KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 中国の少数民族
  • 令和
  • 記者
  • 登録
  • 国家
  • 民族文化
  • 指定
  • 伝承
  • ミャオ
  • 歴史

「少数民族」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • 遺跡・世界遺産
並び順
  • 新しい順
392
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
392
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 新しい順
  •  (11)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (11)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月22日、遼寧省鳳城市内のアトリエで、景泰藍珀晶画の額装をする劉晶濤さん。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507931

  •  (10)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (10)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月27日、遼寧省鳳城市辺門鎮の工房で、作品について意見を交わす劉晶濤さん(右)と弟子の王芸(おう・げい)さん。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507935

  •  (4)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (4)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月22日、遼寧省鳳城市内のアトリエで、景泰藍珀晶画を制作する劉晶濤さん。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507917

  •  (8)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (8)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月27日、遼寧省鳳城市辺門鎮の工房で、作品を載せた画板を乾燥炉に入れる劉晶濤さんの弟子の王芸(おう・げい)さん。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507932

  •  (6)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (6)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月27日、遼寧省鳳城市辺門鎮の工房で、弟子に装飾工程を指導する劉晶濤さん(中央)。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507928

  •  (12)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (12)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月27日、遼寧省鳳城市辺門鎮の工房の展示ホールに立つ劉晶濤さん。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507933

  •  (3)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (3)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月22日、遼寧省鳳城市内のアトリエで、景泰藍珀晶画の制作に必要な釉薬(ゆうやく)を選ぶ劉晶濤さん。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507913

  •  (7)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (7)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月22日、遼寧省鳳城市内のアトリエで、景泰藍珀晶画を制作する劉晶濤さん(右)と弟子たち。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507926

  •  (5)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (5)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月27日、遼寧省鳳城市辺門鎮の工房で、原画制作について意見を交わす劉晶濤さん(左から2人目)と夫の謝春波(しゃ・しゅんは)さん(左端)。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507929

  •  (9)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (9)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月22日、遼寧省鳳城市内のアトリエで、夫の謝春波(しゃ・しゅんは)さん(右から2人目)や弟子たちと一緒に昼食を取る劉晶濤さん(右端)。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507930

  •  (1)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (1)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月22日、遼寧省鳳城市内のアトリエで、景泰藍珀晶画を制作する劉晶濤さん。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507905

  •  (2)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市
    2024年03月05日
    (2)七宝焼の技法で透明感ある絵画制作遼寧省鳳城市

    2月27日、遼寧省鳳城市辺門鎮の工房で、景泰藍珀晶画の原画を描く劉晶濤さん。中国遼寧省鳳城市の鳳凰山の麓にある無形文化遺産「鳳城景泰藍珀晶画」の工房では春節(旧正月)明け早々、代表的伝承者である少数民族シボ族の女性、劉晶濤(りゅう・しょうとう)さん(55)と弟子たちがさまざまな作品の制作に追われている。劉さんは先祖代々の景泰藍(けいたいらん、七宝焼)の技法を小さい頃から受け継ぎ、平面作品へのクリエーティブな応用を試みてきた。200以上の色彩を表現することができ、完成した作品は透明感のある輝きを放つ。伝統技法をより多くの人に伝え、より良く継承していくことが一番の願いだと語る劉さん。この30年で育成した次世代の継承者は100人余りに上るという。(鳳城=新華社記者/姚剣鋒)= 配信日: 2024(令和6)年3月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030507909

  •  (3)貴州省石阡県で「毛竜」祭りにぎやかに新春祝う
    2024年02月22日
    (3)貴州省石阡県で「毛竜」祭りにぎやかに新春祝う

    20日、貴州省銅仁市石阡県の新春祝賀イベント、コーラオ毛竜祭りの会場。(小型無人機から)中国貴州省銅仁市の石阡(せきせん)県で20日、地元の少数民族、コーラオ族の新春祝賀イベント、毛竜祭りが開かれた。同県で古くから制作されている「毛竜」は、竹ひごの骨組みを鮮やかな色彩の紙で飾ったもので、竜の体が毛で覆われているように見えることからその名がついた。同県のコーラオ族の村々では毎年春節(旧正月)になると、人々が毛竜を作って村や集落を練り歩き、新春を祝うとともに幸運を願い、各民族が一緒になってにぎやかに新しい年を迎える。「コーラオ毛竜祭り」は2006年、第1次国家級無形文化遺産に登録された。同日は、毛竜や灯籠をかつぐ100近くのチームが県内の各郷・鎮から同県の中心部に集結し、毛竜のパレードや竜舞コンテストなどの催しで祭りを盛り上げ、新春を祝った。(石阡=新華社記者/楊文斌)= 配信日: 2024(令和6)年2月22日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022209477

  •  (4)貴州省石阡県で「毛竜」祭りにぎやかに新春祝う
    2024年02月22日
    (4)貴州省石阡県で「毛竜」祭りにぎやかに新春祝う

    20日、貴州省銅仁市石阡県の新春祝賀イベント、コーラオ毛竜祭りの会場。(小型無人機から)中国貴州省銅仁市の石阡(せきせん)県で20日、地元の少数民族、コーラオ族の新春祝賀イベント、毛竜祭りが開かれた。同県で古くから制作されている「毛竜」は、竹ひごの骨組みを鮮やかな色彩の紙で飾ったもので、竜の体が毛で覆われているように見えることからその名がついた。同県のコーラオ族の村々では毎年春節(旧正月)になると、人々が毛竜を作って村や集落を練り歩き、新春を祝うとともに幸運を願い、各民族が一緒になってにぎやかに新しい年を迎える。「コーラオ毛竜祭り」は2006年、第1次国家級無形文化遺産に登録された。同日は、毛竜や灯籠をかつぐ100近くのチームが県内の各郷・鎮から同県の中心部に集結し、毛竜のパレードや竜舞コンテストなどの催しで祭りを盛り上げ、新春を祝った。(石阡=新華社記者/楊文斌)= 配信日: 2024(令和6)年2月22日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022209476

  •  (4)成都市の街角でチベット族の伝統舞踊
    2023年12月28日
    (4)成都市の街角でチベット族の伝統舞踊

    16日、成都市内の広場で「鍋荘舞」を輪をつくる人々。(小型無人機から)中国四川省成都市の街角には、チベット族の伝統舞踊「鍋荘舞」を楽しむ人々がいる。「95後(1995~99年生まれ)」世代のチベット族女性ヤンキさんも愛好者の1人。自身が踊るショート動画をSNSで公開している。省南西部アバ・チベット族チャン族自治州金川県の出身で、学校に通うため2014年にふるさとを離れ、成都市にやって来た。卒業後は市内の幼稚園で先生として働いている。省西部カンゼ・チベット族自治州出身の仲間らと意気投合し、21年にチームを結成。お金を出し合って照明や音響もそろえ、市内の武侯祠近くにある広場で踊るようになった。ヤンキさんは「鍋荘舞は国家級無形文化遺産に登録されている。チベット族の情熱と文化の魅力をみんなに感じてほしい」と語る。少数民族の文化を表す鍋荘舞を幼児教育の仕事に取り入れることも考えているという。(成都=新華社記者/沈伯韓)= 配信日: 2023(令和5)年12月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122807688

  •  1st North East Gorkha Cultural Festival
    2023年12月27日
    1st North East Gorkha Cultural Festival

    Nepalese people are playing on a traditional bamboo swing during the North East Gurkha Festival in Guwahati, Assam, India, on December 27, 2023. The Gorkha Development Council is organizing the festival to showcase the rich heritage of the Gorkha community. (Photo by David Talukdar/NurPhoto)、クレジット:David Talukdar/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122802927

