KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 令和
  • 記者
  • 平成
  • 歴史
  • 作品
  • 人々
  • 魅力
  • 観光客
  • 発展
  • 職人

「伝統文化」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 新しい順
10,569
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
10,569
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 新しい順
  •  U.S. teens experience Chinese culture in China‘s Guangdong
    01:20.19
    2024年03月28日
    U.S. teens experience Chinese culture in China‘s Guangdong

    STORY: U.S. teens experience Chinese culture in China‘s GuangdongSHOOTING TIME: March 23-26, 2024DATELINE: March 28, 2024LENGTH: 00:01:20LOCATION: GUANGZHOU, ChinaCATEGORY: CULTURESHOTLIST:1. various of the American students visiting2. SOUNDBITE 1 (English): GRAYSON KOLBEIN RIDDLE, American student3. SOUNDBITE 2 (English): MALIA MAKUA HANA MANA LEE, American studentSTORYLINE:A delegation of high school students from the U.S. state of Washington visited China‘s Guangdong Province from Saturday to Tuesday to experience Chinese culture and technology.The students visited tourist attractions, schools and enterprises in Guangzhou, Shenzhen, Huizhou and other places, and experienced and felt traditional Chinese culture.SOUNDBITE 1 (English): GRAYSON KOLBEIN RIDDLE, American student“We got to experience a ton of cool Chinese culture. And it was really amazing to see...= 配信日: 2024(令和6)年3月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032811599

  •  「新華社」無形文化遺産「絨花」で本物そっくりのチョウを手作り河北省
    00:46.62
    2024年03月28日
    「新華社」無形文化遺産「絨花」で本物そっくりのチョウを手作り河北省

    中国北京市の国家動物博物館で、河北省滄州市運河区の育紅小学校の教師と生徒が無形文化遺産「絨花(じゅうか)」の技術で制作した作品「蝶海逐浪」が展示されている。絨花は天然シルクで作る伝統手工芸品で、シュシュ(髪飾り)やコサージュ(胸飾り)などの装身具にもなる。展示作品は、複製標本に基づいて制作された126匹・52種類のチョウからなり、制作には3カ月かかった。同博物館の永久収蔵芸術品となっている。中国ではここ数年、優れた伝統文化の継承や保護が進んでいる。多くの小中高校が無形文化遺産関連のカリキュラムを開講、特色ある無形文化遺産のクラブやワークショップを設け、生徒が無形文化遺産を伝承しながらその魅力に触れられるようにしている。(記者/張碩) =配信日: 2024(令和6)年3月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032805074

  •  Apprehension Of Christ Of Holy Week
    2024年03月27日
    Apprehension Of Christ Of Holy Week

    A woman dressed as a Roman soldier is taking part in the 58th reenactment of the apprehension of Christ on Holy Thursday as part of the Holy Week celebrations in Santa Anna Chiautempan, Mexico, on March 27, 2024. (Photo by Essene Hernandez/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032812483

  •  「新華社」雄安駅、屋根上太陽光発電でグリーン発展に貢献
    00:32.91
    2024年03月27日
    「新華社」雄安駅、屋根上太陽光発電でグリーン発展に貢献

    中国河北省雄安新区にある雄安駅は太陽光発電システムを備えた鉄道駅で、「未来都市」雄安のグリーン(環境配慮型)発展に貢献している。楕円(だえん)形をした駅舎の屋根の上には4万2千平方メートルの太陽光パネルが敷設され、年間発電量は平均約580万キロワット時に上る。中国送電大手、国家電網傘下で雄安新区の総合エネルギーサービスを手がける国家電網雄安総合能源服務の羅暁東(ら・ぎょうとう)プロジェクトマネージャーは、太陽光発電システムの効果について、標準炭換算で毎年約1800トンの石炭消費を節約し、二酸化炭素(CO2)排出量を4500トン削減できるほか、二酸化硫黄(SO2)や窒素酸化物(NOX)、煙やちりなどの汚染物質の排出量も低減すると説明。12ヘクタールの植林を実施することに相当し、雄安新区の「生態優先、グリーン発展」の理念を着実に実践していると述べた。羅氏は「太陽光発電プロジェクトは建築と一体化したデザインを採用し、雄安駅全体に統一感を持たせ、中国の伝統文化と省内にある淡水湖、白洋淀の要素も盛り込んだ」と述べた。太陽光発電プロジェクトは2020年12月25日から稼働しており、「自家発電・自家消費・余剰分送電」の系統接続モデルを採用することで、駅にグリーン電力を供給するとともに、雄安新区のCO2排出量を30年までに減少へと転換し、60年までの実質ゼロとする「双炭」目標の達成にも貢献するという。北京から約100キロ離れた雄安新区は、北京の非首都機能の集中的な移転先として建設が進む。20年末には北京と雄安新区を結ぶ京雄都市間鉄道が全線開通、雄安駅も同時に供用開始。同駅は非首都機能の分散を促進する重要インフラとして、雄安新区の大型インフラ建設プロジェクトの中で最初に着工された。(記者/白林、張粲、張碩、王美祺) =配信日: 2024(令和6)年3月27日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032708294

