検索結果 17,072 件中 1 件 〜 50 件 "スピード"
  1. 2020052107056

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: Crew members load luggage on board the high-speed ferry Halunder Jet at the landing stages. The Helgoland catamaran started into the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  2. 2020052107067

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: The high-speed ferry Halunder Jet departs from the landing stages for a trip to Helgoland. The Helgoland catamaran started the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being, only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  3. 2020052107221

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: The high-speed ferry Halunder Jet departs from the landing stages for a trip to Helgoland. The Helgoland catamaran started the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being, only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  4. 2020052601958

    中国初の高原型無人ヘリ、初飛行に成功江西省  20日、空を飛ぶ高原型無人ヘリAR500C。高原型無人ヘリAR500Cがこのほど、中国江西省で初飛行に成功した。同機は同省景徳鎮市にある航空工業ヘリコプター設計研究所が独自開発したもので、国内の高原型無人ヘリ分野の空白を埋めた。同機は無人ヘリAR500Bの技術を土台にして開発された高原型無人ヘリ。最大離陸重量は500キロ、離陸高度は5千メートル、実用上昇限度は6700メートル、航続時間は約5時間、最大水平飛行速度は時速170キロ、最大巡航速度は時速165キロとなっている。(景徳鎮=新華社配信/何歓)=2020(令和2)年5月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  5. 2020052107267

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: Crew members load luggage on board the high-speed ferry Halunder Jet at the landing stages. The Helgoland catamaran started into the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  6. 2020052107275

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: The high-speed ferry Halunder Jet departs from the landing stages for a trip to Helgoland. The Helgoland catamaran started the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being, only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  7. 2020052107061

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: An employee checks the boarding pass and disinfects the hands of a passenger at the high-speed ferry Halunder Jet at the landing stages. The Helgoland catamaran started the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being, only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  8. 2020052602115

    中国初の高原型無人ヘリ、初飛行に成功江西省  20日、高原型無人ヘリAR500Cの初飛行を祝う関係者たち。高原型無人ヘリAR500Cがこのほど、中国江西省で初飛行に成功した。同機は同省景徳鎮市にある航空工業ヘリコプター設計研究所が独自開発したもので、国内の高原型無人ヘリ分野の空白を埋めた。同機は無人ヘリAR500Bの技術を土台にして開発された高原型無人ヘリ。最大離陸重量は500キロ、離陸高度は5千メートル、実用上昇限度は6700メートル、航続時間は約5時間、最大水平飛行速度は時速170キロ、最大巡航速度は時速165キロとなっている。(景徳鎮=新華社配信/何歓)=2020(令和2)年5月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  9. 2020052601931

    中国初の高原型無人ヘリ、初飛行に成功江西省  20日、離陸する高原型無人ヘリAR500C。高原型無人ヘリAR500Cがこのほど、中国江西省で初飛行に成功した。同機は同省景徳鎮市にある航空工業ヘリコプター設計研究所が独自開発したもので、国内の高原型無人ヘリ分野の空白を埋めた。同機は無人ヘリAR500Bの技術を土台にして開発された高原型無人ヘリ。最大離陸重量は500キロ、離陸高度は5千メートル、実用上昇限度は6700メートル、航続時間は約5時間、最大水平飛行速度は時速170キロ、最大巡航速度は時速165キロとなっている。(景徳鎮=新華社配信/何歓)=2020(令和2)年5月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  10. 2020052601961

    中国初の高原型無人ヘリ、初飛行に成功江西省  20日、空を飛ぶ高原型無人ヘリAR500C。高原型無人ヘリAR500Cがこのほど、中国江西省で初飛行に成功した。同機は同省景徳鎮市にある航空工業ヘリコプター設計研究所が独自開発したもので、国内の高原型無人ヘリ分野の空白を埋めた。同機は無人ヘリAR500Bの技術を土台にして開発された高原型無人ヘリ。最大離陸重量は500キロ、離陸高度は5千メートル、実用上昇限度は6700メートル、航続時間は約5時間、最大水平飛行速度は時速170キロ、最大巡航速度は時速165キロとなっている。(景徳鎮=新華社配信/何歓)=2020(令和2)年5月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  11. 2020052107138

