KYODO NEWS IMAGELINK

報道写真の購入なら共同通信イメージリンク

お問い合わせ
03-6252-6224
平日9:30-18:00
  • 令和
  • 記者
  • 伝統文化
  • 作品
  • 職人
  • 製品
  • 芸術
  • 民族文化
  • 女性
  • 歴史

「手工芸」の写真・グラフィックス・映像

絞り込み
  • 提供元
  • 日付
  • 種類
  • 向き
  • カテゴリ
並び順
  • 新しい順
6,456
( 1 100 件を表示)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
6,456
( 1 100 件を表示)
絞り込み
並び順
  • 新しい順
  •  「新華社」無形文化遺産「絨花」で本物そっくりのチョウを手作り河北省
    00:46.62
    2024年03月28日
    「新華社」無形文化遺産「絨花」で本物そっくりのチョウを手作り河北省

    中国北京市の国家動物博物館で、河北省滄州市運河区の育紅小学校の教師と生徒が無形文化遺産「絨花(じゅうか)」の技術で制作した作品「蝶海逐浪」が展示されている。絨花は天然シルクで作る伝統手工芸品で、シュシュ(髪飾り)やコサージュ(胸飾り)などの装身具にもなる。展示作品は、複製標本に基づいて制作された126匹・52種類のチョウからなり、制作には3カ月かかった。同博物館の永久収蔵芸術品となっている。中国ではここ数年、優れた伝統文化の継承や保護が進んでいる。多くの小中高校が無形文化遺産関連のカリキュラムを開講、特色ある無形文化遺産のクラブやワークショップを設け、生徒が無形文化遺産を伝承しながらその魅力に触れられるようにしている。(記者/張碩) =配信日: 2024(令和6)年3月28日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032805074

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The second vice-president of the Government, Yolanda Díaz (r), talks upon her arrival at the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032803622

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The second vice-president of the Government, Yolanda Díaz, on her arrival at the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804219

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The subdelegate in the province of A Coruña, María Rivas (1l), and the second vice-president of the Government, Yolanda Díaz (1r), during the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804183

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The subdelegate in the province of A Coruña, María Rivas (1l), and the second vice-president of the Government, Yolanda Díaz (1r), during the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804224

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The second vice-president of the Government, Yolanda Díaz, attends to the media during the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804258

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The second vice-president of the Government, Yolanda Díaz, on her arrival at the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804264

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The subdelegate in the province of A Coruña, María Rivas (1l), and the second vice-president of the Government, Yolanda Díaz (4r), during the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804104

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The subdelegate in the province of A Coruña, María Rivas (1l), and the second vice-president of the Government, Yolanda Díaz (c), during the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804223

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The second vice-president of the Government, Yolanda Díaz, on her arrival at the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804173

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The second vice-president of the Government, Yolanda Díaz, speaks during the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804177

  •  Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)
    2024年03月27日
    Yolanda Díaz inaugurates the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas (A Coruña)

    March 27, 2024, CamariñAs, A CoruñA (Galicia, Spain: The second vice-president of the Government, Yolanda Díaz, speaks during the inauguration of the XXXII Mostra do Encaixe de Camariñas, on March 27, 2024, in Camariñas, A Coruña, Galicia (Spain). The Mostra has 33 years of history. In this event, in addition to the exhibition of palilleras and handicrafts, one of the most important fashion shows in Spain is held, where collections of many national designers are presented...27 MARCH 2024..M. Dylan / Europa Press..03/27/2024 (Credit Image: © M. Dylan/Contacto via ZUMA Press)、クレジット:©M. Dylan/Contacto via ZUMA Press/共同通信イメージズ ※Spain Rights OUT

    商品コード: 2024032804325

  •  Daily Life In Kolkata, India
    2024年03月24日
    Daily Life In Kolkata, India

    A person is selling colorful pieces of cloth for the upcoming Eid al-Fitr festival at a marketplace during the fasting month of Ramadan in Kolkata, India, on March 24, 2024. (Photo by Sudipta Das/NurPhoto)、クレジット:Sudipta Das/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032503355

