KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 内容
  • 映像
  • 様子
  • 記者
  • 高齢化
  • しょう
  • ダンス
  • データ
  • ビル
  • マージャン

「中国高齢者」の映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 映像
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 新しい順
3
( 1 3 件を表示)
  • 1
3
( 1 3 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 新しい順
  •  China accelerates COVID-19 vaccination for elderly
    02:00.08
    2022年04月12日
    China accelerates COVID-19 vaccination for elderly

    STORY: China accelerates COVID-19 vaccination for elderly DATELINE: April 12, 2022LENGTH: 00:02:00LOCATION: GUANGZHOU, ChinaCATEGORY: HEALTHSHOTLIST:various of a community in GuangzhouSOUNDBITE 1 (Chinese): WANG HUAQING, Expert with Chinese Center for Disease Control and Preventionvarious of elderly people getting vaccinatedSOUNDBITE 2 (Chinese): YANG ZHIHUA, Official of Xingang neighborhood in GuangzhouSOUNDBITE 3 (Chinese): YU DEYOU, 89-year-old resident in GuangzhouSOUNDBITE 4 (Chinese): TANG WANLING, 66-year-old resident in GuangzhouSTORYLINE:China has stepped up efforts to improve the vaccination rate among the elderly amid the latest COVID-19 resurgence.China has a large population of 1.4 billion and is home to 267 million elderly, who are more vulnerable to the virus...= 配信日: 2022(令和4)年4月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2022041800992

  •  「新華社」中国、高齢者向けサービスの需要が日増しに増加
    03:11.06
    2019年04月12日
    「新華社」中国、高齢者向けサービスの需要が日増しに増加

    中国の高齢化問題は現在、ますます深刻になっており、高齢者向けサービスの需要が日増しに増えている。中国南部の広東省広州市の珠江(しゅこう)に面した9階建てのビルの一室で、78歳の顧紹芳(こ・しょうほう)さんは晩年の新生活を始めている。顧さんは昨年、2度も転倒して骨折し、歩くのも自分で生活するのも難しくなった。娘さんは念入りに調べた後、今年の春節(旧正月)後に、顧さん夫婦のためにこの完全介護施設を選び、最初に3年契約を結んだ。現在、一部の不動産企業は北京や深圳、広州などで積極的に介護事業を展開している。董氏によると、介護サービスの傾向は現在、個人介護から施設介護に変わりつつある。施設は専門化されたサービスを通して、より多くの質の高い商品やサービスを市場に提供し、高齢者がより質の高い老後生活を送れるようにする。(記者/周穎、黄国保)<映像内容>中国の高齢者向けサービスの様子、撮影日:撮影日不明、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041223798

  •  「新華社」中国の高齢者が「互助グループ」を結成老後の孤独を解消
    01:57.39
    2019年04月11日
    「新華社」中国の高齢者が「互助グループ」を結成老後の孤独を解消

    中国浙江省杭州市余杭区瓶窯(へいよう)鎮港東村で暮らす十数人の高齢者グループは毎日、行動を共にしている。街を歩いたり、買い物をしたり、ダンスをしたり、マージャンをしたりと、まるで長年の友人のように打ち解けている。だが実は、彼らはほんの1年前まで見ず知らずの他人同士だった。「私たち数人の老人で『互助グループ』を立ち上げた」。「互助グループ」の発起人である朱栄林(しゅ・えいりん)さんはこう述べた。グループの目的は非常に単純で、名誉や利益のためではなく、ただ老後を仲間と楽しく過ごし、何かあった時は互いに助け合える関係を作るためだった。このような「養老」(高齢者の世話や介護)スタイルが中国の高齢者の間で広まりつつある。データによると、人口の高齢化は中国の現段階、あるいは21世紀の重要な国内事情の一つとなっている。「高齢者の健康青書:中国高齢者の健康に関する研究報告(2018)」によると、2018年末時点で、中国の満60歳以上の高齢者は2億4900万人に上り、総人口の17・9%を占めた。21世紀半ばには、満60歳以上の高齢者は5億人に迫り、総人口の35%前後を占めると予測されている。(記者/殷暁聖)<映像内容>中国の高齢者グループの共同生活の様子、撮影日:撮影日不明、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2019041223793

  • 1