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: The high-speed ferry Halunder Jet docks at the landing stages. The Helgoland catamaran is scheduled to start the season in the morning with a trip to Helgoland. For the time being, only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  12. 2020052107241

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: Passengers with face masks stand in front of the high-speed ferry Halunder Jet at the landing stages. The Helgoland catamaran started into the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being, only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May 2020. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  13. 2020052107073

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: Passengers with face masks go on board the high-speed ferry Halunder Jet at the landing stages. The Helgoland catamaran started into the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being, only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May 2020. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  14. 2020052107065

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: Passengers stand in front of the high-speed ferry Halunder Jet at the landing stages. The Helgoland catamaran started into the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being, only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May 2020. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  15. 2020052107249

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: Crew members load luggage on board the high-speed ferry Halunder Jet at the landing stages. The Helgoland catamaran started into the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  16. 2020052107103

    Helgoland catamaran starts into the season 20 May 2020, Hamburg: Passengers with face masks go on board the high-speed ferry Halunder Jet at the landing stages. The Helgoland catamaran started into the season on Wednesday with a trip to Helgoland. For the time being, only holidaymakers are allowed on board, day tourists will probably not be able to travel until 25 May 2020. Photo: Christian Charisius/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  17. 2020051801881

    Border controls at the Swiss border 16 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Weil am Rhein: A sign at the Weil am Rhein border crossing on the A5 motorway indicates the speed limits applicable in Germany. Border controls at some of Germany‘s external borders have been relaxed as of today, Saturday, and entry from Switzerland is now easier. Photo: Philipp von Ditfurth/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  18. 2020051801782

    Border controls at the Swiss border 16 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Weil am Rhein: A sign at the Weil am Rhein border crossing on the A5 motorway indicates the speed limits applicable in Germany. Border controls at some of Germany‘s external borders have been relaxed as of today, Saturday, and entry from Switzerland is now easier. Photo: Philipp von Ditfurth/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  19. 2020051801752

    Border controls at the Swiss border 16 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Weil am Rhein: A sign at the Weil am Rhein border crossing on the A5 motorway indicates the speed limits applicable in Germany. Border controls at some of Germany‘s external borders have been relaxed as of today, Saturday, and entry from Switzerland is now easier. Photo: Philipp von Ditfurth/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  20. 2020051801952

    Border controls at the Swiss border 16 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Weil am Rhein: A sign at the Weil am Rhein border crossing on the A5 motorway indicates the speed limits applicable in Germany. Border controls at some of Germany‘s external borders have been relaxed as of today, Saturday, and entry from Switzerland is now easier. Photo: Philipp von Ditfurth/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  21. 2020051502061

    女子大生、覚醒剤密輸か 錠剤型の覚醒剤  米国から密輸されたとみられる錠剤型の覚醒剤=15日、東京都江東区

  22. 2020051502060

    女子大生、覚醒剤密輸か 錠剤型覚醒剤  米国から密輸されたとみられる錠剤型の覚醒剤=15日、東京都江東区

  23. 2020051801464

    Speed limit 50 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A traffic sign to limit speed to 50 km/h is placed in front of parked cars on a main road. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have now been in place for a month if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  24. 2020051801606

    Speed limit 50 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A traffic sign to limit speed to 50 km/h is placed in front of parked cars on a main road. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have now been in place for a month if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  25. 2020051801650

    Speed limit 50 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A speed monitoring system (speed camera) is located at an intersection. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have been in place for a month now if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  26. 2020051801698

    Speed limit 100 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A speed monitoring system (speed cameras) is installed on the motorway 44. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have been in place for a month now if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  27. 2020051800698