  •  Daily Life In Kolkata, India
    2024年03月24日
    Daily Life In Kolkata, India

    A person is selling colorful pieces of cloth for the upcoming Eid al-Fitr festival at a marketplace during the fasting month of Ramadan in Kolkata, India, on March 24, 2024. (Photo by Sudipta Das/NurPhoto)、クレジット:Sudipta Das/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032503337

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An artisan is manufacturing handcrafted palm crafts to offer to visitors outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week, on March 23, 2024. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410168

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An artisan is manufacturing handcrafted palm crafts to offer to visitors outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week, on March 23, 2024. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410174

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An artisan is manufacturing handcrafted palm crafts to offer to visitors outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week, on March 23, 2024. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410175

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An artisan is manufacturing handcrafted palm crafts to offer to visitors outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week, on March 23, 2024. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410171

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An artisan is manufacturing handcrafted palm crafts to offer to visitors outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week, on March 23, 2024. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410156

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    Figures of Jesus Christ woven with palm are being displayed outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on March 23, 2024, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410160

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An old woman is holding a palm and looking at a craftsman manufacturing palm crafts outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on March 23, 2024, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410157

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An artisan is manufacturing handcrafted palm crafts to offer to visitors outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week, on March 23, 2024. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410152

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An artisan is manufacturing handcrafted palm crafts to offer to visitors outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week, on March 23, 2024. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410054

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An artisan is manufacturing handcrafted palm crafts to offer to visitors outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week, on March 23, 2024. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410046

  •  Sales Palms For Palm Sunday Celebration
    2024年03月23日
    Sales Palms For Palm Sunday Celebration

    An artisan is manufacturing handcrafted palm crafts to offer to visitors outside a church in San Juan del Rio, Mexico, on the occasion of the Catholic celebration of Palm Sunday, which marks the beginning of Holy Week, on March 23, 2024. (Photo by Fernando Camacho/Eyepix Group)、クレジット:Eyepix/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032410012

  •  XINHUA PHOTOS OF THE DAY
    2024年03月16日
    XINHUA PHOTOS OF THE DAY

    (240316) -- BEIJING, March 16, 2024 (Xinhua) -- Chen Qunhou arranges his dough sculpture works in Yingkou, northeast China‘s Liaoning Province, March 13, 2024. Chen Qunhou, 67, is the fifth-generation inheritor of Chen‘s dough sculpture, a renowned dough handicraft in Yingkou. Chen has improved the coloring techniques of dough sculpture by integrating artistic elements from wood carving, clay sculpture, jade carving and oil painting into the traditional art form. He also promoted the dough sculpture art at schools and nursing homes, aiming to cultivate a deeper appreciation for it among a wider audience. (Xinhua/Yao Jianfeng)= 配信日: 2024(令和6)年3月16日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031612468

  •  Daily Life In Athens, Greece
    2024年03月16日
    Daily Life In Athens, Greece

    Antique shop at Monastiraki Flea Market in Athens, Greece on March 16th, 2024. (Photo by Beata Zawrzel/NurPhoto)、クレジット:Beata Zawrzel/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032404934

  •  Daily Life In Athens, Greece
    2024年03月16日
    Daily Life In Athens, Greece

    Monastiraki Flea Market in Athens, Greece on March 16th, 2024. (Photo by Beata Zawrzel/NurPhoto)、クレジット:Beata Zawrzel/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032404949

  •  Daily Life In Athens, Greece
    2024年03月14日
    Daily Life In Athens, Greece

    Bottle openers at a souvenir stand in Athens, Greece on March 14th, 2024. (Photo by Beata Zawrzel/NurPhoto)、クレジット:Beata Zawrzel/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024032109077

  •  (6)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市
    2024年03月12日
    (6)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市