  •  1st North East Gorkha Cultural Festival
    2023年12月27日
    1st North East Gorkha Cultural Festival

    Nepalese people are playing on a traditional bamboo swing during the North East Gurkha Festival in Guwahati, Assam, India, on December 27, 2023. The Gorkha Development Council is organizing the festival to showcase the rich heritage of the Gorkha community. (Photo by David Talukdar/NurPhoto)、クレジット:David Talukdar/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122802921

  •  1st North East Gorkha Cultural Festival
    2023年12月26日
    1st North East Gorkha Cultural Festival

    A vendor is selling various knives at a stall during the North East Gurkha Festival in Guwahati, Assam, India, on December 27, 2023. The Gorkha Development Council is organizing the festival to showcase the rich heritage of the Gorkha community. (Photo by David Talukdar/NurPhoto)、クレジット:David Talukdar/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122802926

  •  1st North East Gorkha Cultural Festival
    2023年12月26日
    1st North East Gorkha Cultural Festival

    Nepali girls from the Kirat community are wearing traditional attire during the North East Gurkha Festival in Guwahati, Assam, India, on December 27, 2023. The Gorkha Development Council is organizing the festival to showcase the rich heritage of the Gorkha community. (Photo by David Talukdar/NurPhoto)、クレジット:David Talukdar/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023122802922

  •  Traditional Fireworks Festival in Liuzhou
    2023年12月08日
    Traditional Fireworks Festival in Liuzhou

    Visitors are taking photos of an intangible cultural heritage performance of the Dong ethnic group in Linxi Village, Linxi Town, Sanjiang Dong Autonomous County, in Liuzhou, China, on December 8, 2023. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA

    商品コード: 2023121009949

  •  (9)世界遺産登録決定「普洱の景邁山古茶林の文化景観」を訪ねて
    2023年10月03日
    (9)世界遺産登録決定「普洱の景邁山古茶林の文化景観」を訪ねて

    18日、山林と茶園に囲まれた景邁山の翁基古寨。(パノラマ写真、小型無人機から)世界遺産への登録が決まった中国の「普洱(ふじ、プーアル)の景邁山古茶林の文化景観」は、雲南省普洱市瀾滄(らんそう)ラフ族自治県にある。広大で保存状態の良い古茶樹林5カ所と点在する9カ所の古村落、3カ所の防護林で構成する。プーアル茶の原産地として知られる。中国の少数民族、プーラン族の祖先が10世紀に野生のチャノキを発見。森林生態系を利用し、ダイ族など他民族と共に茶の栽培技術を探究してきた。千年にわたる保護と発展を経て、森林と茶が共生し、人と大地が調和する独特の文化景観が形成された。9月17日に開かれた国連教育科学文化機関(ユネスコ)の第45回世界遺産委員会で、登録が決定した。中国の世界遺産は57件となる。(普洱=新華社記者/胡超)= 配信日: 2023(令和5)年10月3日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023100402956

  •  (6)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (6)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県の坡芽村で、リュウガンを摘む村民。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108304

  •  (3)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (3)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県の坡芽村にある坡芽伝習館の戸板に刻まれた「坡芽情歌」の81個の絵と記号。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108305

  •  (12)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (12)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県坡芽村の風景。(7月30日、小型無人機から)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108426

  •  (7)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (7)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県の坡芽村で、壮錦(チワン族伝統の絹織物)を織るために糸巻きする村民。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108382

  •  (5)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (5)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県の坡芽村で、老木を見学する観光客。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108306

  •  (1)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (1)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県の坡芽村にある坡芽伝習館。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108299

  •  (2)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (2)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県の坡芽村に建ち並ぶチワン族の伝統的な民家。(7月30日、小型無人機から)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108303

  •  (10)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (10)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    チワン族の伝統グルメ「褡褳粑」を作って自宅の庭に干す村民。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108402

  •  (8)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (8)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県坡芽村で、機織り機を使って壮錦を織る村民。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108387

  •  (4)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (4)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県の坡芽村で、チワン族の伝統的なサトウキビ搾汁機を体験する観光客。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108307

  •  (9)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (9)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県坡芽村で、機織り機を使って壮錦を織る村民。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108384

  •  (11)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村
    2023年09月01日
    (11)チワン族の民族文化で村を活性化雲南省坡芽村

    雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県坡芽村にある坡芽伝習館で、チワン族の織物を体験する観光客。(7月30日撮影)中国雲南省文山チワン族ミャオ族自治州富寧県にある坡芽(はが)村は、少数民族チワン族の伝統的な村として知られる。「坡芽」はチワン族の言葉で「山野の花が咲き誇る場所」という意味を持つ。2006年に土布(手織りの布)に記録された81個の絵と記号からなる愛情民謡集「坡芽情歌(恋歌)」が見つかり、11年に国家級無形文化遺産リストに登録された。ここ数年、民族文化の優位性を生かした観光振興で多くの観光客を呼び込み、村の活性化につなげている。(昆明=新華社記者/陳欣波)= 配信日: 2023(令和5)年9月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023090108403

  •  (4)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省
    2023年08月29日
    (4)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省

    10日、馬家塬車輿博物館で、復元された戦国時代の車輿を見る観光客。中国甘粛省天水市張家川回族自治県の馬家塬(ばかげん)車輿博物館でこのほど、戦国時代の華麗な馬車「戎人車輿」のレプリカ22点が一般公開され、来館者の注目を集めた。県内の馬家塬遺跡で出土した馬車を復元したもので、8点が原寸大、14点が4分の1の大きさとなっている。遺跡は戦国時代後期の西戎(せいじゅう、当時の西方少数民族)貴族の墓地で、車両遺物69台と副葬品3600点(組)余りが出土した。2021年には中国「百年百大考古発見」の一つに選ばれている。(天水=新華社記者/王紫軒)= 配信日: 2023(令和5)年8月29日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023082907591

  •  (3)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省
    2023年08月29日
    (3)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省

    10日、馬家塬車輿博物館に展示中の復元された戦国時代の車輿。中国甘粛省天水市張家川回族自治県の馬家塬(ばかげん)車輿博物館でこのほど、戦国時代の華麗な馬車「戎人車輿」のレプリカ22点が一般公開され、来館者の注目を集めた。県内の馬家塬遺跡で出土した馬車を復元したもので、8点が原寸大、14点が4分の1の大きさとなっている。遺跡は戦国時代後期の西戎(せいじゅう、当時の西方少数民族)貴族の墓地で、車両遺物69台と副葬品3600点(組)余りが出土した。2021年には中国「百年百大考古発見」の一つに選ばれている。(天水=新華社記者/王紫軒)= 配信日: 2023(令和5)年8月29日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023082907595

  •  (2)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省
    2023年08月29日
    (2)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省

    10日、馬家塬車輿博物館に展示中の復元された戦国時代の車輿。中国甘粛省天水市張家川回族自治県の馬家塬(ばかげん)車輿博物館でこのほど、戦国時代の華麗な馬車「戎人車輿」のレプリカ22点が一般公開され、来館者の注目を集めた。県内の馬家塬遺跡で出土した馬車を復元したもので、8点が原寸大、14点が4分の1の大きさとなっている。遺跡は戦国時代後期の西戎(せいじゅう、当時の西方少数民族)貴族の墓地で、車両遺物69台と副葬品3600点(組)余りが出土した。2021年には中国「百年百大考古発見」の一つに選ばれている。(天水=新華社記者/王紫軒)= 配信日: 2023(令和5)年8月29日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023082907598

  •  (1)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省
    2023年08月29日
    (1)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省