  •  Russia Putin Culture Presidential Prize
    2024年03月26日
    Russia Putin Culture Presidential Prize

    26.03.2024 Deputy Director of the Kongar-ool Ondar Centre for the Development of Tuvan Traditional Culture and Crafts Mengi Ondar awarded with the prize for her contribution to preserving, developing and promoting the cultural legacy of the Tuvan people speaks during a ceremony to present the 2023 Presidential Prize for young culture professionals and for writing and art for children and young people at the Kremlin in Moscow, Russia. Sergey Bobylev / Sputnik、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032701490

  •  Russia Putin Culture Presidential Prize
    2024年03月26日
    Russia Putin Culture Presidential Prize

    26.03.2024 Deputy Director of the Kongar-ool Ondar Centre for the Development of Tuvan Traditional Culture and Crafts Mengi Ondar awarded with the prize for her contribution to preserving, developing and promoting the cultural legacy of the Tuvan people speaks during a ceremony to present the 2023 Presidential Prize for young culture professionals and for writing and art for children and young people at the Kremlin in Moscow, Russia. Sergey Bobylev / Sputnik、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032701492

  •  Russia Putin Culture Presidential Prize
    2024年03月26日
    Russia Putin Culture Presidential Prize

    26.03.2024 Deputy Director of the Kongar-ool Ondar Centre for the Development of Tuvan Traditional Culture and Crafts Mengi Ondar awarded with the prize for her contribution to preserving, developing and promoting the cultural legacy of the Tuvan people speaks during a ceremony to present the 2023 Presidential Prize for young culture professionals and for writing and art for children and young people at the Kremlin in Moscow, Russia. Mikhail Metzel / POOL、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032702362

  •  Belarusians In Poland Celebrate Freedom Day
    2024年03月25日
    Belarusians In Poland Celebrate Freedom Day

    Members of Belarusian diaspora and supporters attend a march organized on ‘Freedom Day‘ on March 25th, 2024. Every year on March 25, Belarusians living abroad celebrate the anniversary of the day in 1918 that the Belarusian Democratic Republic proclaimed its independence. (Photo by Beata Zawrzel/NurPhoto)、クレジット:Beata Zawrzel/NurPhoto/共同通信イメージズ ※Poland Out

    商品コード: 2024032605644

  •  Closing Of The Santa Martha Acatitla Carnival
    2024年03月24日
    Closing Of The Santa Martha Acatitla Carnival

    A person dressed as a charro and wearing a mask is participating in the Comparsa Faisanes as part of the closing of the annual Santa Martha Acatitla Carnival, which has a tradition spanning more than 51 years, in Mexico City, Mexico, on March 24, 2024. (Photo by Ian Robles/Eyepix Group) (Photo by Eyepix/NurPhoto)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032510800

  •  Closing Of The Santa Martha Acatitla Carnival
    2024年03月24日
    Closing Of The Santa Martha Acatitla Carnival

    A person dressed as a charro and wearing a mask is participating in the Comparsa Faisanes as part of the closing of the annual Santa Martha Acatitla Carnival, which has a tradition spanning more than 51 years, in Mexico City, Mexico, on March 24, 2024. (Photo by Ian Robles/Eyepix Group) (Photo by Eyepix/NurPhoto)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032510808

  •  Iftar During Ramadan In Kolkata, India
    2024年03月24日
    Iftar During Ramadan In Kolkata, India