    核酸検査を加速させ感染源の追跡を促進吉林省舒蘭市  15日、吉林省舒蘭市の建馨園居住区で住民の核酸検査と登録作業を行うスタッフ。中国吉林省吉林市で15日、市直属の病院から選ばれて訓練を受けた看護師300人が、同市が管轄する舒蘭市で行われる核酸検査に投入された。感染源の追跡に必要な核酸検査のデータを提供するために、舒蘭市では確定診断患者の行動履歴に基づき、疫学調査と核酸検査の対象範囲を感染者(無症状を含む)の2次濃厚接触者と一般接触者にまで拡大する。(舒蘭=新華社記者/張楠)=2020(令和2)年5月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  28. 2020051800753

    核酸検査を加速させ感染源の追跡を促進吉林省舒蘭市  15日、吉林省舒蘭市の建馨園居住区で、住民に対し咽頭スワブによる検体採取を行うスタッフ。中国吉林省吉林市で15日、市直属の病院から選ばれて訓練を受けた看護師300人が、同市が管轄する舒蘭市で行われる核酸検査に投入された。感染源の追跡に必要な核酸検査のデータを提供するために、舒蘭市では確定診断患者の行動履歴に基づき、疫学調査と核酸検査の対象範囲を感染者(無症状を含む)の2次濃厚接触者と一般接触者にまで拡大する。(舒蘭=新華社記者/張楠)=2020(令和2)年5月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  29. 2020051800779

    核酸検査を加速させ感染源の追跡を促進吉林省舒蘭市  15日、吉林省舒蘭市の建馨園居住区で核酸検査の準備をするスタッフ。中国吉林省吉林市で15日、市直属の病院から選ばれて訓練を受けた看護師300人が、同市が管轄する舒蘭市で行われる核酸検査に投入された。感染源の追跡に必要な核酸検査のデータを提供するために、舒蘭市では確定診断患者の行動履歴に基づき、疫学調査と核酸検査の対象範囲を感染者(無症状を含む)の2次濃厚接触者と一般接触者にまで拡大する。(舒蘭=新華社記者/張楠)=2020(令和2)年5月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  30. 2020051801393

    Speed limit 50 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A speed monitoring system (speed camera) is located at an intersection. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have been in place for a month now if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  31. 2020051801654

    Speed limit 50 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A speed monitoring system (speed camera) is located at an intersection. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have been in place for a month now if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  32. 2020051801344

    Speed limit 50 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A traffic sign to limit speed to 50 km/h is placed in front of parked cars on a main road. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have now been in place for a month if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  33. 2020051800866

    核酸検査を加速させ感染源の追跡を促進吉林省舒蘭市  15日、吉林省舒蘭市の建馨園居住区でサンプルが入った袋を消毒するスタッフ。中国吉林省吉林市で15日、市直属の病院から選ばれて訓練を受けた看護師300人が、同市が管轄する舒蘭市で行われる核酸検査に投入された。感染源の追跡に必要な核酸検査のデータを提供するために、舒蘭市では確定診断患者の行動履歴に基づき、疫学調査と核酸検査の対象範囲を感染者(無症状を含む)の2次濃厚接触者と一般接触者にまで拡大する。(舒蘭=新華社記者/張楠)=2020(令和2)年5月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  34. 2020051801515

    Speed limit 50 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A traffic sign to limit speed to 50 km/h is placed in front of parked cars on a main road. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have now been in place for a month if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  35. 2020051801539

    Speed limit 50 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A traffic sign to limit speed to 50 km/h is placed in front of parked cars on a main road. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have now been in place for a month if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  36. 2020051800817

    核酸検査を加速させ感染源の追跡を促進吉林省舒蘭市  15日、吉林省舒蘭市の建馨園居住区で住民の核酸検査と登録作業を行うスタッフ。中国吉林省吉林市で15日、市直属の病院から選ばれて訓練を受けた看護師300人が、同市が管轄する舒蘭市で行われる核酸検査に投入された。感染源の追跡に必要な核酸検査のデータを提供するために、舒蘭市では確定診断患者の行動履歴に基づき、疫学調査と核酸検査の対象範囲を感染者(無症状を含む)の2次濃厚接触者と一般接触者にまで拡大する。(舒蘭=新華社記者/張楠)=2020(令和2)年5月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  37. 2020051800823

