬平)=2019(令和元)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019071706703

  •  産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮
    2019年07月10日
    産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮

    10日、曹子里鎮の暁乙婚礼用品有限公司でシルクフラワーの見本を整理するスタッフ。中国天津市武清(ぶせい)区曹子里(そうしり)鎮は「シルクフラワーの里」と呼ばれ、精巧で美しい造花生産の歴史は300年以上に及ぶ。同鎮はここ数年、制作方法を革新し、制作技術を高め、生産規模を拡大してきた。産業従事者は1万人を数え、既に完全な産業チェーンが構築されており、製品は中国国内だけでなく、アジアや欧米の50以上の国や地域に輸出されている。2013年、曹子里鎮のシルクフラワー制作は天津市の無形文化遺産に登録された。(天津=新華社記者/馬平)=2019(令和元)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019071706666

  •  産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮
    2019年07月10日
    産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮

    10日、曹子里鎮の暁乙婚礼用品有限公司でシルクフラワーの見本を撮影するバイヤー。中国天津市武清(ぶせい)区曹子里(そうしり)鎮は「シルクフラワーの里」と呼ばれ、精巧で美しい造花生産の歴史は300年以上に及ぶ。同鎮はここ数年、制作方法を革新し、制作技術を高め、生産規模を拡大してきた。産業従事者は1万人を数え、既に完全な産業チェーンが構築されており、製品は中国国内だけでなく、アジアや欧米の50以上の国や地域に輸出されている。2013年、曹子里鎮のシルクフラワー制作は天津市の無形文化遺産に登録された。(天津=新華社記者/馬平)=2019(令和元)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019071706749

  •  産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮
    2019年07月10日
    産業化進み再び脚光「シルクフラワーの里」天津市曹子里鎮

    10日、曹子里鎮の暁乙婚礼用品有限公司で、シルクフラワーの形を確認する乙立山(いつ・りつさん)総経理。中国天津市武清(ぶせい)区曹子里(そうしり)鎮は「シルクフラワーの里」と呼ばれ、精巧で美しい造花生産の歴史は300年以上に及ぶ。同鎮はここ数年、制作方法を革新し、制作技術を高め、生産規模を拡大してきた。産業従事者は1万人を数え、既に完全な産業チェーンが構築されており、製品は中国国内だけでなく、アジアや欧米の50以上の国や地域に輸出されている。2013年、曹子里鎮のシルクフラワー制作は天津市の無形文化遺産に登録された。(天津=新華社記者/馬平)=2019(令和元)年7月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019071706668

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、機械設備で粗削りされた木彫の半製品に細工を施す職人。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300510

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、コンピューターマイクロ彫刻設備を操作して木彫の窓枠を作る従業員。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300522

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、電動工具で木柱に竜を彫る職人。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300568

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、セントラル集塵設備に接続する自動化設備を操作する従業員。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300512

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、電動工具で木柱に竜を彫る職人。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300563

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、コンピューター制御の大型切削設備を操作する従業員。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300580

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、技術者に木彫作品の制作を教える「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘氏(左)。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300581

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、セントラル集塵設備に接続する自動化設備を操作する従業員。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300560

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、機械設備で作られた木彫建築の部材を組み立てる職人。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300561

  •  設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村
    2019年04月18日
    設備更新で伝統の木彫産業発展を後押し福建省潘山村

    18日、潘山村にある晋江市芸達木彫美術有限公司の作業場で、機械設備で彫られた木製窓格子を工具でバリ取りする職人。中国福建省晋江(しんこう)市の潘山(はんざん)村は福建省南部地域で有名な木彫の里で、ここで生産された木彫製品は遠くシンガポールやタイなどの東南アジアの国・地域に輸出されている。中国ではここ数年、古い村落や古建築の保護・修復に力を入れる地域が増えており、それに伴って潘山村の木彫産業も急速に発展している。同村の「無形文化遺産」伝承者の鄭銀聘(てい・ぎんへい)氏が創設した晋江市芸達木彫美術有限公司をはじめとする木彫企業では受注が急増、従来からの手作業では市場ニーズに応えられなくなっていた。今年に入り、潘山村の木彫企業は電気設備の改修、変圧器の設置、専用回路の架設を積極的に申し込み、切削や集塵、コンピューターマイクロ彫刻などの大型設備機器を導入し、工芸を伝承しながら、作業効率を大幅に向上させることで市場ニーズに対応している。(晋江=新華社記者/宋為偉)=2019(平成31)年4月18日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019042300493