    10日、馬家塬車輿博物館に展示中の復元された戦国時代の車輿。中国甘粛省天水市張家川回族自治県の馬家塬(ばかげん)車輿博物館でこのほど、戦国時代の華麗な馬車「戎人車輿」のレプリカ22点が一般公開され、来館者の注目を集めた。県内の馬家塬遺跡で出土した馬車を復元したもので、8点が原寸大、14点が4分の1の大きさとなっている。遺跡は戦国時代後期の西戎(せいじゅう、当時の西方少数民族)貴族の墓地で、車両遺物69台と副葬品3600点(組)余りが出土した。2021年には中国「百年百大考古発見」の一つに選ばれている。(天水=新華社記者/王紫軒)= 配信日: 2023(令和5)年8月29日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023082907597

  •  (5)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省
    2023年08月29日
    (5)2千年前の華麗な馬車を再現、レプリカ22点一般公開甘粛省

    10日、馬家塬車輿博物館に展示された戦国時代の車輿の解説模型。中国甘粛省天水市張家川回族自治県の馬家塬(ばかげん)車輿博物館でこのほど、戦国時代の華麗な馬車「戎人車輿」のレプリカ22点が一般公開され、来館者の注目を集めた。県内の馬家塬遺跡で出土した馬車を復元したもので、8点が原寸大、14点が4分の1の大きさとなっている。遺跡は戦国時代後期の西戎(せいじゅう、当時の西方少数民族)貴族の墓地で、車両遺物69台と副葬品3600点(組)余りが出土した。2021年には中国「百年百大考古発見」の一つに選ばれている。(天水=新華社記者/王紫軒)= 配信日: 2023(令和5)年8月29日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023082907596

  •  CHINA-GUANGXI-CHONGZUO-ROCK PAINTING (CN)
    2023年08月10日
    CHINA-GUANGXI-CHONGZUO-ROCK PAINTING (CN)

    (230809) -- NINGMING, Aug. 9, 2023 (Xinhua) -- Tourists look at Huashan rock paintings in Ningming County, Chongzuo City, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region, Aug. 8, 2023. The Zuojiang Huashan site is home to more than 1,900 well-preserved drawings on the face of the Huashan mountains along the Zuojiang River and its tributary Mingjiang River in Chongzuo. The brownish red paintings, created from the Warring States Period (475-221 BC) to East Han Dynasty (25-220), depict the sacrifices of the Luoyue people, ancestors of today‘s Zhuang ethnic minority. It is said that the major images of the paintings are frog-shaped people -- a totem of the Zhuang ethnic group. Some of those paintings also show sports scenes. It remains a mystery how the Luoyue managed to paint on the rocks. The group of rock paintings was included into UNESCO‘s world heritage list in 2016...= 配信日: 2023(令和5)年8月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023081000177

  •  CHINA-GUANGXI-CHONGZUO-ROCK PAINTING (CN)
    2023年08月10日
    CHINA-GUANGXI-CHONGZUO-ROCK PAINTING (CN)

    (230809) -- NINGMING, Aug. 9, 2023 (Xinhua) -- This photo taken on Aug. 8, 2023 shows Huashan mountains (L) in Chongzuo City, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region. The Zuojiang Huashan site is home to more than 1,900 well-preserved drawings on the face of the Huashan mountains along the Zuojiang River and its tributary Mingjiang River in Chongzuo. The brownish red paintings, created from the Warring States Period (475-221 BC) to East Han Dynasty (25-220), depict the sacrifices of the Luoyue people, ancestors of today‘s Zhuang ethnic minority. It is said that the major images of the paintings are frog-shaped people -- a totem of the Zhuang ethnic group. Some of those paintings also show sports scenes. It remains a mystery how the Luoyue managed to paint on the rocks. The group of rock paintings was included into UNESCO‘s world heritage list in 2016...= 配信日: 2023(令和5)年8月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023081000147

  •  CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)
    2023年07月25日
    CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)

    (230724) -- NANNING, July 24, 2023 (Xinhua) -- This combo photo shows primary school student Wei Xuefei, 11, posing for a photo (L) and Wei learning making oleic tea from her mother (R) in Yaogao Village, Gandong Township of Rongshui Miao Autonomous County, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region, July 6, 2023. Guangxi takes advantage of its rich traditional cultural resources of ethnic minorities to enrich primary school students‘ cultural life during the summer vacation. Students learned about intangible cultural heritages such as Lusheng, folk songs, batik and embroidery by participating in various folk custom experience and training activities that are held to enhance attendees‘ awareness of the protection and inheritance of the intangible cultural heritages. (Xinhua/Huang Xiaobang)= 配信日: 2023(令和5)年7月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023072500214

  •  CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)
    2023年07月25日
    CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)

    (230724) -- NANNING, July 24, 2023 (Xinhua) -- This combo photo shows primary school student Yang Lina, 8, posing for a photo (L) and Yang learning farming-themed painting of the Dong ethnic group during a training course (R) in Sanjiang Dong Autonomous County, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region, July 13, 2023. Guangxi takes advantage of its rich traditional cultural resources of ethnic minorities to enrich primary school students‘ cultural life during the summer vacation. Students learned about intangible cultural heritages such as Lusheng, folk songs, batik and embroidery by participating in various folk custom experience and training activities that are held to enhance attendees‘ awareness of the protection and inheritance of the intangible cultural heritages. (Xinhua/Huang Xiaobang)= 配信日: 2023(令和5)年7月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023072500219

  •  CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)
    2023年07月25日
    CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)

    (230724) -- NANNING, July 24, 2023 (Xinhua) -- This combo photo shows primary school student Shi Jinjing, 10, posing for a photo (L) and Shi learning playing flute of the Dong ethnic group during a training course (R) in Sanjiang Dong Autonomous County, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region, July 13, 2023. Guangxi takes advantage of its rich traditional cultural resources of ethnic minorities to enrich primary school students‘ cultural life during the summer vacation. Students learned about intangible cultural heritages such as Lusheng, folk songs, batik and embroidery by participating in various folk custom experience and training activities that are held to enhance attendees‘ awareness of the protection and inheritance of the intangible cultural heritages. (Xinhua/Huang Xiaobang)= 配信日: 2023(令和5)年7月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023072500217

  •  CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)
    2023年07月25日
    CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)

    (230724) -- NANNING, July 24, 2023 (Xinhua) -- This combo photo shows primary school student Wei Huiman, 11, posing for a photo on July 8, 2023 (L); Wei helping decorating a folk custom performance site on July 10, 2023 (R, top) and Wei learning folk dance of the Zhuang ethnic group on July 23, 2023 (R, middle and bottom) in Renliang Village of Dahua Yao Autonomous County, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region. Guangxi takes advantage of its rich traditional cultural resources of ethnic minorities to enrich primary school students‘ cultural life during the summer vacation. Students learned about intangible cultural heritages such as Lusheng, folk songs, batik and embroidery by participating in various folk custom experience and training activities that are held to enhance attendees‘ awareness of the protection and inheritance of the intangible cultural heritages...= 配信日: 2023(令和5)年7月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023072500220

  •  CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)
    2023年07月25日
    CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)

    (230724) -- NANNING, July 24, 2023 (Xinhua) -- This combo photo shows primary school student Wei Wenhui, 10, posing for a photo (L) and Wei learning embroidery of the Miao ethnic group from her mother (R) in Yaogao Village, Gandong Township of Rongshui Miao Autonomous County, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region, July 6, 2023. Guangxi takes advantage of its rich traditional cultural resources of ethnic minorities to enrich primary school students‘ cultural life during the summer vacation. Students learned about intangible cultural heritages such as Lusheng, folk songs, batik and embroidery by participating in various folk custom experience and training activities that are held to enhance attendees‘ awareness of the protection and inheritance of the intangible cultural heritages. (Xinhua/Huang Xiaobang)= 配信日: 2023(令和5)年7月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023072500221