    核酸検査を加速させ感染源の追跡を促進吉林省舒蘭市  15日、吉林省舒蘭市の建馨園居住区で、住民に対し咽頭スワブによる検体採取を行うスタッフ。中国吉林省吉林市で15日、市直属の病院から選ばれて訓練を受けた看護師300人が、同市が管轄する舒蘭市で行われる核酸検査に投入された。感染源の追跡に必要な核酸検査のデータを提供するために、舒蘭市では確定診断患者の行動履歴に基づき、疫学調査と核酸検査の対象範囲を感染者(無症状を含む)の2次濃厚接触者と一般接触者にまで拡大する。(舒蘭=新華社記者/張楠)=2020(令和2)年5月15日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  38. 2020051801435

    Speed limit 50 15 May 2020, North Rhine-Westphalia, Duesseldorf: A traffic sign to limit speed to 50 km/h is placed in front of parked cars on a main road. Federal Transportation Minister Scheuer (CSU) wants to revoke stricter regulations on driving bans when driving too fast. The main issue is the rule that driving bans have now been in place for a month if a person drives 21 kilometres per hour too fast in towns or 26 km/h outside towns. This regulation is “disproportionate“, the Ministry said. Photo: Marcel Kusch/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  39. 2020052203822

    エアロジーラボのハイブリッド型ドローン試作機「エアロレンジ・プロ」  エアロジーラボ(大阪府箕面市)は14日、搭載パーツを全て日本製で構成する“純国産”の飛行ロボット(ドローン)の試作機「エアロレンジ・プロ=写真」を開発したと発表した。一般的なドローンは搭載パーツの多くを中国製に頼る。米中貿易摩擦など調達リスクが高まる中、純国産の信頼性をアピールする。12月をめどに小ロットの量産開始を目指す。オープンイノベーション拠点を運営する成光精密(大阪市港区)、量産化を支援するコバシロボティクス(岡山市南区)、試作から量産まで包括的にベンチャーを支援するリバネス(東京都新宿区)と連携。関西などの町工場と協業して、スピード感を高めたモノづくりを進めている。エンジンと電気モーターを組み合わせるハイブリッド型ドローン。同分野での純国産化は業界初という。今後、岡山県和気町で実証実験を予定。谷紳一エアロジーラボ社長は「物流や災害対応などで役立てたい」とした。=2020(令和2)年5月14日、撮影場所不明、クレジット:日刊工業新聞/共同通信イメージズ 「日刊工業新聞」

  40. 2020051505178

    300 years Great Fountain Herrenhäuser Gardens 14 May 2020, Lower Saxony, Hanover: The Large Fountain in the Herrenhäuser Gardens (shot with a long shutter speed). 300 years ago, in 1720, the fountain shot water into the sky for the first time in the Herrenhäuser G舐ten - to the then record height of 36 metres. Today, the fountain can even reach 72 metres when there is no wind. Photo: Julian Stratenschulte/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  41. 2020051302749

    すいていても速度控えて 取り締まりをする警察官  速度違反などの取り締まりをする愛知県警の警察官=13日午前、名古屋市

  42. 2020051400191

    BGH negotiates dispute about working speed of a judge 12 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Karlsruhe: Judge Thomas Schulte-Kellinghaus is standing next to a sign with the federal eagle and the lettering Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice) before the beginning of his trial before the Federal Court of Justice (BGH). He is defending himself against a decision of the service court for judges at the OLG Stuttgart. It concerns the admonition of his former superiors to process cases more quickly. Photo: Uli Deck/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  43. 2020051400216

    BGH negotiates dispute about working speed of a judge 12 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Karlsruhe: Judge Thomas Schulte-Kellinghaus is standing next to a sign with the federal eagle and the lettering Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice) before the beginning of his trial before the Federal Court of Justice (BGH). He is defending himself against a decision of the service court for judges at the OLG Stuttgart. It concerns the admonition of his former superiors to process cases more quickly. Photo: Uli Deck/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  44. 2020051400114