    A Muslim person is drinking fruit juice to break their fast during Ramadan at a wholesale market in Kolkata, India, on March 24, 2024. (Photo by Sudipta Das/NurPhoto)、クレジット:Sudipta Das/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032502288

  •  Palm Sunday Procession
    2024年03月24日
    Palm Sunday Procession

    Silhouettes are forming the scene ‘‘The Entry into Jerusalem‘‘ in backlight during the Palm Sunday procession, which is moving from the Plaza del Ayuntamiento to the Cathedral of Santander, Spain. Here, the bishop is blessing the palm and laurel branches that the members of the different brotherhoods are carrying. (Photo by Joaquin Gomez Sastre/NurPhoto)、クレジット:Joaquin Gomez Sastre/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032502277

  •  Holi - Festival Of Colors
    2024年03月23日
    Holi - Festival Of Colors

    Hindu devotees are carrying a religious rally of Hindu God Satya Narayan on a vintage Rolls Royce car during the celebrations of the Hindu spring festival of ‘Holi‘ in Kolkata, India, on March 23, 2024. (Photo by Debajyoti Chakraborty/NurPhoto)、クレジット:Debajyoti Chakraborty/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032400008

  •  Holi - Festival Of Colors
    2024年03月23日
    Holi - Festival Of Colors

    Hindu devotees are carrying a religious rally of Hindu God Satya Narayan on a vintage Rolls Royce car during the celebrations of the Hindu spring festival of ‘Holi‘ in Kolkata, India, on March 23, 2024. (Photo by Debajyoti Chakraborty/NurPhoto)、クレジット:Debajyoti Chakraborty/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032312832

  •  Holi - Festival Of Colors
    2024年03月23日
    Holi - Festival Of Colors

    Hindu devotees are carrying a religious rally of Hindu God Satya Narayan on a vintage Rolls Royce car during the celebrations of the Hindu spring festival of ‘Holi‘ in Kolkata, India, on March 23, 2024. (Photo by Debajyoti Chakraborty/NurPhoto)、クレジット:Debajyoti Chakraborty/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032312829

  •  Holi - Festival Of Colors
    2024年03月23日
    Holi - Festival Of Colors

    Hindu devotees are carrying a religious rally of Hindu God Satya Narayan on a vintage Rolls Royce car during the celebrations of the Hindu spring festival of ‘Holi‘ in Kolkata, India, on March 23, 2024. (Photo by Debajyoti Chakraborty/NurPhoto)、クレジット:Debajyoti Chakraborty/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032312835

  •  Holi - Festival Of Colors
    2024年03月23日
    Holi - Festival Of Colors

    Hindu devotees are carrying a religious rally of Hindu God Satya Narayan on a vintage Rolls Royce car on the Howrah Bridge over the Ganga River during the celebrations of the Hindu spring festival of ‘Holi‘ in Kolkata, India, on March 23, 2024. (Photo by Debajyoti Chakraborty/NurPhoto)、クレジット:Debajyoti Chakraborty/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032312831

  •  Holi - Festival Of Colors
    2024年03月23日
    Holi - Festival Of Colors

    Hindu devotees are carrying a religious rally of Hindu God Satya Narayan on a vintage Rolls Royce car on the Howrah Bridge over the Ganga River during the celebrations of the Hindu spring festival of ‘Holi‘ in Kolkata, India, on March 23, 2024. (Photo by Debajyoti Chakraborty/NurPhoto)、クレジット:Debajyoti Chakraborty/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032312833

  •  Holi - Festival Of Colors
    2024年03月23日
    Holi - Festival Of Colors

    Hindu devotees are carrying a religious rally of Hindu God Satya Narayan on a vintage Rolls Royce car on the Howrah Bridge over the Ganga River during the celebrations of the Hindu spring festival of ‘Holi‘ in Kolkata, India, on March 23, 2024. (Photo by Debajyoti Chakraborty/NurPhoto)、クレジット:Debajyoti Chakraborty/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032400001

  •  Holi - Festival Of Colors
    2024年03月23日
    Holi - Festival Of Colors

    Hindu devotees are carrying a religious rally of Hindu God Satya Narayan on a vintage Rolls Royce car on the Howrah Bridge over the Ganga River during the celebrations of the Hindu spring festival of ‘Holi‘ in Kolkata, India, on March 23, 2024. (Photo by Debajyoti Chakraborty/NurPhoto)、クレジット:Debajyoti Chakraborty/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032312834