  •  CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)
    2023年07月25日
    CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)

    (230724) -- NANNING, July 24, 2023 (Xinhua) -- This combo photo shows primary school student Liang Zhizhen, 10, posing for a photo (L) and Liang learning beating “Liang Bu“, a kind of traditional hand-made cloth of the Miao ethnic group from her mother (R) in Dangjiu Village, Gandong Township of Rongshui Miao Autonomous County, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region on July 5, 2023. Guangxi takes advantage of its rich traditional cultural resources of ethnic minorities to enrich primary school students‘ cultural life during the summer vacation. Students learned about intangible cultural heritages such as Lusheng, folk songs, batik and embroidery by participating in various folk custom experience and training activities that are held to enhance attendees‘ awareness of the protection and inheritance of the intangible cultural heritages. (Xinhua/Huang Xiaobang)= 配信日: 2023(令和5)年7月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023072500222

  •  CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)
    2023年07月25日
    CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)

    (230724) -- NANNING, July 24, 2023 (Xinhua) -- This combo photo shows primary school student Pan Wenxiang, 9, posing for a photo (L) and Pan learning singing songs of the Dong ethnic group during a training course (R) in Sanjiang Dong Autonomous County, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region, July 13, 2023. Guangxi takes advantage of its rich traditional cultural resources of ethnic minorities to enrich primary school students‘ cultural life during the summer vacation. Students learned about intangible cultural heritages such as Lusheng, folk songs, batik and embroidery by participating in various folk custom experience and training activities that are held to enhance attendees‘ awareness of the protection and inheritance of the intangible cultural heritages. (Xinhua/Huang Xiaobang)= 配信日: 2023(令和5)年7月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023072500216

  •  CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)
    2023年07月25日
    CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)

    (230724) -- NANNING, July 24, 2023 (Xinhua) -- This combo photo shows primary school student Wu Liangyou, 8, posing for a photo on July 6, 2023 (L); Wu waiting to wear traditional attire before a folk custom activity on July 6, 2023 (R, top); Wu learning folk song of the Miao ethnic group on July 5, 2023 (R, middle); and Wu playing basketball with his brother on July 15, 2023 (R, bottom) in Dangjiu Village of Rongshui Miao Autonomous County, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region. Guangxi takes advantage of its rich traditional cultural resources of ethnic minorities to enrich primary school students‘ cultural life during the summer vacation...= 配信日: 2023(令和5)年7月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023072500218

  •  CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)
    2023年07月25日
    CHINA-GUANGXI-SUMMER VACATION-INTANGIBLE CULTURE HERITAGE (CN)

    (230724) -- NANNING, July 24, 2023 (Xinhua) -- This combo photo shows primary school student Liang Wenxiong, 9, posing for a photo on July 5, 2023 (L) and Liang learning performing Lusheng, a traditional reed-pipe wind instrument, from his grandfather on July 6, 2023 (R) in Dangjiu Village, Gandong Township of Rongshui Miao Autonomous County, south China‘s Guangxi Zhuang Autonomous Region. Guangxi takes advantage of its rich traditional cultural resources of ethnic minorities to enrich primary school students‘ cultural life during the summer vacation. Students learned about intangible cultural heritages such as Lusheng, folk songs, batik and embroidery by participating in various folk custom experience and training activities that are held to enhance attendees‘ awareness of the protection and inheritance of the intangible cultural heritages. (Xinhua/Huang Xiaobang)= 配信日: 2023(令和5)年7月25日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023072500224

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2023年07月19日
    (1)第9回マナス国際文化観光フェス開催新疆ウイグル自治区

    13日、モンゴル族の英雄叙事詩「ジャンガル」の語りと歌を披露する新疆ウイグル自治区のボルタラ・モンゴル自治州歌舞団。中国新疆ウイグル自治区クズルス・キルギス自治州で16日までの4日間、第9回マナス国際文化観光フェスティバルが開かれた。開催初日の13日には中国少数民族の三大英雄叙事詩「マナス」「ケサル」「ジャンガル」の物語が同時に上演され、訪れた大勢の観光客を魅了した。三大英雄叙事詩は「中国文化の宝」として、中国の第1次国家級無形文化遺産リストに登録されている。(ウルグチャト=新華社記者/趙晨捷)= 配信日: 2023(令和5)年7月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071905733

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2023年07月19日
    (7)第9回マナス国際文化観光フェス開催新疆ウイグル自治区

    13日、モンゴル族の英雄叙事詩「ケサル」の語りと歌を披露する新疆ウイグル自治区のボルタラ・モンゴル自治州歌舞団。中国新疆ウイグル自治区クズルス・キルギス自治州で16日までの4日間、第9回マナス国際文化観光フェスティバルが開かれた。開催初日の13日には中国少数民族の三大英雄叙事詩「マナス」「ケサル」「ジャンガル」の物語が同時に上演され、訪れた大勢の観光客を魅了した。三大英雄叙事詩は「中国文化の宝」として、中国の第1次国家級無形文化遺産リストに登録されている。(ウルグチャト=新華社記者/張瑜)= 配信日: 2023(令和5)年7月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071905732

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2023年07月19日
    (4)第9回マナス国際文化観光フェス開催新疆ウイグル自治区

    13日、モンゴル族の英雄叙事詩「ジャンガル」の語りと歌を披露する新疆ウイグル自治区のボルタラ・モンゴル自治州歌舞団。中国新疆ウイグル自治区クズルス・キルギス自治州で16日までの4日間、第9回マナス国際文化観光フェスティバルが開かれた。開催初日の13日には中国少数民族の三大英雄叙事詩「マナス」「ケサル」「ジャンガル」の物語が同時に上演され、訪れた大勢の観光客を魅了した。三大英雄叙事詩は「中国文化の宝」として、中国の第1次国家級無形文化遺産リストに登録されている。(ウルグチャト=新華社記者/張瑜)= 配信日: 2023(令和5)年7月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071905731

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2023年07月19日
    (5)第9回マナス国際文化観光フェス開催新疆ウイグル自治区

    13日、モンゴル族の英雄叙事詩「マナス」の語りと歌を披露する新疆ウイグル自治区のボルタラ・モンゴル自治州歌舞団。中国新疆ウイグル自治区クズルス・キルギス自治州で16日までの4日間、第9回マナス国際文化観光フェスティバルが開かれた。開催初日の13日には中国少数民族の三大英雄叙事詩「マナス」「ケサル」「ジャンガル」の物語が同時に上演され、訪れた大勢の観光客を魅了した。三大英雄叙事詩は「中国文化の宝」として、中国の第1次国家級無形文化遺産リストに登録されている。(ウルグチャト=新華社記者/張瑜)= 配信日: 2023(令和5)年7月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071905735

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2023年07月19日
    (3)第9回マナス国際文化観光フェス開催新疆ウイグル自治区

    13日、モンゴル族の英雄叙事詩「ケサル」の語りと歌を披露する新疆ウイグル自治区のボルタラ・モンゴル自治州歌舞団。中国新疆ウイグル自治区クズルス・キルギス自治州で16日までの4日間、第9回マナス国際文化観光フェスティバルが開かれた。開催初日の13日には中国少数民族の三大英雄叙事詩「マナス」「ケサル」「ジャンガル」の物語が同時に上演され、訪れた大勢の観光客を魅了した。三大英雄叙事詩は「中国文化の宝」として、中国の第1次国家級無形文化遺産リストに登録されている。(ウルグチャト=新華社記者/張瑜)= 配信日: 2023(令和5)年7月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071905734