  •  「新華社」秦腔の古き調べで迎える新春青海省互助トゥ族自治県
    03:22.43
    2019年02月15日
    「新華社」秦腔の古き調べで迎える新春青海省互助トゥ族自治県

    中国北西部の伝統演劇「秦腔(しんこう)」は、乱弾(らんだん)とも呼ばれ、青海省海東市互助トゥ族自治県にも古くから伝わる。同県では家々で伝統劇を歌い継ぐ風習があり、しばしば大掛かりな「秦腔」が上演されている。互助県秦劇団では農民が役者を務める。劇団は2011年4月に各郷鎮にあった8つのアマチュア劇団を統合し結成され、2017年5月には劇団を元に互助県秦韻戯曲演芸有限公司が設立された。同劇団は民間の秦腔公演団体であり、「戯曲(伝統劇)芸術を受け継ぎ後世に伝え、人びとの生活を彩り、文化を繁栄興隆させる」ことを理念に、河湟(かこう、青海省東部の黄河上流とその支流の湟水一帯)流域で活動している。農村や学校への出張公演にも力を入れており、毎年の公演回数は150回上以上、観客数は10万人以上に達する。中国北西部で流行した秦腔は、「八百里秦川」と呼ばれる陝西省の渭河(いが)平原から河湟地域へ伝わり、さらに互助トゥ族が生活する地域へと伝わった。秦腔はこの地で静かにトゥ族の郷土文化に溶け込んでいった。互助秦腔は2017年、青海省の省級無形文化遺産リストに登録されている。(記者/韓方方、趙玉和)<映像内容>中国北西部の伝統演劇「秦腔」上演の様子、撮影日:撮影日不明、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019021501703

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年12月19日
    幸福を織り出す「織姫」陝西省鳳翔県

    19日、手織り生地で作られた衣料品を確認する鳳翔恵闌民俗文化有限公司の寧卿恵社長。中国陝西省宝鶏市鳳翔(ほうしょう)県の県級無形文化遺産伝承者、寧卿恵(ねい・きょうけい)さんは2016年、同県で恵闌(けいらん)民俗文化有限公司を設立した。寧さんは陝西関中手織り布の技術を受け継ぐとともに、「企業+合作社+農家」の形式をとり、農村の女性たちを「招き入れ」て無償で技術を教え、織り機を無償で「提供」。地元女性200人余りが自宅近くで就職できるようにした。同公司の300余りの手織り製品が現在、フランスやインド、日本、韓国など多くの国と地域に輸出されている。(鳳翔=新華社記者/都紅剛)=2018(平成30)年12月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018122123965

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年12月19日
    幸福を織り出す「織姫」陝西省鳳翔県

    19日、鳳翔恵闌民俗文化有限公司の工場で機織りをする女性。中国陝西省宝鶏市鳳翔(ほうしょう)県の県級無形文化遺産伝承者、寧卿恵(ねい・きょうけい)さんは2016年、同県で恵闌(けいらん)民俗文化有限公司を設立した。寧さんは陝西関中手織り布の技術を受け継ぐとともに、「企業+合作社+農家」の形式をとり、農村の女性たちを「招き入れ」て無償で技術を教え、織り機を無償で「提供」。地元女性200人余りが自宅近くで就職できるようにした。同公司の300余りの手織り製品が現在、フランスやインド、日本、韓国など多くの国と地域に輸出されている。(鳳翔=新華社記者/都紅剛)=2018(平成30)年12月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018122123977

  • 本映像はログイン後にご覧いただけます
    03:35.42
    2018年12月13日
    「新華社」【字幕あり】小さな「ナン」が大産業へ「ナン」ブランド売り出す新疆クチャ県