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An old woman is holding a palm and looking at a craftsman manufacturing palm crafts outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on March 23, 2024, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410157

  •  「新華社」ミニチュア模型でかつての情景を再現河北省衡水市
    01:15.78
    2024年03月23日
    「新華社」ミニチュア模型でかつての情景を再現河北省衡水市

    中国河北省衡水(こうすい)市のミニチュア職人、王偉(おう・い)さん(46)がこのほど、1970~80年代の中国北部の古い建物や通りを再現した一連のミニチュア芸術作品を発表した。模型一つ一つが、見る人の記憶を数十年前へ巻き戻している。王さんは幼い頃から伝統文化と手作りが好きで、ミニチュア模型の制作歴は既に20年以上となる。模型の制作工程は非常に複雑で、構想、製図、材料の選定と下準備、制作、着色とエイジング加工などの手順を踏む。中でも最も重要なのがエイジング加工で、着色を十数回繰り返してようやく理想の効果が出せるという。王さんは「古い街並みやかつての情景を再現したミニチュアを通じて、人々が過去の暮らしの記憶を呼び起こす一助になればと」と話している。(記者/任麗穎) =配信日: 2024(令和6)年3月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032305433

  •  (5)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (5)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    7日、宜黄県にある工房で古琴の胴を制作する封益華さん。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004939

  •  (1)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (1)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    宜黄県のダムでいかだに乗って古琴を演奏する封益華さん。(2023年2月18日撮影)中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004934

  •  (11)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (11)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    7日、宜黄県の琴館で古琴を演奏する封益華さん。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004971

  •  (13)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (13)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    8日、宜黄県の琴館で古琴演奏の愛好家を指導する封益華さん(左)。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004973

  •  (8)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (8)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    7日、宜黄県にある古琴制作工房で材料を選ぶ封益華さん。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004969

  •  (3)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (3)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    8日、宜黄県にある工房で古琴に漆を塗る封益華さん。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004935

  •  (9)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (9)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    7日、宜黄県にある古琴制作工房で工具を選ぶ封益華さん。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/隋尚君)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004972

  •  (7)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (7)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    7日、宜黄県にある工房で古琴の胴を磨く封益華さん。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004974

  •  (2)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (2)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    宜黄県の公園で古琴を演奏する封益華さん。(2022年11月25日撮影)中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社配信)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004938

  •  (14)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (14)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    7日、宜黄県の琴館に飾られた古琴。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004968

  •  (4)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (4)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    8日、宜黄県にある工房で古琴に漆を塗る封益華さん。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004936

  •  (10)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (10)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    7日、宜黄県の古琴制作工房で弟子を指導する封益華さん(左)。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/隋尚君)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004967

  •  (6)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (6)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    7日、宜黄県にある工房で古琴を制作する封益華さん。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004941

  •  (12)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県
    2024年03月20日
    (12)古琴の制作と伝承に打ち込む職人江西省宜黄県

    7日、宜黄県の琴館で古琴を演奏する封益華さんの手元。中国の伝統楽器、古琴(こきん)は、いにしえの文人が修養を積むために必須の芸とされていた。江西省撫州市宜黄県出身の古琴制作職人、封益華(ほう・えきか)さん(38)は先祖の影響を受け18歳で古琴を習い始め、その後、上海で師匠について古琴の制作技法を学んだ。長年の鍛錬により、封さんの演奏技法と制作技術は次第に円熟している。封さんは2014年、豊かな自然と良好な起業環境を備えた故郷に戻り、古琴工房を開設した。手作りで古琴1面を制作するには、少なくとも3年はかかる。封さんは「もっと多くの人に古琴を知ってもらい、伝統文化の魅力を感じてもらいたい。技術の伝承と発展のため、より多くの職人を育成したい」と語った。(南昌=新華社記者/万象)= 配信日: 2024(令和6)年3月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032004966

  •  (14)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (14)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    15日、内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県羊群溝郷を歩く段建珺さん(中央)。(小型無人機から)中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/李志鵬)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909067