    BGH negotiates dispute about working speed of a judge 12 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Karlsruhe: Judge Thomas Schulte-Kellinghaus is waiting for the start of his trial at the Federal Supreme Court (BGH). He is defending himself against a decision of the service court for judges at the Stuttgart Higher Regional Court. It concerns the admonition of his former superiors to handle cases more quickly. Photo: Uli Deck/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  45. 2020051311238

    BGH negotiates dispute about working speed of a judge 12 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Karlsruhe: Barbara Mayen, presiding judge of the Federal Service Court, opens the hearing at the Federal Supreme Court (BGH) on the long-standing dispute about the working speed of a judge. Judge Thomas Schulte-Kellinghaus, who works at the Karlsruhe Higher Regional Court (OLG) in Freiburg, is defending himself against a decision by the service court for judges at the Stuttgart Higher Regional Court. It concerns the admonition of his former superiors to work on cases more quickly. Photo: Uli Deck/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  46. 2020052000463

    Bundeswehr training town Schnöggersburg 12 May 2020, Saxony-Anhalt, Schnöggersburg: The tyre salesman “Auto Speed“ in the training town Schnöggersburg. The military training town Schnöggersburg on the military training area Altmark is finished. In this training town, which is unique in Europe, there will be no sharp shooting. A laser-supported system will show whether a strategy works. The technology is used for live simulation and training. Soldiers from Germany, as well as from other nations, are to be prepared for foreign missions - under the most realistic conditions possible. Photo: Klaus-Dietmar Gabbert/dpa-Zentralbild/ZB、クレジット:ZB/DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  47. 2020051400151

    BGH negotiates dispute about working speed of a judge 12 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Karlsruhe: Judge Thomas Schulte-Kellinghaus is waiting for the start of his trial at the Federal Supreme Court (BGH). He is defending himself against a decision of the service court for judges at the Stuttgart Higher Regional Court. It concerns the admonition of his former superiors to handle cases more quickly. Photo: Uli Deck/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  48. 2020051401036

    Coronavirus - Dresden 12 May 2020, Saxony, Dresden: Speed skaters train in the evening in the Ostra Sports Park. Sports facilities for club sports have been reopened with restrictions in Dresden as part of the easing of measures to combat the corona pandemic. Photo: Robert Michael/dpa-Zentralbild/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  49. 2020051400161

    BGH negotiates dispute about working speed of a judge 12 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Karlsruhe: Judge Thomas Schulte-Kellinghaus is waiting for the start of his trial at the Federal Supreme Court (BGH). He is defending himself against a decision of the service court for judges at the Stuttgart Higher Regional Court. It concerns the admonition of his former superiors to handle cases more quickly. Photo: Uli Deck/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

  50. 2020051400167

    BGH negotiates dispute about working speed of a judge 12 May 2020, Baden-Wuerttemberg, Karlsruhe: The Federal Service Court with (l-r) Eva Menges, Marion Harsdorf-Gebhardt, Barbara Mayen (Chair), Christoph Karczewski and Jan Gericke, opens the hearing at the Federal Supreme Court (BGH) on the long-standing dispute about the working speed of a judge. Judge Thomas Schulte-Kellinghaus, who works at the Karlsruhe Higher Regional Court (OLG) in Freiburg, is defending himself against a decision by the service court for judges at the Stuttgart Higher Regional Court. It concerns the admonition of his former superiors to work on cases more quickly. Photo: Uli Deck/dpa、クレジット:DPA/共同通信イメージズ 「DPA」

さらに表示 取得中
検索中です
[チャプター再生]
本画像はログイン後にご覧いただけます
商品コード: タイトル情報無
※このコンテンツはプレミアム価格対象商品です。料金はコンテンツにより異なります。
タグ

登録日時 撮影日 種別
提供元

データサイズ

画像サイズ 解像度
展開サイズ※
フレームサイズ フレームレート
再生時間 映像形式
音声有無 映像有無
※Photoshopなどで開いた際のファイルサイズ
主画像
別カット
関連画像