    中国新疆ウイグル自治区アクス地区クチャ県にあるクチャ大ナン城に13日、黒山の人だかりができていた。「ナン」は同自治区の各民族の人々が深く愛する伝統食品で、クチャ県の大ナンは、自治区の無形文化遺産として地元の人々に愛されるだけでなく、同県の顔として広く知られている。氷点下に届く冷え込みも、地元の人々のナンへの熱愛を阻むことはできないようだ。同日、第1回新疆ナン産業PR会が始まり、人々は会場でナン作りの過程を見物し、各種の特色あるナンを食べ比べ、クチャの大ナンの悠久の歴史に触れた。PR会には自治区内の11の地区(州、市)から集まった116社が230種類余りの製品を出展した。また中国南方航空グループ航空食品有限公司や中国鉄路ウルムチ局集団公司、新疆公路局など機関がナン産業協会や企業と協力意向書に署名。新疆のナンが旅客機や列車のほか、サービスエリアやガソリンスタンド、ホテルで販売される時代が始まろうとしている。現在、クチャ県の中心部には300余りのナンの店があり、毎日2万枚以上のナンが作られる。同県はここ数年、「プラットフォーム+観光」を突破口に文化の宣伝を手段として、貧困を脱却し豊かになることを目標に据え、絶えずナン産業建設を拡大するとともに「クチャ大ナン」ブランドを丹精込めて打ち立てることで、農家の増収に向けたルートを広げ、増収を達成している。(記者/阿曼、阿伊努尓)<映像内容>第1回新疆ナン産業PR会の様子、撮影日:2018(平成30)年12月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ ※白素材有り要問い合わせ

    商品コード: 2018121921010

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年04月13日
    贛髪繍芸術文化の伝承

    13日、陶永紅さんが宣紙(安徽省宣城で生産される画仙紙)で制作した贛髪繍の作品。贛発繍とは、中国江西省贛鄱地域に伝わる頭髪を糸にして織物に刺繍を施す独特な手工芸。作業工程は、しつけ、下描き、頭髪刺繍、作品表装など24のプロセスに分かれる。贛髪繍17代目伝承者の陶永紅さんは、伝統を受け継ぎつつ革新的な手法にも取り組み「渦巻紋様針技法」や髪染技術を生み出し、頭髪による刺繍の表現力を高めた。また、単一色の「墨刺繍」から「彩色髪刺繍」へと発展させ、贛髪繍を新たなレベルへ押し上げた。陶永紅さんは2004年、現地政府の支援を受け、生産と保護を一体化した南昌永紅贛髪繍発展有限公司を設立した。また、職業訓練学校を設立し、地域コミュニティや学校、村委員会などと協力し社会活動を展開、失業者や農民工3千人以上を対象に無償トレーニングを実施した。贛髪繍は陶さんの努力により伝統芸術として伝承され、よりいっそう輝きを放つようになった。贛髪繍の歴史は非常に長く、500年近い歴史を有し、江西省の非物質文化遺産(無形文化財)に指定されている。(南昌=新華社記者/宋振平)=2018(平成30)年4月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018041700537

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年04月13日
    贛髪繍芸術文化の伝承

    13日、陶永紅さんが制作した10メートルの彩色髪刺繍作品「清明上河図」。贛発繍とは、中国江西省贛鄱地域に伝わる頭髪を糸にして織物に刺繍を施す独特な手工芸。作業工程は、しつけ、下描き、頭髪刺繍、作品表装など24のプロセスに分かれる。贛髪繍17代目伝承者の陶永紅さんは、伝統を受け継ぎつつ革新的な手法にも取り組み「渦巻紋様針技法」や髪染技術を生み出し、頭髪による刺繍の表現力を高めた。また、単一色の「墨刺繍」から「彩色髪刺繍」へと発展させ、贛髪繍を新たなレベルへ押し上げた。陶永紅さんは2004年、現地政府の支援を受け、生産と保護を一体化した南昌永紅贛髪繍発展有限公司を設立した。また、職業訓練学校を設立し、地域コミュニティや学校、村委員会などと協力し社会活動を展開、失業者や農民工3千人以上を対象に無償トレーニングを実施した。贛髪繍は陶さんの努力により伝統芸術として伝承され、よりいっそう輝きを放つようになった。贛髪繍の歴史は非常に長く、500年近い歴史を有し、江西省の非物質文化遺産(無形文化財)に指定されている。(南昌=新華社記者/宋振平)=2018(平成30)年4月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018041700509