  •  (8)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (8)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県にある自宅で、剪紙作品に判を押す段建珺さん。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/李志鵬)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909073

  •  (13)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (13)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    15日、段建珺さんの作品。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/李志鵬)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909077

  •  (2)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (2)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    15日、内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県羊群溝郷に住む高齢者、梁巧連(りょう・こうれん)さんの家で撮影した伝統的な窓枠と剪紙。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/貝赫)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909052

  •  (9)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (9)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、ホリンゴル剪紙陳列館で、弟子の包志明(ほう・しめい)さんと伝統的な窓枠に貼られた剪紙を見学する段建珺さん(右)。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/李志鵬)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909070

  •  (10)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (10)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    15日、内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県羊群溝郷の高齢者、梁巧連(りょう・こうれん)さんの剪紙作品の特徴を記録する段建珺さん(左)。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/李志鵬)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909079

  •  (4)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (4)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    15日、内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県羊群溝郷の高齢者向け施設で梁巧連(りょう・こうれん)さんと伝統剪紙の図案について話す段建珺さん(左)。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/貝赫)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909050

  •  (12)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (12)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、ホリンゴル県第二小学校で子どもたちに剪紙の技術を教える段建珺さん(中央)。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/李志鵬)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909071

  •  (16)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (16)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、ホリンゴル県第二小学校で子どもたちに剪紙の技術を教える段建珺(だん・けんくん)さん(左)。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/梁婉珊)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909075

  •  (5)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (5)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    15日、内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県羊群溝郷にある梁巧連(りょう・こうれん)さんの家で、剪紙の図案を記録する段建珺さん。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/貝赫)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909051

  •  (7)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (7)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県にある自宅で、作品を制作する段建珺さん。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/貝赫)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909082

  •  (11)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (11)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県にある自宅で、剪紙作品の資料を調べる段建珺さん。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/李志鵬)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909072

  •  (15)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (15)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、ホリンゴル県第二小学校で子どもたちに自身の作品を紹介する段建珺さん(中央)。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/李志鵬)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909086

  •  (3)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (3)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、ホリンゴル剪紙伝統文化伝習所で剪紙を制作する段建珺さんの手元。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/貝赫)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909049

  •  (6)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (6)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、ホリンゴル剪紙伝統文化伝習所で弟子の牛春霞(ぎゅう・しゅんか)さんと剪紙の技術について話し合う段建珺さん(右)。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/貝赫)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909078

  •  (1)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区
    2024年03月19日
    (1)無形文化遺産「ホリンゴル剪紙」を継承する職人内モンゴル自治区

    14日、ホリンゴル県第二小学校で子どもたちと記念写真に納まる段建珺さん(左から4人目)。中国内モンゴル自治区フフホト市ホリンゴル県に住む段建珺(だん・けんくん)さん(51)は、国連教育科学文化機関(ユネスコ)の無形文化遺産に登録されたホリンゴル剪紙(せんし、切り絵細工)の国家級代表的伝承者で、伝統の継承を基礎としつつ新たな発想を取り入れた独自の流派を確立している。消滅の危機にあった伝統的なホリンゴル剪紙の技術を復活、保護するため、段さんは1994年から県内の農村を訪れ、剪紙の技術を持った高齢者を探し出し、教えを請い、秘伝や工芸技術を記録、消滅寸前だった数々の貴重な模様や図案を蘇らせた。現在も数少ないホリンゴル剪紙の伝承人から聞き取りを続け、記録の整理を行っている。段さんはここ数年、地元の関連部門の支援を受けてホリンゴル剪紙伝統文化伝習所を設立、人々が気軽に剪紙を習得できる環境を整えた。教育機関にも出向いて、若い世代に剪紙の文化や技術を教えて剪紙芸術を継承している。(フフホト=新華社記者/貝赫)= 配信日: 2024(令和6)年3月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031909039

  •  Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).
    2024年03月14日
    Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).

    14.03.2024 The international RUSSIA EXPO forum and exhibition. Pre-Lent Week. Days of traditional culture, Pavilion No. 19 Atom. Work shop on making a Shrvedire scarecrow doll in a traditional technique. Maksim Blinov / host photo agency: RIA Novosti、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031503488

  •  Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).
    2024年03月14日
    Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).