  • 本画像はログイン後にご覧いただけます
    2023年07月19日
    (2)第9回マナス国際文化観光フェス開催新疆ウイグル自治区

    13日、モンゴル族の英雄叙事詩「マナス」の語りと歌を披露する新疆ウイグル自治区のボルタラ・モンゴル自治州歌舞団。中国新疆ウイグル自治区クズルス・キルギス自治州で16日までの4日間、第9回マナス国際文化観光フェスティバルが開かれた。開催初日の13日には中国少数民族の三大英雄叙事詩「マナス」「ケサル」「ジャンガル」の物語が同時に上演され、訪れた大勢の観光客を魅了した。三大英雄叙事詩は「中国文化の宝」として、中国の第1次国家級無形文化遺産リストに登録されている。(ウルグチャト=新華社記者/張瑜)= 配信日: 2023(令和5)年7月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023071905729

  •  (8)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (8)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    東方市東河鎮の自宅で、黎錦を使った自作のネックレスを見せる符永英さん。(6月7日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405862

  •  (10)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (10)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    東方市黎族伝統糸紡ぎ・染め・織り・刺しゅう技芸伝承館で、黎錦を織る符永英さん。(6月6日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405868

  •  (1)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (1)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    東方市黎族伝統糸紡ぎ・染め・織り・刺しゅう技芸伝承館で、かすり染めの技法を実演する符永英さん。(6月6日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405795

  •  (3)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (3)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    符永英さんの自宅で撮影した、黎錦を使ったぬいぐるみ。頭と耳の部分に黎錦を使っている。(6月7日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405849

  •  (4)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (4)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    東方市東河鎮の符永英さんの自宅で撮影した黎錦を使ったハンドバッグ。(6月7日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405845

  •  (6)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (6)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    東方市東河鎮の自宅で、黎錦を使って香り袋を作る符永英さん。(6月7日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405851

  •  (7)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (7)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    東方市東河鎮の自宅で、黎錦を使った自作のイヤリングを見せる符永英さん。(6月7日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405865

  •  (5)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (5)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    東方市東河鎮の自宅で、黎錦を使ってぬいぐるみを作る符永英さん。(6月7日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405847

  •  (9)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (9)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    東方市東河鎮の自宅で、黎錦を使った自作のブレスレットを見せる符永英さん。(6月7日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405852

  •  (2)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省
    2023年07月04日
    (2)新たな活力生むリー族の伝統織物「黎錦」海南省

    東方市黎族伝統糸紡ぎ・染め・織り・刺しゅう技芸伝承館で、かすり染めの技法を実演する符永英さん。(6月6日撮影)中国海南省の少数民族、リー族の人々が3千年にわたって伝承してきた織物技術は、綿花や麻などを材料に、糸紡ぎ、染め、織り、刺しゅうなどを行う。2006年に第1次国家級無形文化遺産リストに登録された。同省東方市東河鎮在住のリー族、符永英(ふ・えいえい)さんは、同技術の省級伝承者。他の民族の文化クリエーティブ製品に触発された符さんは、その技術で織り上げた「黎錦(リージン)」を使って、ぬいぐるみや香り袋、イヤリング、ブレスレット、ペンダント、ハンドバッグなどを作り、黎錦に新たな活力を吹き込んでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年7月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023070405793

  •  「新華社」「太陽を見守る民族」ホーチョ族、文化継承に尽力黒竜江省
    00:56.64
    2023年06月15日
    「新華社」「太陽を見守る民族」ホーチョ族、文化継承に尽力黒竜江省

    中国の少数民族の中でも人口が特に少ないホーチョ(赫哲)族は、東部の黒竜江(アムール川)、烏蘇里江(ウスリー川)、松花江の流域に居住することから「太陽を見守る民族」と呼ばれる。中国北方で唯一、漁労と狩猟を主な生業とする民族で、長い年月をかけて口頭伝承叙事詩「イマカン(伊瑪堪)」や魚皮工芸など独自の民間芸術を育んできた。イマカンの内容は大昔の漁労・狩猟生活の様子や少数民族神話を中心とし「ホーチョ族の百科事典」とも言われる。黒竜江省同江市八岔ホーチョ族郷八岔村は、ホーチョ族に千年伝わる文化を継承するため、イマカンの伝習所や手工芸品の農民専業合作社(協同組合)などを設立。無形文化遺産の伝承者による伝統文化の継承活動に取り組むとともに、経済的利益を生み出して村民の生活を豊かにしている。(記者/戴錦鎔、侯鳴) =配信日: 2023(令和5)年6月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023061510412

  •  (5)船型家屋の保護修繕で伝統村落に新たな活力海南省東方市
    2023年05月10日
    (5)船型家屋の保護修繕で伝統村落に新たな活力海南省東方市

    海南省東方市白査村にあるリー族の船型家屋の壁に掲げられた火気注意を促す看板。(4月28日撮影)中国海南省東方市の古村落、白査村には、少数民族リー族の船型家屋が数多く残されている。「黎族船型屋営造技芸(リー族の船型家屋建造技術)」は2008年に第2次国家級無形文化遺産リストに登録され、12年には同村も第1次中国伝統村落リストに名を連ねた。地元ではここ数年、船型家屋の修繕・保護の強化や交通インフラの整備が進んでおり、多くの観光客が訪れ歴史ある村落に新たな活力を注いでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年5月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051013827

  •  (2)船型家屋の保護修繕で伝統村落に新たな活力海南省東方市
    2023年05月10日
    (2)船型家屋の保護修繕で伝統村落に新たな活力海南省東方市

    海南省東方市白査村に残るリー族の船型家屋と、近年整備された道路。(4月28日撮影、小型無人機から)中国海南省東方市の古村落、白査村には、少数民族リー族の船型家屋が数多く残されている。「黎族船型屋営造技芸(リー族の船型家屋建造技術)」は2008年に第2次国家級無形文化遺産リストに登録され、12年には同村も第1次中国伝統村落リストに名を連ねた。地元ではここ数年、船型家屋の修繕・保護の強化や交通インフラの整備が進んでおり、多くの観光客が訪れ歴史ある村落に新たな活力を注いでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年5月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051013826

  •  (1)船型家屋の保護修繕で伝統村落に新たな活力海南省東方市
    2023年05月10日
    (1)船型家屋の保護修繕で伝統村落に新たな活力海南省東方市

    海南省東方市白査村に残るリー族の船型家屋。(4月28日撮影、小型無人機から)中国海南省東方市の古村落、白査村には、少数民族リー族の船型家屋が数多く残されている。「黎族船型屋営造技芸(リー族の船型家屋建造技術)」は2008年に第2次国家級無形文化遺産リストに登録され、12年には同村も第1次中国伝統村落リストに名を連ねた。地元ではここ数年、船型家屋の修繕・保護の強化や交通インフラの整備が進んでおり、多くの観光客が訪れ歴史ある村落に新たな活力を注いでいる。(東方=新華社記者/蒲暁旭)= 配信日: 2023(令和5)年5月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051013823

  •  「新華社」1本の竹で水面を進む「独竹漂」を披露貴州省遵義市
    00:39.16
    2023年05月10日
    「新華社」1本の竹で水面を進む「独竹漂」を披露貴州省遵義市