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年04月13日
    贛髪繍芸術文化の伝承

    13日、彩色髪による刺繍「百蝶図」。贛発繍とは、中国江西省贛鄱地域に伝わる頭髪を糸にして織物に刺繍を施す独特な手工芸。作業工程は、しつけ、下描き、頭髪刺繍、作品表装など24のプロセスに分かれる。贛髪繍17代目伝承者の陶永紅さんは、伝統を受け継ぎつつ革新的な手法にも取り組み「渦巻紋様針技法」や髪染技術を生み出し、頭髪による刺繍の表現力を高めた。また、単一色の「墨刺繍」から「彩色髪刺繍」へと発展させ、贛髪繍を新たなレベルへ押し上げた。陶永紅さんは2004年、現地政府の支援を受け、生産と保護を一体化した南昌永紅贛髪繍発展有限公司を設立した。また、職業訓練学校を設立し、地域コミュニティや学校、村委員会などと協力し社会活動を展開、失業者や農民工3千人以上を対象に無償トレーニングを実施した。贛髪繍は陶さんの努力により伝統芸術として伝承され、よりいっそう輝きを放つようになった。贛髪繍の歴史は非常に長く、500年近い歴史を有し、江西省の非物質文化遺産(無形文化財)に指定されている。(南昌=新華社記者/宋振平)=2018(平成30)年4月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018041700493

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年04月13日
    贛髪繍芸術文化の伝承

    13日、陶永紅さんが制作した10メートルの彩色髪刺繍作品「清明上河図」。贛発繍とは、中国江西省贛鄱地域に伝わる頭髪を糸にして織物に刺繍を施す独特な手工芸。作業工程は、しつけ、下描き、頭髪刺繍、作品表装など24のプロセスに分かれる。贛髪繍17代目伝承者の陶永紅さんは、伝統を受け継ぎつつ革新的な手法にも取り組み「渦巻紋様針技法」や髪染技術を生み出し、頭髪による刺繍の表現力を高めた。また、単一色の「墨刺繍」から「彩色髪刺繍」へと発展させ、贛髪繍を新たなレベルへ押し上げた。陶永紅さんは2004年、現地政府の支援を受け、生産と保護を一体化した南昌永紅贛髪繍発展有限公司を設立した。また、職業訓練学校を設立し、地域コミュニティや学校、村委員会などと協力し社会活動を展開、失業者や農民工3千人以上を対象に無償トレーニングを実施した。贛髪繍は陶さんの努力により伝統芸術として伝承され、よりいっそう輝きを放つようになった。贛髪繍の歴史は非常に長く、500年近い歴史を有し、江西省の非物質文化遺産(無形文化財)に指定されている。(南昌=新華社記者/宋振平)=2018(平成30)年4月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018041700510

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年04月13日
    贛髪繍芸術文化の伝承

    13日、贛発繍の作成プロセスを紹介する陶永紅さん。贛発繍とは、中国江西省贛鄱地域に伝わる頭髪を糸にして織物に刺繍を施す独特な手工芸。作業工程は、しつけ、下描き、頭髪刺繍、作品表装など24のプロセスに分かれる。贛髪繍17代目伝承者の陶永紅さんは、伝統を受け継ぎつつ革新的な手法にも取り組み「渦巻紋様針技法」や髪染技術を生み出し、頭髪による刺繍の表現力を高めた。また、単一色の「墨刺繍」から「彩色髪刺繍」へと発展させ、贛髪繍を新たなレベルへ押し上げた。陶永紅さんは2004年、現地政府の支援を受け、生産と保護を一体化した南昌永紅贛髪繍発展有限公司を設立した。また、職業訓練学校を設立し、地域コミュニティや学校、村委員会などと協力し社会活動を展開、失業者や農民工3千人以上を対象に無償トレーニングを実施した。贛髪繍は陶さんの努力により伝統芸術として伝承され、よりいっそう輝きを放つようになった。贛髪繍の歴史は非常に長く、500年近い歴史を有し、江西省の非物質文化遺産(無形文化財)に指定されている。(南昌=新華社記者/宋振平)=2018(平成30)年4月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018041700548