    14.03.2024 he international RUSSIA EXPO forum and exhibition. Pre-Lent Week. Days of traditional culture. Pavilion No.19 Atom. Work shop on making a Shrovetide scarecrow doll in traditional technique. Maksim Blinov / host photo agency: RIA Novosti、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031503459

  •  Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).
    2024年03月14日
    Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).

    14.03.2024 he international RUSSIA EXPO forum and exhibition. Pre-Lent Week. Days of traditional culture. Pavilion No.19 Atom. Work shop on making a Shrovetide scarecrow doll in traditional technique. Maksim Blinov / host photo agency: RIA Novosti、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031503385

  •  Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).
    2024年03月14日
    Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).

    14.03.2024 he international RUSSIA EXPO forum and exhibition. Pre-Lent Week. Days of traditional culture. Pavilion No.19 Atom. Work shop on making a Shrovetide scarecrow doll in traditional technique. Maksim Blinov / host photo agency: RIA Novosti、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031503379

  •  Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).
    2024年03月14日
    Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).

    14.03.2024 he international RUSSIA EXPO forum and exhibition. Pre-Lent Week. Days of traditional culture. Pavilion No.19 Atom. Work shop on making a Shrovetide scarecrow doll in traditional technique. Maksim Blinov / host photo agency: RIA Novosti、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031503389

  •  Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).
    2024年03月14日
    Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).

    14.03.2024 he international RUSSIA EXPO forum and exhibition. Pre-Lent Week. Days of traditional culture. Pavilion No.19 Atom. Work shop on making a Shrovetide scarecrow doll in traditional technique. Maksim Blinov / host photo agency: RIA Novosti、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031503456

  •  Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).
    2024年03月14日
    Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).

    14.03.2024 he international RUSSIA EXPO forum and exhibition. Pre-Lent Week. Days of traditional culture. Pavilion No.19 Atom. Work shop on making a Shrovetide scarecrow doll in traditional technique. Maksim Blinov / host photo agency: RIA Novosti、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031503416

  •  Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).
    2024年03月14日
    Russia EXPO. Maslenitsa (Pre-Lent Week).

    14.03.2024 he international RUSSIA EXPO forum and exhibition. Pre-Lent Week. Days of traditional culture. Pavilion No.19 Atom. Work shop on making a Shrovetide scarecrow doll in traditional technique. Maksim Blinov / host photo agency: RIA Novosti、クレジット:Sputnik/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031503403

  •  Muslims In Indonesia Welcome The Holy Month Of Ramadan
    2024年03月12日
    Muslims In Indonesia Welcome The Holy Month Of Ramadan

    Muslims are breaking their fast on the first day of the Muslim holy fasting month of Ramadan at the Sheikh Zayed Grand Mosque in Surakarta, Central Java Province, Indonesia, on March 12, 2024. The management of the Sheikh Zayed Grand Mosque is providing around 7,000 to 10,000 packages every day during Ramadan. (Photo by Garry Lotulung/NurPhoto)、クレジット:Garry Lotulung/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031703732

  •  Muslims In Indonesia Welcome The Holy Month Of Ramadan
    2024年03月12日
    Muslims In Indonesia Welcome The Holy Month Of Ramadan

    Muslims are breaking their fast on the first day of the Muslim holy fasting month of Ramadan at the Sheikh Zayed Grand Mosque in Surakarta, Central Java Province, Indonesia, on March 12, 2024. The management of the Sheikh Zayed Grand Mosque is providing around 7,000 to 10,000 packages every day during Ramadan. (Photo by Garry Lotulung/NurPhoto)、クレジット:Garry Lotulung/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031703703

  •  (1)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省
    2024年03月12日
    (1)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省

    11日、湖南農業大学で竜舞を披露する学生。中国湖南省の湖南農業大学で旧暦2月2日に当たる11日、伝統的な祝日「竜抬頭」(竜が頭を上げる意)を祝う農耕文化イベントが行われた。教師と学生は竜舞・獅子舞サークルのパフォーマンスを楽しみ、農業に関するゲームを体験するなどして、伝統文化の魅力を味わった。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031205996

  •  (6)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省
    2024年03月12日
    (6)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省