    中国貴州省遵義市を流れる湘江でこのほど、川に浮かべた1本の竹の上に立ち水面を進む「独竹漂」が行われた。同市紅花岡区独竹漂協会のメンバーらが技を披露すると、大勢の市民や観光客が足を止めて見入っていた。独竹漂は赤水河流域に位置する同省北部の民間技芸を発祥とし、2千年以上の歴史を持つ。かつては水路を通行する手段だったが、今では娯楽活動や少数民族の競技種目へと変化を遂げている。「赤水独竹漂」は2021年に国家級無形文化遺産リストに登録された。(記者/呉斯洋) =配信日: 2023(令和5)年5月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023051011301

  •  Russian Easter festival celebrated in N. China‘s Inner Mongolia
    01:44.27
    2023年04月19日
    Russian Easter festival celebrated in N. China‘s Inner Mongolia

    STORY: Russian Easter festival celebrated in N. China‘s Inner MongoliaDATELINE: April 19, 2023LENGTH: 0:01:44LOCATION: HULUN BUIR, ChinaCATEGORY: SOCIETYSHOTLIST:1. various of the celebrationSTORYLINE:People of the Russian ethnic group in Enhe Township of Hulun Buir, north China‘s Inner Mongolia Autonomous Region have celebrated the Russian Easter festival.The Russian Easter festival has been listed as China‘s national intangible cultural heritage. Various feasts and activities are held during the week-long celebration.China‘s Russian ethnic minority group is relatively small in population, about a third of whom live in Inner Mongolia.Xinhua News Agency correspondents reporting from Hulun Buir, China.(XHTV)= 配信日: 2023(令和5)年4月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023042206948

  •  「新華社」象形文字の「生きた化石」、水書をデジタル保存貴州省
    02:35.30
    2023年04月01日
    「新華社」象形文字の「生きた化石」、水書をデジタル保存貴州省

    中国の少数民族、スイ族は紀元前3世紀頃に貴州省南部の山岳地帯に定住した民族で、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる独自の文字「水書」を持つ。水書の文献は大部分が象形文字や絵記号で構成される。主に竹の棒に鍋煙墨(かまどや煙突の内側に付着した灰。鍋底灰とも)を付けて樹皮などから作られた紙に書き、重要な事柄は鉱物や植物染料で色付けする。2022年11月26日には国連教育科学文化機関(ユネスコ)からアジア太平洋地域の「世界の記憶」に登録された。貴州省は02年から水書で書かれた文献の大規模な緊急収集を実施。水書を読める「水書先生」の口述をデジタル収録し、水書の文献と音声、映像によるデータベースを作成した。(記者/欧東衢、周宣妮、解文韜、楊欣、相文昊) =配信日: 2023(令和5)年4月1日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023040115006

  •  (7)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (7)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    自宅で水書文字を書く潘秀業(はん・しゅうぎょう)さん。(3月10日撮影)中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410214

  •  (9)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (9)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    自宅で水書を読む潘秀業(はん・しゅうぎょう)さん。(3月10日撮影)中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410217

  •  (3)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (3)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    水書をスキャナーで読み取る貴州省茘波県檔案史志館の職員。(3月8日撮影)中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410215

  •  (8)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (8)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    水書を整理する貴州省茘波県檔案史志館の職員。(3月8日撮影)中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410216

  •  (5)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (5)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    水書入力法で入力した水書文字を紹介する、三都スイ族自治県スイ族文化研究院の潘政波(はん・せいは)研究員。(3月9日撮影)中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410212

  •  (4)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (4)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    水書を整理する貴州省茘波県檔案史志館の職員。(3月8日撮影)中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410219

  •  (10)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (10)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    自宅で水書を読む姚覃軍(よう・たんぐん)さん。(3月10日撮影)中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410241

  •  (2)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (2)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    17日、水書を整理する貴州省民族博物館の職員。中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410227

  •  (6)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (6)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    水書を整理する貴州省茘波県檔案史志館の職員。(3月8日撮影)中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410221

  •  (1)象形文字の「生きた化石」、水書を守る
    2023年03月24日
    (1)象形文字の「生きた化石」、水書を守る

    17日、水書を整理する貴州省民族博物館の職員。中国の少数民族、スイ族の「水書(すいしょ)」は、象形文字の「生きた化石」と呼ばれる。天文や地理、風習、倫理、哲学、美学などの文化情報が記され、スイ族の「百科事典」と称される。2006年に国家級無形文化遺産に登録された。(貴陽=新華社記者/欧東衢)= 配信日: 2023(令和5)年3月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023032410302

  •  「新華社」三門峡市の古墓群から戦国期の編鐘が初めて出土河南省
    01:24.00
    2023年03月10日
    「新華社」三門峡市の古墓群から戦国期の編鐘が初めて出土河南省

    中国河南省鄭州市で8日、2022年河南省考古学新発見フォーラムが開かれ、同省三門峡市の陝州城墓地遺跡で実施された古墓570基の発掘調査で、青銅製の古代中国の楽器、編鐘(へんしょう)が計3組出土したことが明らかとなった。同市の成立以来、戦国時代の編鐘が発見されたのは初めて。古墓群の発見は、東周時代の墓地の配置と社会や政治の変化を研究する上で充実した考古学的資料となり、春秋から戦国への過渡期の考古学的な文化研究にとっても豊富な実物資料が提供されたことになる。同墓地遺跡は河南省三門峡市の西部に位置し、同市考古研究所が2021年9月から22年9月にかけて発掘調査を実施した。調査では、春秋戦国、前漢後漢、唐、明・清代などの墓計570基を発掘し、副葬品3千点余りが出土した。うち春秋戦国時代の墓は228基あった。同市文物考古研究所の専門職員、燕飛(えん・ひ)氏は「春秋戦国時代の墓は密集して配置され、規則正しく並んでおり、例外はほとんどない。墓の様式は長方形の竪穴土坑墓が中心で、夫婦併穴合葬墓が多く、職人の墓や西北地区に居住し戎(じゅう)と呼ばれた少数民族の墓なども少数含まれていた。大多数の墓には副葬品が埋葬され、その多くはひつぎの中またはひつぎと椁(かく、ひつぎを納める外箱)の間に納められていた」と説明した。燕氏によると、初期の研究では春秋戦国時代の墓から出土した器物のほとんどは、銅の鼎や豆(とう、盛食器)、壺、盤(たらい)、匜(い、水差し)、舟(酒器)、陶鬲(とうれき)などの組み合わせからなり、東周の三晋(韓・魏・趙)文化の様式に沿っていることから、この墓地は戦国時代初期の魏国の公共墓地の可能性があるとみている。うちM379号墓は「四鼎墓」(最高の格式は九鼎)の貴族墓で、今回発見された中で最大。戦国時代の青銅編鐘1組9点と石編磬(へんけい、石板型の打楽器)1組10点を含む副葬品計96点(組)が出土した。同墓地群では戎人の墓も発見され、その副葬品からは中原文化への同化傾向が見て取れる。燕氏は「三門峡地域は東西を結ぶ大動脈であるとともに、北方地域と中原地域の重要な交流ルートでもあった。戎人の墓には独自の文化から中原文化へ同化する過程がはっきりと認められ、中国文明の形成過程における民族の融合と発展を探る上で重要な価値がある」と語った。(記者/李安) =配信日: 2023(令和5)年3月10日、クレジット:新華社/共同通信イ...