    空王殿の庇の下にある孔雀青の釉薬がかけられた瑠璃碑。国内で発見されている唯一の明代の瑠璃碑となっている。(資料写真)古代の中国で宮殿や廟宇(びょうう、先祖をまつる建物)、仏塔などの寺院建築の装飾に広く用いられてきた瑠璃(るり)は陶磁器と彫刻の技術が一体となった総合的な伝統手工芸品で、鮮やかな色彩と変化に富んだ造形を特徴とする。瑠璃芸術の宝庫、山西省介休市には現在、全国重点文物保護単位(国宝・重要文化財)が11カ所、瑠璃装飾を用いた建築の遺構が約百基ある。同市の観光地、張壁古堡には数百年の歴史を持つ瑠璃の工芸品が数多く保存されている。張壁古堡の中で最も精美な瑠璃装飾は空王殿の屋根に見られる。明の万暦41(1613)年に再建された空王殿の屋根は、黄、緑、孔雀青(濃い青緑)3色の瑠璃釉を用いた装飾で覆われており、竜や鳳凰、牡丹、武士などさまざまな彫刻が施され瑠璃芸術の神髄と称えられている。中でも空王殿の庇(ひさし)の下にある瑠璃碑2基は、国内でこれまでに発見された唯一の明代の瑠璃碑。孔雀青の色彩が鮮やかで、釉薬の下の文字も読みやすく、学術的・芸術的価値が極めて高い。(太原=新華社配信)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031206334

  •  (1)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市
    2024年03月12日
    (1)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市

    山西省介休市の張壁古堡にある明の万暦41(1613)年に再建された空王殿の屋根に施された瑠璃釉の装飾。(資料写真)古代の中国で宮殿や廟宇(びょうう、先祖をまつる建物)、仏塔などの寺院建築の装飾に広く用いられてきた瑠璃(るり)は陶磁器と彫刻の技術が一体となった総合的な伝統手工芸品で、鮮やかな色彩と変化に富んだ造形を特徴とする。瑠璃芸術の宝庫、山西省介休市には現在、全国重点文物保護単位(国宝・重要文化財)が11カ所、瑠璃装飾を用いた建築の遺構が約百基ある。同市の観光地、張壁古堡には数百年の歴史を持つ瑠璃の工芸品が数多く保存されている。張壁古堡の中で最も精美な瑠璃装飾は空王殿の屋根に見られる。明の万暦41(1613)年に再建された空王殿の屋根は、黄、緑、孔雀青(濃い青緑)3色の瑠璃釉を用いた装飾で覆われており、竜や鳳凰、牡丹、武士などさまざまな彫刻が施され瑠璃芸術の神髄と称えられている。中でも空王殿の庇(ひさし)の下にある瑠璃碑2基は、国内でこれまでに発見された唯一の明代の瑠璃碑。孔雀青の色彩が鮮やかで、釉薬の下の文字も読みやすく、学術的・芸術的価値が極めて高い。(太原=新華社配信)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031206323

  •  (2)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市
    2024年03月12日
    (2)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市

    山西省介休市の張壁古堡にある空王殿の屋根に施された竜の形をした瑠璃釉の装飾。(資料写真)古代の中国で宮殿や廟宇(びょうう、先祖をまつる建物)、仏塔などの寺院建築の装飾に広く用いられてきた瑠璃(るり)は陶磁器と彫刻の技術が一体となった総合的な伝統手工芸品で、鮮やかな色彩と変化に富んだ造形を特徴とする。瑠璃芸術の宝庫、山西省介休市には現在、全国重点文物保護単位(国宝・重要文化財)が11カ所、瑠璃装飾を用いた建築の遺構が約百基ある。同市の観光地、張壁古堡には数百年の歴史を持つ瑠璃の工芸品が数多く保存されている。張壁古堡の中で最も精美な瑠璃装飾は空王殿の屋根に見られる。明の万暦41(1613)年に再建された空王殿の屋根は、黄、緑、孔雀青(濃い青緑)3色の瑠璃釉を用いた装飾で覆われており、竜や鳳凰、牡丹、武士などさまざまな彫刻が施され瑠璃芸術の神髄と称えられている。中でも空王殿の庇(ひさし)の下にある瑠璃碑2基は、国内でこれまでに発見された唯一の明代の瑠璃碑。孔雀青の色彩が鮮やかで、釉薬の下の文字も読みやすく、学術的・芸術的価値が極めて高い。(太原=新華社配信)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031206333