    11日、湖南農業大学で農業や耕作に関するゲームを楽しむ学生。中国湖南省の湖南農業大学で旧暦2月2日に当たる11日、伝統的な祝日「竜抬頭」(竜が頭を上げる意)を祝う農耕文化イベントが行われた。教師と学生は竜舞・獅子舞サークルのパフォーマンスを楽しみ、農業に関するゲームを体験するなどして、伝統文化の魅力を味わった。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031205997

  •  (3)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省
    2024年03月12日
    (3)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省

    11日、湖南農業大学で竜舞を披露する学生。(小型無人機から)中国湖南省の湖南農業大学で旧暦2月2日に当たる11日、伝統的な祝日「竜抬頭」(竜が頭を上げる意)を祝う農耕文化イベントが行われた。教師と学生は竜舞・獅子舞サークルのパフォーマンスを楽しみ、農業に関するゲームを体験するなどして、伝統文化の魅力を味わった。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031205999

  •  (2)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省
    2024年03月12日
    (2)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省

    11日、湖南農業大学で竜舞を披露する学生。中国湖南省の湖南農業大学で旧暦2月2日に当たる11日、伝統的な祝日「竜抬頭」(竜が頭を上げる意)を祝う農耕文化イベントが行われた。教師と学生は竜舞・獅子舞サークルのパフォーマンスを楽しみ、農業に関するゲームを体験するなどして、伝統文化の魅力を味わった。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031205995

  •  (5)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省
    2024年03月12日
    (5)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省

    11日、湖南農業大学の構内をパレードする竜舞・獅子舞サークルの学生。中国湖南省の湖南農業大学で旧暦2月2日に当たる11日、伝統的な祝日「竜抬頭」(竜が頭を上げる意)を祝う農耕文化イベントが行われた。教師と学生は竜舞・獅子舞サークルのパフォーマンスを楽しみ、農業に関するゲームを体験するなどして、伝統文化の魅力を味わった。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031205998

  •  (4)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省
    2024年03月12日
    (4)湖南農業大学で伝統の「竜抬頭」祝う行事湖南省

    11日、湖南農業大学で竜舞を披露する学生。中国湖南省の湖南農業大学で旧暦2月2日に当たる11日、伝統的な祝日「竜抬頭」(竜が頭を上げる意)を祝う農耕文化イベントが行われた。教師と学生は竜舞・獅子舞サークルのパフォーマンスを楽しみ、農業に関するゲームを体験するなどして、伝統文化の魅力を味わった。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031205994

  •  First Taraweeh Prayer Ramadan 2024
    2024年03月11日
    First Taraweeh Prayer Ramadan 2024

    Muslims are worshipping during the first Taraweeh prayer of the holy month of Ramadan 1445 Hijri at the Grand Mosque in Medan City, North Sumatra, Indonesia, on March 11, 2024. Taraweeh is a special Sunnah prayer that involves reading long portions of the Quran and performing many rakahs, which are performed only during the month of Ramadan. (Photo by Sutanta Aditya/NurPhoto)、クレジット:Sutanta Aditya/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031205183

  •  Shivaratri Eve in Nepal
    2024年03月07日
    Shivaratri Eve in Nepal

    A Sadhu, or Hindu holy man, is being silhouetted on the premises of Pashupatinath Temple on the eve of Maha Shivaratri in Kathmandu, Nepal, on March 7, 2024. (Photo by Subaas Shrestha/NurPhoto)、クレジット:Subaas Shrestha/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030803725

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800214

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800191

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800204

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030804375

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800301

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during a performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The Renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030804514

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800216

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800195

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a eagle bird during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800131

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800120

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800201

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: A women take a photo his child while ride a dancing horse before performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800150

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: A women take a photo his child while ride a dancing horse before performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030805388

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Children ride a dancing horse during performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800296

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: A women prepares his child before perfom in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800186

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: A women prepares his child while ride a dancing horse before perfom in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800128

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Men prepares a dancing horse before a performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800298

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Men prepares a dancing horse before a performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800132

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Men prepares a dancing horse before a performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800123

  •  Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia
    2024年03月07日
    Dancing Horse Art Performance In Sumedang Indonesia