    商品コード: 2023031010362

  •  (4)千年の少数民族陶器「黎陶」、女性の就業後押し海南省
    2023年03月10日
    (4)千年の少数民族陶器「黎陶」、女性の就業後押し海南省

    1日、保突村で陶器を作る劉梅珍さん。中国海南省の少数民族、リー族(黎族)の陶器「黎陶」は、千年の間受け継がれてきた伝統工芸で、昔ながらの技法をとどめることから中国の原始的製陶技術の「生きた化石」と呼ばれる。2006年の第1次国家級無形文化遺産リストにも登録されている。同省昌江リー族自治県保突村出身の劉梅珍(りゅう・ばいちん)さんは2013、村のリー族の若い女性6人と「昌江保突黎陶製品専業合作社(協同組合)」を設立。地元女性を集めて陶器を製造、販売し、無形文化遺産の保護と継承に努めたほか、リー族女性の就業問題も解決した。ここ数年は製陶館を製陶館文化園に改造するなど、探究型学習などの観光要素を取り入れることに努めている。(昌江=新華社記者/陳子薇)= 配信日: 2023(令和5)年3月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023031012309

  •  (2)千年の少数民族陶器「黎陶」、女性の就業後押し海南省
    2023年03月10日
    (2)千年の少数民族陶器「黎陶」、女性の就業後押し海南省

    1日、保突村で陶器を作るリー族の女性。中国海南省の少数民族、リー族(黎族)の陶器「黎陶」は、千年の間受け継がれてきた伝統工芸で、昔ながらの技法をとどめることから中国の原始的製陶技術の「生きた化石」と呼ばれる。2006年の第1次国家級無形文化遺産リストにも登録されている。同省昌江リー族自治県保突村出身の劉梅珍(りゅう・ばいちん)さんは2013、村のリー族の若い女性6人と「昌江保突黎陶製品専業合作社(協同組合)」を設立。地元女性を集めて陶器を製造、販売し、無形文化遺産の保護と継承に努めたほか、リー族女性の就業問題も解決した。ここ数年は製陶館を製陶館文化園に改造するなど、探究型学習などの観光要素を取り入れることに努めている。(昌江=新華社記者/陳子薇)= 配信日: 2023(令和5)年3月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023031012308

  •  (3)千年の少数民族陶器「黎陶」、女性の就業後押し海南省
    2023年03月10日
    (3)千年の少数民族陶器「黎陶」、女性の就業後押し海南省

    1日、保突村で陶器を作る劉梅珍さん。中国海南省の少数民族、リー族(黎族)の陶器「黎陶」は、千年の間受け継がれてきた伝統工芸で、昔ながらの技法をとどめることから中国の原始的製陶技術の「生きた化石」と呼ばれる。2006年の第1次国家級無形文化遺産リストにも登録されている。同省昌江リー族自治県保突村出身の劉梅珍(りゅう・ばいちん)さんは2013、村のリー族の若い女性6人と「昌江保突黎陶製品専業合作社(協同組合)」を設立。地元女性を集めて陶器を製造、販売し、無形文化遺産の保護と継承に努めたほか、リー族女性の就業問題も解決した。ここ数年は製陶館を製陶館文化園に改造するなど、探究型学習などの観光要素を取り入れることに努めている。(昌江=新華社記者/陳子薇)= 配信日: 2023(令和5)年3月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023031012306

  •  (1)千年の少数民族陶器「黎陶」、女性の就業後押し海南省
    2023年03月10日
    (1)千年の少数民族陶器「黎陶」、女性の就業後押し海南省

    保突村の陶器づくり体験で観光客が作った作品。(2月28日撮影)中国海南省の少数民族、リー族(黎族)の陶器「黎陶」は、千年の間受け継がれてきた伝統工芸で、昔ながらの技法をとどめることから中国の原始的製陶技術の「生きた化石」と呼ばれる。2006年の第1次国家級無形文化遺産リストにも登録されている。同省昌江リー族自治県保突村出身の劉梅珍(りゅう・ばいちん)さんは2013、村のリー族の若い女性6人と「昌江保突黎陶製品専業合作社(協同組合)」を設立。地元女性を集めて陶器を製造、販売し、無形文化遺産の保護と継承に努めたほか、リー族女性の就業問題も解決した。ここ数年は製陶館を製陶館文化園に改造するなど、探究型学習などの観光要素を取り入れることに努めている。(昌江=新華社記者/陳子薇)= 配信日: 2023(令和5)年3月10日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023031012310

  •  (8)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市
    2023年03月03日
    (8)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市

    2日、目瑙縦歌節に参加する人々。中国とミャンマーの国境地帯にある雲南省徳宏ダイ族ジンポー族自治州瑞麗市の勐秀(もうしゅう)郷戸瓦山寨で2日、少数民族ジンポー族の伝統的な祭り「2023年目瑙縦歌(めのうじゅうか)節」が開かれた。「目瑙縦歌」は「みんなで踊ろう」を意味し、ジンポー族にとって最も盛大な祭りとなっている。2006年に国家級無形文化遺産保護リストに登録された。(瑞麗=新華社記者/江文耀)= 配信日: 2023(令和5)年3月3日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023030311047

  •  (7)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市
    2023年03月03日
    (7)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市

    2日、扇子を持って目瑙縦歌節に参加する人々。中国とミャンマーの国境地帯にある雲南省徳宏ダイ族ジンポー族自治州瑞麗市の勐秀(もうしゅう)郷戸瓦山寨で2日、少数民族ジンポー族の伝統的な祭り「2023年目瑙縦歌(めのうじゅうか)節」が開かれた。「目瑙縦歌」は「みんなで踊ろう」を意味し、ジンポー族にとって最も盛大な祭りとなっている。2006年に国家級無形文化遺産保護リストに登録された。(瑞麗=新華社記者/江文耀)= 配信日: 2023(令和5)年3月3日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023030311054

  •  (6)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市
    2023年03月03日
    (6)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市

    2日、目瑙縦歌節に参加する人々。中国とミャンマーの国境地帯にある雲南省徳宏ダイ族ジンポー族自治州瑞麗市の勐秀(もうしゅう)郷戸瓦山寨で2日、少数民族ジンポー族の伝統的な祭り「2023年目瑙縦歌(めのうじゅうか)節」が開かれた。「目瑙縦歌」は「みんなで踊ろう」を意味し、ジンポー族にとって最も盛大な祭りとなっている。2006年に国家級無形文化遺産保護リストに登録された。(瑞麗=新華社記者/江文耀)= 配信日: 2023(令和5)年3月3日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023030311046

  •  (2)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市
    2023年03月03日
    (2)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市

    2日、地元の人々と各地からの観光客でにぎわう目瑙縦歌節の会場。(小型無人機から)中国とミャンマーの国境地帯にある雲南省徳宏ダイ族ジンポー族自治州瑞麗市の勐秀(もうしゅう)郷戸瓦山寨で2日、少数民族ジンポー族の伝統的な祭り「2023年目瑙縦歌(めのうじゅうか)節」が開かれた。「目瑙縦歌」は「みんなで踊ろう」を意味し、ジンポー族にとって最も盛大な祭りとなっている。2006年に国家級無形文化遺産保護リストに登録された。(瑞麗=新華社記者/江文耀)= 配信日: 2023(令和5)年3月3日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023030311050

  •  (5)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市
    2023年03月03日
    (5)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市

    2日、目瑙縦歌節で踊るジンポー族の女性。中国とミャンマーの国境地帯にある雲南省徳宏ダイ族ジンポー族自治州瑞麗市の勐秀(もうしゅう)郷戸瓦山寨で2日、少数民族ジンポー族の伝統的な祭り「2023年目瑙縦歌(めのうじゅうか)節」が開かれた。「目瑙縦歌」は「みんなで踊ろう」を意味し、ジンポー族にとって最も盛大な祭りとなっている。2006年に国家級無形文化遺産保護リストに登録された。(瑞麗=新華社記者/江文耀)= 配信日: 2023(令和5)年3月3日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023030311052

  •  (4)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市
    2023年03月03日
    (4)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市