  •  (3)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市
    2024年03月12日
    (3)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市

    空王殿の庇の下にある孔雀青の釉薬がかけられた瑠璃碑。国内で発見されている唯一の明代の瑠璃碑となっている。(資料写真)古代の中国で宮殿や廟宇(びょうう、先祖をまつる建物)、仏塔などの寺院建築の装飾に広く用いられてきた瑠璃(るり)は陶磁器と彫刻の技術が一体となった総合的な伝統手工芸品で、鮮やかな色彩と変化に富んだ造形を特徴とする。瑠璃芸術の宝庫、山西省介休市には現在、全国重点文物保護単位(国宝・重要文化財)が11カ所、瑠璃装飾を用いた建築の遺構が約百基ある。同市の観光地、張壁古堡には数百年の歴史を持つ瑠璃の工芸品が数多く保存されている。張壁古堡の中で最も精美な瑠璃装飾は空王殿の屋根に見られる。明の万暦41(1613)年に再建された空王殿の屋根は、黄、緑、孔雀青(濃い青緑)3色の瑠璃釉を用いた装飾で覆われており、竜や鳳凰、牡丹、武士などさまざまな彫刻が施され瑠璃芸術の神髄と称えられている。中でも空王殿の庇(ひさし)の下にある瑠璃碑2基は、国内でこれまでに発見された唯一の明代の瑠璃碑。孔雀青の色彩が鮮やかで、釉薬の下の文字も読みやすく、学術的・芸術的価値が極めて高い。(太原=新華社配信)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031206346

  •  (11)旧暦2月2日の「竜抬頭」迎え、中国各地で多彩な民俗行事
    2024年03月12日
    (11)旧暦2月2日の「竜抬頭」迎え、中国各地で多彩な民俗行事

    11日、江蘇省興化市の新生中心小学校で、「竜抬頭」をテーマにした手工芸品を見せる子ども。旧暦2月2日に当たる11日、中国各地で伝統的な祝日「竜抬頭」(竜が頭を上げる意)を迎え、さまざまな民俗行事が行われた。(興化=新華社配信/周社根)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031206526

  •  (12)旧暦2月2日の「竜抬頭」迎え、中国各地で多彩な民俗行事
    2024年03月12日
    (12)旧暦2月2日の「竜抬頭」迎え、中国各地で多彩な民俗行事

    11日、山東省青島市李滄区の夏荘路幼稚園で、「竜抬頭」をテーマにした手工芸品を作る子どもたち。旧暦2月2日に当たる11日、中国各地で伝統的な祝日「竜抬頭」(竜が頭を上げる意)を迎え、さまざまな民俗行事が行われた。(青島=新華社配信/張鷹)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031206524

  •  (7)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市
    2024年03月12日
    (7)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市

    フランスのルーブル美術館で2023年末に行われた展覧会に登場した張壁古堡の神獣「獬豸(かいち)」をモチーフにした瑠璃工芸品。(資料写真)古代の中国で宮殿や廟宇(びょうう、先祖をまつる建物)、仏塔などの寺院建築の装飾に広く用いられてきた瑠璃(るり)は陶磁器と彫刻の技術が一体となった総合的な伝統手工芸品で、鮮やかな色彩と変化に富んだ造形を特徴とする。瑠璃芸術の宝庫、山西省介休市には現在、全国重点文物保護単位(国宝・重要文化財)が11カ所、瑠璃装飾を用いた建築の遺構が約百基ある。同市の観光地、張壁古堡には数百年の歴史を持つ瑠璃の工芸品が数多く保存されている。張壁古堡の中で最も精美な瑠璃装飾は空王殿の屋根に見られる。明の万暦41(1613)年に再建された空王殿の屋根は、黄、緑、孔雀青(濃い青緑)3色の瑠璃釉を用いた装飾で覆われており、竜や鳳凰、牡丹、武士などさまざまな彫刻が施され瑠璃芸術の神髄と称えられている。中でも空王殿の庇(ひさし)の下にある瑠璃碑2基は、国内でこれまでに発見された唯一の明代の瑠璃碑。孔雀青の色彩が鮮やかで、釉薬の下の文字も読みやすく、学術的・芸術的価値が極めて高い。(太原=新華社配信)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031206337