    March 7, 2024, Sumedang, West Java, Indonesia: Men prepares a dancing horse before a performance in Tanjungsari, Sumedang Regency. Dancing Horse, also known as ‘‘Kuda Renggong‘‘, is one of Sumedang‘s traditional and cultural performing arts. The word ‘‘renggong‘‘ comes from the Sundanese ‘‘ronggeng‘‘ or ‘‘kamonesan‘‘ meaning skill. The renggong horse has been trained in its skills to be able to dance according to the accompaniment of traditional Sundanese music. (Credit Image: © Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Algi Febri Sugita/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030800118

  •  Malta issues Chinese zodiac stamp for first time
    01:27.44
    2024年03月07日
    Malta issues Chinese zodiac stamp for first time

    STORY: Malta issues Chinese zodiac stamp for first timeSHOOTING DATE: March 6, 2024DATELINE: March 7, 2024LENGTH: 00:01:27LOCATION: SANTA LUCIJA, MaltaCATEGORY: SOCIETYSHOTLIST:1. various of the ceremonySTORYLINE:A ceremony for the issuance of a special zodiac stamp for the Chinese Year of the Dragon was held in Malta on Wednesday.It‘s the first time that Malta has issued a Chinese zodiac stamp since the establishment of its diplomatic relations with China in 1972. In traditional Chinese culture, the Loong, or the Chinese dragon, represents strength, courage and wisdom, and the year of the dragon is a symbol of luck and prosperity, said Peng Yijun, counselor of the Chinese Embassy in Malta, at the ceremony...= 配信日: 2024(令和6)年3月7日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030711647

  • 和歌山・淡嶋神社 娘の成長願い「ひな流し」
    01:19.71
    2024年03月03日
    和歌山・淡嶋神社 娘の成長願い「ひな流し」

    和歌山市の淡嶋神社で3日、子どもの成長や幸せを願う神事「ひな流し」が行われた。全国から神社に奉納されたひな人形約500体を乗せた小舟が、穏やかな春の海に送り出された。<映像内容>一連の神事の様子、撮影日:2024(令和6)年3月3日正午~午後1時ごろ、撮影場所:和歌山県和歌山市

    商品コード: 2024030408316

  •  Daily life in Nepal
    2024年03月02日
    Daily life in Nepal

    March 2, 2024, Bhaktapur, Bagmati, Nepal: A small girl rests with her parent at Bhaktapur Durbar Square in Bhaktapur, Nepal on March 2, 2024. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:© Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030302598

  •  Daily life in Nepal
    2024年03月02日
    Daily life in Nepal

    March 2, 2024, Bhaktapur, Bagmati, Nepal: Elderly men rest at Bhaktapur Durbar Square in Bhaktapur, Nepal on March 2, 2024. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:© Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030302402

  •  Daily life in Nepal
    2024年03月02日
    Daily life in Nepal

    March 2, 2024, Bhaktapur, Bagmati, Nepal: A tourist poses for photo at Bhaktapur Durbar Square in Bhaktapur, Nepal on March 2, 2024. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:© Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030302403

  •  Daily Life In Nepal
    2024年03月02日
    Daily Life In Nepal

    March 2, 2024, Bhaktapur, Bagmati, Nepal: An elderly man with a flower in his hair rests at premises of a temple in Bhaktapur, Nepal. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030307539

  •  Daily life in Nepal
    2024年03月02日
    Daily life in Nepal

    March 2, 2024, Bhaktapur, Bagmati, Nepal: An elderly man rests at premises of a temple in Bhaktapur, Nepal on March 2, 2024. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:© Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030302339

  •  Daily life in Nepal
    2024年03月02日
    Daily life in Nepal

    March 2, 2024, Bhaktapur, Bagmati, Nepal: Elderly men rest at premises of a temple in Bhaktapur, Nepal on March 2, 2024. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:© Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030302373

  •  Daily life in Nepal
    2024年03月02日
    Daily life in Nepal

    March 2, 2024, Bhaktapur, Bagmati, Nepal: People visit the five storied Nyatapola temple at Bhaktapur Durbar Square in Bhaktapur, Nepal on March 2, 2024. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:© Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030302442

  •  Daily life in Nepal
    2024年03月02日
    Daily life in Nepal

    March 2, 2024, Bhaktapur, Bagmati, Nepal: A man naps below a under construction temple at Bhaktapur Durbar Square in Bhaktapur, Nepal on March 2, 2024. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:© Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030302417

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...