    2日、目瑙縦歌節の会場。(小型無人機から)中国とミャンマーの国境地帯にある雲南省徳宏ダイ族ジンポー族自治州瑞麗市の勐秀(もうしゅう)郷戸瓦山寨で2日、少数民族ジンポー族の伝統的な祭り「2023年目瑙縦歌(めのうじゅうか)節」が開かれた。「目瑙縦歌」は「みんなで踊ろう」を意味し、ジンポー族にとって最も盛大な祭りとなっている。2006年に国家級無形文化遺産保護リストに登録された。(瑞麗=新華社記者/江文耀)= 配信日: 2023(令和5)年3月3日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023030311049

  •  (3)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市
    2023年03月03日
    (3)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市

    2日、目瑙縦歌節の会場。(小型無人機から)中国とミャンマーの国境地帯にある雲南省徳宏ダイ族ジンポー族自治州瑞麗市の勐秀(もうしゅう)郷戸瓦山寨で2日、少数民族ジンポー族の伝統的な祭り「2023年目瑙縦歌(めのうじゅうか)節」が開かれた。「目瑙縦歌」は「みんなで踊ろう」を意味し、ジンポー族にとって最も盛大な祭りとなっている。2006年に国家級無形文化遺産保護リストに登録された。(瑞麗=新華社記者/江文耀)= 配信日: 2023(令和5)年3月3日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023030311053

  •  (1)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市
    2023年03月03日
    (1)ジンポー族の伝統的な祭り「目瑙縦歌節」開催雲南省瑞麗市

    2日、地元の人々と各地からの観光客でにぎわう目瑙縦歌節の会場。(小型無人機から)中国とミャンマーの国境地帯にある雲南省徳宏ダイ族ジンポー族自治州瑞麗市の勐秀(もうしゅう)郷戸瓦山寨で2日、少数民族ジンポー族の伝統的な祭り「2023年目瑙縦歌(めのうじゅうか)節」が開かれた。「目瑙縦歌」は「みんなで踊ろう」を意味し、ジンポー族にとって最も盛大な祭りとなっている。2006年に国家級無形文化遺産保護リストに登録された。(瑞麗=新華社記者/江文耀)= 配信日: 2023(令和5)年3月3日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023030311051

  •  (16)無形文化遺産のカエル祭り開催、五穀豊穣願う広西チワン族自治区
    2023年02月24日
    (16)無形文化遺産のカエル祭り開催、五穀豊穣願う広西チワン族自治区

    19日、東蘭県板隆村で行われたカエル祭りで、耕牛を追いながらカエルを探す村民。中国広西チワン族自治区河池市東蘭県の複数の郷や鎮でこのほど、順調な天候や五穀豊穣を祈願する「青蛙節(カエル祭り)」が行われた。チワン族の伝説では、カエルは雷神の子であり、人と雷神の間を取り持つ使者と考えられている。地元で「螞拐節」とも呼ばれるこの祭りは国家級無形文化遺産で、毎年旧暦の元日から2月2日(今年は1月22日~2月21日)ごろまで行われ、銅鼓を打ち鳴らすことが最も重要な儀式となる。銅鼓は古代中国の南方少数民族や東南アジアで最も代表的な文化財で、史学界には「北鼎南鼓」という呼び方がある。広西チワン族自治区や雲南省、貴州省など中国南西部に居住するチワン族やヤオ族、マオナン族など少数民族は、今でも大きな祭りや家族の祝い事があれば銅鼓を鳴らす。(南寧=新華社配信)= 配信日: 2023(令和5)年2月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023022408189

  •  (9)無形文化遺産のカエル祭り開催、五穀豊穣願う広西チワン族自治区
    2023年02月24日
    (9)無形文化遺産のカエル祭り開催、五穀豊穣願う広西チワン族自治区

    18日、東蘭県牙能村で行われたカエル祭りで、仮面を着けて村を練り歩く人々。中国広西チワン族自治区河池市東蘭県の複数の郷や鎮でこのほど、順調な天候や五穀豊穣を祈願する「青蛙節(カエル祭り)」が行われた。チワン族の伝説では、カエルは雷神の子であり、人と雷神の間を取り持つ使者と考えられている。地元で「螞拐節」とも呼ばれるこの祭りは国家級無形文化遺産で、毎年旧暦の元日から2月2日(今年は1月22日~2月21日)ごろまで行われ、銅鼓を打ち鳴らすことが最も重要な儀式となる。銅鼓は古代中国の南方少数民族や東南アジアで最も代表的な文化財で、史学界には「北鼎南鼓」という呼び方がある。広西チワン族自治区や雲南省、貴州省など中国南西部に居住するチワン族やヤオ族、マオナン族など少数民族は、今でも大きな祭りや家族の祝い事があれば銅鼓を鳴らす。(南寧=新華社配信)= 配信日: 2023(令和5)年2月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023022408166

  •  (15)無形文化遺産のカエル祭り開催、五穀豊穣願う広西チワン族自治区
    2023年02月24日
    (15)無形文化遺産のカエル祭り開催、五穀豊穣願う広西チワン族自治区

    19日、東蘭県板隆村で行われたカエル祭りで、儀式用の仮面「儺面」を着ける村民。中国広西チワン族自治区河池市東蘭県の複数の郷や鎮でこのほど、順調な天候や五穀豊穣を祈願する「青蛙節(カエル祭り)」が行われた。チワン族の伝説では、カエルは雷神の子であり、人と雷神の間を取り持つ使者と考えられている。地元で「螞拐節」とも呼ばれるこの祭りは国家級無形文化遺産で、毎年旧暦の元日から2月2日(今年は1月22日~2月21日)ごろまで行われ、銅鼓を打ち鳴らすことが最も重要な儀式となる。銅鼓は古代中国の南方少数民族や東南アジアで最も代表的な文化財で、史学界には「北鼎南鼓」という呼び方がある。広西チワン族自治区や雲南省、貴州省など中国南西部に居住するチワン族やヤオ族、マオナン族など少数民族は、今でも大きな祭りや家族の祝い事があれば銅鼓を鳴らす。(南寧=新華社配信)= 配信日: 2023(令和5)年2月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023022408192

  •  (3)海口市で元宵節の大バザール海南省
    2023年02月05日
    (3)海口市で元宵節の大バザール海南省

    4日、バザールで海南省の少数民族リー族の切り絵細工を買うロシア人観光客。中国海南省海口市の騎楼老街では旧暦1月15日の元宵節(今年は2月5日)に合わせ、大バザールが開催された。会場では外国人の屋台や同省無形文化遺産の工芸品の屋台が特色を競った。中国と西洋が混ざり合うバザールは同市の「夜間経済」(ナイトタイムエコノミー)を盛り上げただけでなく、元宵節の夜に一味違った魅力を添えた。(海口=新華社記者/郭程)= 配信日: 2023(令和5)年2月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023020514534

  •  (6)海口市で元宵節の大バザール海南省
    2023年02月05日
    (6)海口市で元宵節の大バザール海南省

    3日、バザールで海南省の少数民族リー族の伝統織物「黎錦」を選ぶ観光客。中国海南省海口市の騎楼老街では旧暦1月15日の元宵節(今年は2月5日)に合わせ、大バザールが開催された。会場では外国人の屋台や同省無形文化遺産の工芸品の屋台が特色を競った。中国と西洋が混ざり合うバザールは同市の「夜間経済」(ナイトタイムエコノミー)を盛り上げただけでなく、元宵節の夜に一味違った魅力を添えた。(海口=新華社記者/郭程)= 配信日: 2023(令和5)年2月5日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2023020514544

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4