  •  (5)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市
    2024年03月12日
    (5)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市

    山西省介休市の張壁古堡にある空王殿の屋根に施された武士の形をした瑠璃釉の装飾。(資料写真)古代の中国で宮殿や廟宇(びょうう、先祖をまつる建物)、仏塔などの寺院建築の装飾に広く用いられてきた瑠璃(るり)は陶磁器と彫刻の技術が一体となった総合的な伝統手工芸品で、鮮やかな色彩と変化に富んだ造形を特徴とする。瑠璃芸術の宝庫、山西省介休市には現在、全国重点文物保護単位(国宝・重要文化財)が11カ所、瑠璃装飾を用いた建築の遺構が約百基ある。同市の観光地、張壁古堡には数百年の歴史を持つ瑠璃の工芸品が数多く保存されている。張壁古堡の中で最も精美な瑠璃装飾は空王殿の屋根に見られる。明の万暦41(1613)年に再建された空王殿の屋根は、黄、緑、孔雀青(濃い青緑)3色の瑠璃釉を用いた装飾で覆われており、竜や鳳凰、牡丹、武士などさまざまな彫刻が施され瑠璃芸術の神髄と称えられている。中でも空王殿の庇(ひさし)の下にある瑠璃碑2基は、国内でこれまでに発見された唯一の明代の瑠璃碑。孔雀青の色彩が鮮やかで、釉薬の下の文字も読みやすく、学術的・芸術的価値が極めて高い。(太原=新華社配信)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031206335

  •  (4)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市
    2024年03月12日
    (4)今に伝わる張壁古堡の瑠璃芸術山西省介休市

    山西省介休市の張壁古堡にある明の万暦41(1613)年に再建された空王殿の屋根に施された瑠璃釉の装飾。(資料写真)古代の中国で宮殿や廟宇(びょうう、先祖をまつる建物)、仏塔などの寺院建築の装飾に広く用いられてきた瑠璃(るり)は陶磁器と彫刻の技術が一体となった総合的な伝統手工芸品で、鮮やかな色彩と変化に富んだ造形を特徴とする。瑠璃芸術の宝庫、山西省介休市には現在、全国重点文物保護単位(国宝・重要文化財)が11カ所、瑠璃装飾を用いた建築の遺構が約百基ある。同市の観光地、張壁古堡には数百年の歴史を持つ瑠璃の工芸品が数多く保存されている。張壁古堡の中で最も精美な瑠璃装飾は空王殿の屋根に見られる。明の万暦41(1613)年に再建された空王殿の屋根は、黄、緑、孔雀青(濃い青緑)3色の瑠璃釉を用いた装飾で覆われており、竜や鳳凰、牡丹、武士などさまざまな彫刻が施され瑠璃芸術の神髄と称えられている。中でも空王殿の庇(ひさし)の下にある瑠璃碑2基は、国内でこれまでに発見された唯一の明代の瑠璃碑。孔雀青の色彩が鮮やかで、釉薬の下の文字も読みやすく、学術的・芸術的価値が極めて高い。(太原=新華社配信)= 配信日: 2024(令和6)年3月12日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024031206336

  •  Pakistani News - March 9, 2024
    2024年03月09日
    Pakistani News - March 9, 2024

    March 9, 2024, Pakistan: LAHORE, PAKISTAN, MAR 09: Visitors take keen interest at stall during handcraft exhibition .held at Shalimar Garden in Lahore on Saturday, March 9, 2024. (Credit Image: © PPI via ZUMA Press Wire)、クレジット:©PPI/PPI via ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ ※Pakistan Rights OUT

    商品コード: 2024031004463

  •  「新華社」無形文化遺産を体験貴州省で国際女性デーを祝う
    00:50.94
    2024年03月09日
    「新華社」無形文化遺産を体験貴州省で国際女性デーを祝う