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年04月13日
    贛髪繍芸術文化の伝承

    13日、彩色髪による刺繍「清明上河図」。贛発繍とは、中国江西省贛鄱地域に伝わる頭髪を糸にして織物に刺繍を施す独特な手工芸。作業工程は、しつけ、下描き、頭髪刺繍、作品表装など24のプロセスに分かれる。贛髪繍17代目伝承者の陶永紅さんは、伝統を受け継ぎつつ革新的な手法にも取り組み「渦巻紋様針技法」や髪染技術を生み出し、頭髪による刺繍の表現力を高めた。また、単一色の「墨刺繍」から「彩色髪刺繍」へと発展させ、贛髪繍を新たなレベルへ押し上げた。陶永紅さんは2004年、現地政府の支援を受け、生産と保護を一体化した南昌永紅贛髪繍発展有限公司を設立した。また、職業訓練学校を設立し、地域コミュニティや学校、村委員会などと協力し社会活動を展開、失業者や農民工3千人以上を対象に無償トレーニングを実施した。贛髪繍は陶さんの努力により伝統芸術として伝承され、よりいっそう輝きを放つようになった。贛髪繍の歴史は非常に長く、500年近い歴史を有し、江西省の非物質文化遺産(無形文化財)に指定されている。(南昌=新華社記者/宋振平)=2018(平成30)年4月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018041700525

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2018年04月13日
    贛髪繍芸術文化の伝承

    13日、朱麗清さん(左)らに贛発繍の技術を教える陶永紅さん(右)。贛発繍とは、中国江西省贛鄱地域に伝わる頭髪を糸にして織物に刺繍を施す独特な手工芸。作業工程は、しつけ、下描き、頭髪刺繍、作品表装など24のプロセスに分かれる。贛髪繍17代目伝承者の陶永紅さんは、伝統を受け継ぎつつ革新的な手法にも取り組み「渦巻紋様針技法」や髪染技術を生み出し、頭髪による刺繍の表現力を高めた。また、単一色の「墨刺繍」から「彩色髪刺繍」へと発展させ、贛髪繍を新たなレベルへ押し上げた。陶永紅さんは2004年、現地政府の支援を受け、生産と保護を一体化した南昌永紅贛髪繍発展有限公司を設立した。また、職業訓練学校を設立し、地域コミュニティや学校、村委員会などと協力し社会活動を展開、失業者や農民工3千人以上を対象に無償トレーニングを実施した。贛髪繍は陶さんの努力により伝統芸術として伝承され、よりいっそう輝きを放つようになった。贛髪繍の歴史は非常に長く、500年近い歴史を有し、江西省の非物質文化遺産(無形文化財)に指定されている。(南昌=新華社記者/宋振平)=2018(平成30)年4月13日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018041700489

  •  無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す
    2018年03月31日
    無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す

    3月31日、鼎盛絲綢有限公司の宋錦文化陳列館で、伝統的な宋錦を生産する織機を操作する従業員。2000年に創設された江蘇省呉江市の鼎盛絲綢有限公司は近年、モデル転換とアップグレードを果たし、これまでの一般的なシルクの生産から蘇州宋錦の伝承や研究開発の面に力を入れ始めている。同社は人材の導入や技術的難関の攻略を図ることで、現代的で先進的な織機による蘇州宋錦の規模拡大と産業化による生産性の向上に成功した。これにより、同社は革新を繰り返しながら新製品を開発し、宋錦をカバンやファッション、工芸品といったさまざまな分野に応用し、七種類の宋錦製品を作り出すことで、世界無形文化遺産である宋錦の商品化やファッション化を進めている。(南京=新華社記者/楊磊)=2018(平成30)年3月31日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018040400747