    中国貴州省黔西南(けんせいなん)プイ族ミャオ族自治州冊亨(さつこう)県で7日、国際女性デーを祝うイベントが行われ、各民族の女性たちがファッションショーや民族舞踊、無形文化遺産の手工芸体験などを楽しんだ。同県はプイ族が人口の78%を占める地域で、現地のプイ族女性の多くが幼い頃から独自刺しゅう技術を学んでいる。同県はここ数年、刺しゅうなどの産業によって農村振興を後押しする「錦繡計画」を実施することで、少数民族の無形文化遺産の技術を保護・継承しつつ、女性の就業と増収を促進し、2万人以上の女性の起業と就業を支援してきた。(記者/楊焱彬) =配信日: 2024(令和6)年3月9日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030906075

  •  Maha Shivaratri festival in Nepal
    2024年03月07日
    Maha Shivaratri festival in Nepal

    March 7, 2024, Kathmandu, Bagmati, Nepal: An elderly woman rotates spinning wheel for threads to prepare shawls during an expo organized in Kathmandu, Nepal on March 7, 2024. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:© Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030804601

  •  Handicrafts of Nepal
    2024年03月07日
    Handicrafts of Nepal

    March 7, 2024, Kathmandu, Bagmati, Nepal: A man prepares a heart shaped earthen clay lamp during an expo organized in Kathmandu. (Credit Image: © Sunil Sharma/ZUMA Press Wire)、クレジット:©Sunil Sharma/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030804603

  •  Cabinet of the Iranian government
    2024年03月06日
    Cabinet of the Iranian government

    March 6, 2024, Tehran, Iran: Iran‘s Minister of Cultural Heritage, Handicrafts, and Tourism, EZZATOLLAH ZARGHAMI, waves after a government meeting. (Credit Image: © Iranian Presidency via ZUMA Press Wire)、クレジット:©Iranian Presidency/ZUMA Press Wire/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030701548

  •  (2)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (2)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    郝冠雄さんが制作した漆皿。(2月28日撮影)湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408068

  •  (10)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (10)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、生漆(きうるし)を茶則(茶さじ)の木地に浸透させる郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408077

  •  (18)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (18)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、漆扇子を制作する郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408101

  •  (16)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (16)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、漆を調合し、漆扇子作りの準備をする郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408104

  •  (5)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (5)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    郝冠雄さんが制作した漆塗りの種型ペンダント。(2月28日撮影)湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408070

  •  (11)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (11)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、漆を調合する郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408079

  •  (13)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (13)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、茶則(茶さじ)の粗磨きをする郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408094

  •  (17)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (17)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、漆扇子を制作する郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408100

  •  (4)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (4)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    郝冠雄さんが制作した漆芸作品の茶則(茶さじ)。(2月28日撮影)湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408076

  •  (12)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (12)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、茶則(茶さじ)の木地に布を張る郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408096

  •  (19)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (19)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、漆扇子の扇面を確認する郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408098

  •  (6)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (6)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    郝冠雄さんが制作した漆塗りの種型ペンダント。(2月28日撮影)湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408075

  •  (15)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (15)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、漆を調合し、漆扇子作りの準備をする郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408102

  •  (14)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (14)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、茶則(茶さじ)に朱色の漆を塗る郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408103

  •  (1)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (1)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    郝冠雄さんが制作した漆箱。(2月28日撮影)湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408073

  •  (9)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (9)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、茶則(茶さじ)の木地を磨く郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408081

  •  (8)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (8)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    郝冠雄さんが制作した漆芸作品。(2月28日撮影)湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408080

  •  (20)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (20)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    2月28日、漆扇子を日に干す郝冠雄さん。湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408105

  •  (3)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (3)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    郝冠雄さんが制作した漆芸作品の酒器。(2月28日撮影)湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408078

  •  (7)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人
    2024年03月04日
    (7)湖北省伝統の漆塗りを現代に生かす若き職人

    郝冠雄さんが制作した漆塗りの種型ペンダント。(2月28日撮影)湖北省荊州市の伝統的な漆塗り技法「楚式漆器髹飾(きゅうしょく)技法」を受け継ぎ、現代的なデザインの作品を生み出す若き職人がいる。同省出身で1992年生まれの郝冠雄(かく・かんゆう)さん。幼い頃から手工芸や絵画に夢中になり、中国工芸美術の大家、劉比建(りゅう・ひけん)氏に師事、十数年にわたり漆工芸の仕事に従事してきた。ここ数年は湖南省長沙市望城区の丁字湾街道で漆器制作と漆工芸の普及活動などに携わっている。楚式漆器髹飾技法は春秋戦国時代に確立された。制作過程は緻密かつ複雑で、原木を彫刻して木地をつくり、漆を塗り、絵付けをして美しい製品に仕上げる。同技芸は2011年5月23日、国務院により第3次国家級無形文化遺産代表的項目の拡張リストに登録された。郝さんは「数千年にわたって伝わってきた技術を博物館だけにとどめておきたくない。伝統工芸を現代のデザインに取り入れることで、歴史を目に見えるようにすることができるだけでなく、より多くの人に私たちの漆器を実生活の中で使ってもらうことができる」と話している。(長沙=新華社記者/陳思汗)= 配信日: 2024(令和6)年3月4日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024030408082

  •  Bahrain Daily Life And Economy
    2024年03月03日
    Bahrain Daily Life And Economy

    People walk the Souq in Manama, Bahrain on March 3, 2024. (Photo by Jakub Porzycki/NurPhoto)、クレジット:Jakub Porzycki/NurPhoto/共同通信イメージズ ※POLAND OUT

    商品コード: 2024031106928

  •  Bahrain Daily Life And Economy
    2024年03月03日
    Bahrain Daily Life And Economy

    People walk the Souq in Manama, Bahrain on March 3, 2024. (Photo by Jakub Porzycki/NurPhoto)、クレジット:Jakub Porzycki/NurPhoto/共同通信イメージズ ※POLAND OUT

    商品コード: 2024031106895

  •  Nepal Religion
    2024年02月21日
    Nepal Religion

    A mask is hanging on the wall for sale against the backdrop of Swayambhunath Stupa in Kathmandu, Nepal, on February 21, 2024. (Photo by Subaas Shrestha/NurPhoto)、クレジット:Subaas Shrestha/NurPhoto/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022207235

  •  (5)春節旅行のラオス人気急上昇中国ラオス鉄道開業で
    2024年02月20日
    (5)春節旅行のラオス人気急上昇中国ラオス鉄道開業で

    16日、ラオスのルアンパバーンの夜市で現地の伝統手工芸品を購入する観光客。昨年4月13日に開業した中国ラオス鉄道の国際旅客列車は今年、春節(旧正月)特別輸送態勢「春運」(1月26日~3月5日)での運行を初めて迎えた。春節連休中は中国から多くの観光客が同列車でラオスを訪れ、同国の鉄道沿線の観光業を盛り上げた。(ルアンパバーン=新華社配信)= 配信日: 2024(令和6)年2月20日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022006095

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005178

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005179

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005182

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005176

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005177

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005172

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005168

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005173

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005174

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005169

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005167

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005163

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005164

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005171

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005162

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005165

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005170

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005160

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005157

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005159

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005166

  •  The Government of Catalonia awards the National Handicraft
    2024年02月19日
    The Government of Catalonia awards the National Handicraft

    February,19, 2024 Barcelona, SpainPoliticsBarcelona-The Government of Catalonia awards the National HandicraftLa Generalitat de Catalunya entrega los premios nacionales de artesana a la maestra artesana papelera de Capellades, Victoria Rabal Merola. Tambin han entregado los diplomas de maestro artesano, que otorgan la categora de artesano en diferentes oficios por parte de la Generalitat.The Government of Catalonia awards the National Handicraft Prizes to the master craftswoman of papermaking from Capellades, Victoria Rabal Merola. They also awarded diplomas to master craftsmen, granting them the artisan category in various trades by the Government.in the pic:Roger , Pere Aragones、クレジット:LaPresse/共同通信イメージズ