  •  無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す
    2018年03月31日
    無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す

    3月31日、宋錦の生地を生産する現代的な装備を持つ織機。2000年に創設された江蘇省呉江市の鼎盛絲綢有限公司は近年、モデル転換とアップグレードを果たし、これまでの一般的なシルクの生産から蘇州宋錦の伝承や研究開発の面に力を入れ始めている。同社は人材の導入や技術的難関の攻略を図ることで、現代的で先進的な織機による蘇州宋錦の規模拡大と産業化による生産性の向上に成功した。これにより、同社は革新を繰り返しながら新製品を開発し、宋錦をカバンやファッション、工芸品といったさまざまな分野に応用し、七種類の宋錦製品を作り出すことで、世界無形文化遺産である宋錦の商品化やファッション化を進めている。(南京=新華社記者/楊磊)=2018(平成30)年3月31日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018040400744

  •  無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す
    2018年03月31日
    無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す

    3月31日、現代的な装備を持つ織機で生産された宋錦の生地の状態を確認する従業員。2000年に創設された江蘇省呉江市の鼎盛絲綢有限公司は近年、モデル転換とアップグレードを果たし、これまでの一般的なシルクの生産から蘇州宋錦の伝承や研究開発の面に力を入れ始めている。同社は人材の導入や技術的難関の攻略を図ることで、現代的で先進的な織機による蘇州宋錦の規模拡大と産業化による生産性の向上に成功した。これにより、同社は革新を繰り返しながら新製品を開発し、宋錦をカバンやファッション、工芸品といったさまざまな分野に応用し、七種類の宋錦製品を作り出すことで、世界無形文化遺産である宋錦の商品化やファッション化を進めている。(南京=新華社記者/楊磊)=2018(平成30)年3月31日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018040400766

  •  無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す
    2018年03月31日
    無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す

    3月31日、宋錦製品を選ぶ顧客。2000年に創設された江蘇省呉江市の鼎盛絲綢有限公司は近年、モデル転換とアップグレードを果たし、これまでの一般的なシルクの生産から蘇州宋錦の伝承や研究開発の面に力を入れ始めている。同社は人材の導入や技術的難関の攻略を図ることで、現代的で先進的な織機による蘇州宋錦の規模拡大と産業化による生産性の向上に成功した。これにより、同社は革新を繰り返しながら新製品を開発し、宋錦をカバンやファッション、工芸品といったさまざまな分野に応用し、七種類の宋錦製品を作り出すことで、世界無形文化遺産である宋錦の商品化やファッション化を進めている。(南京=新華社記者/楊磊)=2018(平成30)年3月31日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018040400756

  •  無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す
    2018年03月30日
    無形文化遺産の宋錦再び活気を取り戻す

    3月30日、江蘇省で初めて開かれたシルク業界主催の撮影コンテストの表彰式で、宋錦を使って作られた服を披露するモデル。2000年に創設された江蘇省呉江市の鼎盛絲綢有限公司は近年、モデル転換とアップグレードを果たし、これまでの一般的なシルクの生産から蘇州宋錦の伝承や研究開発の面に力を入れ始めている。同社は人材の導入や技術的難関の攻略を図ることで、現代的で先進的な織機による蘇州宋錦の規模拡大と産業化による生産性の向上に成功した。これにより、同社は革新を繰り返しながら新製品を開発し、宋錦をカバンやファッション、工芸品といったさまざまな分野に応用し、七種類の宋錦製品を作り出すことで、世界無形文化遺産である宋錦の商品化やファッション化を進めている。(南京=新華社記者/楊磊)=2018(平成30)年3月30日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2018040400749

  • 川村研一さん 情報好きの勢い変わらず
    1997年04月18日
    川村研一さん 情報好きの勢い変わらず

    香港で共有できる価値感は金もうけと、金運の神様を祭る中国寺院へ足を運ぶ川村研一さん(左)=香港・新界(共同)(川村研一(44)。インターネットへの接続を仲介するプロバイダー事業「井上護謨香港有限公司」の代表)

    商品コード: 1997041800078

  • 1