    商品コード: 2024022005161

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong is creating and displaying handicrafts, including an aluminum zodiac dragon, to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei Province, China, on February 16, 2024. Aluminum wire weaving involves using clever techniques to hand-weave aluminum wire, which includes winding, wiring, assembling, and molding to transform the wire into handcrafted art. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA

    商品コード: 2024021712417

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong creates and displays handicrafts such as an aluminum zodiac dragon to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei province, China, Feb 16, 2024. Aluminum wire weaving refers to the use of clever techniques, techniques, the aluminum wire hand-woven, through the winding, wiring, assembly, molding four main steps, the aluminum wire into hand-woven crafts.、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ ※No Use in China

    商品コード: 2024021711129

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong is creating and displaying handicrafts, including an aluminum zodiac dragon, to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei Province, China, on February 16, 2024. Aluminum wire weaving involves using clever techniques to hand-weave aluminum wire, which includes winding, wiring, assembling, and molding to transform the wire into handcrafted art. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA

    商品コード: 2024021712414

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong creates and displays handicrafts such as an aluminum zodiac dragon to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei province, China, Feb 16, 2024. Aluminum wire weaving refers to the use of clever techniques, techniques, the aluminum wire hand-woven, through the winding, wiring, assembly, molding four main steps, the aluminum wire into hand-woven crafts.、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ ※No Use in China

    商品コード: 2024021711126

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong is creating and displaying handicrafts, including an aluminum zodiac dragon, to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei Province, China, on February 16, 2024. Aluminum wire weaving involves using clever techniques to hand-weave aluminum wire, which includes winding, wiring, assembling, and molding to transform the wire into handcrafted art. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA

    商品コード: 2024021712411

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong creates and displays handicrafts such as an aluminum zodiac dragon to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei province, China, Feb 16, 2024. Aluminum wire weaving refers to the use of clever techniques, techniques, the aluminum wire hand-woven, through the winding, wiring, assembly, molding four main steps, the aluminum wire into hand-woven crafts.、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ ※No Use in China

    商品コード: 2024021711125

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong creates and displays handicrafts such as an aluminum zodiac dragon to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei province, China, Feb 16, 2024. Aluminum wire weaving refers to the use of clever techniques, techniques, the aluminum wire hand-woven, through the winding, wiring, assembly, molding four main steps, the aluminum wire into hand-woven crafts.、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ ※No Use in China

    商品コード: 2024021711128

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong is creating and displaying handicrafts, including an aluminum zodiac dragon, to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei Province, China, on February 16, 2024. Aluminum wire weaving involves using clever techniques to hand-weave aluminum wire, which includes winding, wiring, assembling, and molding to transform the wire into handcrafted art. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA

    商品コード: 2024021712437

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong creates and displays handicrafts such as an aluminum zodiac dragon to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei province, China, Feb 16, 2024. Aluminum wire weaving refers to the use of clever techniques, techniques, the aluminum wire hand-woven, through the winding, wiring, assembly, molding four main steps, the aluminum wire into hand-woven crafts.、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ ※No Use in China

    商品コード: 2024021711134

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong is creating and displaying handicrafts, including an aluminum zodiac dragon, to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei Province, China, on February 16, 2024. Aluminum wire weaving involves using clever techniques to hand-weave aluminum wire, which includes winding, wiring, assembling, and molding to transform the wire into handcrafted art. (Photo by Costfoto/NurPhoto)、クレジット:Costfoto/NurPhoto/共同通信イメージズ ※NO USE CHINA

    商品コード: 2024021712418

  •  Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang
    2024年02月16日
    Aluminum Woven Zodiac Dragon Crafts in Yichang

    Folk artist Rong Zhongzhong creates and displays handicrafts such as an aluminum zodiac dragon to celebrate the Spring Festival of the Year of the Dragon in Yichang, Hubei province, China, Feb 16, 2024. Aluminum wire weaving refers to the use of clever techniques, techniques, the aluminum wire hand-woven, through the winding, wiring, assembly, molding four main steps, the aluminum wire into hand-woven crafts.、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ ※No Use in China

    商品コード: 2024021711130

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...