検索結果 4,012 件中 1 件 〜 50 件 "無形文化遺産"
  1. 2020113000708

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、沙河市西油村小学校で児童に太鼓の叩き方を教える「皮影戯」の演者。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  2. 2020113000665

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、沙河市西油村小学校で「皮影戯」を上演する児童ら。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  3. 2020113000667

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、沙河市西油村小学校で「皮影戯」を上演する児童ら。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  4. 2020113000857

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、沙河市西油村小学校で「皮影戯」を披露する演者ら。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  5. 2020113000764

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、「皮影戯」を鑑賞する沙河市西油村小学校の児童ら。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  6. 2020113000680

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、沙河市西油村小学校で児童を指導する「皮影戯」の演者。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  7. 2020113000815

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、沙河市西油村小学校で「皮影戯」を上演する演者ら。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  8. 2020113000765

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、沙河市西油村小学校で「皮影戯」の小道具の使い方を説明する演者。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  9. 2020113000666

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、沙河市西油村小学校で「皮影戯」を教える演者。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  10. 2020113000860

    小学生が伝統影絵を体験河北省沙河市  24日、沙河市西油村小学校で「皮影戯」の小道具の使い方を説明する演者。中国河北省沙河市で24日、伝統影絵芝居「皮影戯(ピーインシー)」の演者が市内の西油村小学校を訪問し、影絵公演と技法の紹介をした。同市は今年、学校で無形文化遺産に触れられるイベントを積極的に実施。皮影戯のほか、立体パズルの「孔明鎖」や「孫式太極拳」などの体験イベントを80回以上開催している。(石家荘=新華社記者/范世輝)=2020(令和2)年11月24日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  11. 2020112709725

    ネット依存などの青少年支援施設で人形劇広東省梅州市  23日、人形劇の一幕。中国広東省梅州市五華県の青少年啓発養成学校で23日、国家級無形文化遺産「五華操り人形劇」が上演された。同校は不登校やネット依存などの問題を抱える青少年のための支援施設。人形劇は五華操り人形の伝承や保護、研究、上演を行う地元団体が披露した。(梅州=新華社記者/李賀)=2020(令和2)年11月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  12. 2020112709613

    ネット依存などの青少年支援施設で人形劇広東省梅州市  23日、人形劇の一幕。中国広東省梅州市五華県の青少年啓発養成学校で23日、国家級無形文化遺産「五華操り人形劇」が上演された。同校は不登校やネット依存などの問題を抱える青少年のための支援施設。人形劇は五華操り人形の伝承や保護、研究、上演を行う地元団体が披露した。(梅州=新華社記者/李賀)=2020(令和2)年11月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  13. 2020112709603

    ネット依存などの青少年支援施設で人形劇広東省梅州市  23日、人形劇の一幕。中国広東省梅州市五華県の青少年啓発養成学校で23日、国家級無形文化遺産「五華操り人形劇」が上演された。同校は不登校やネット依存などの問題を抱える青少年のための支援施設。人形劇は五華操り人形の伝承や保護、研究、上演を行う地元団体が披露した。(梅州=新華社記者/李賀)=2020(令和2)年11月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  14. 2020112709605

    ネット依存などの青少年支援施設で人形劇広東省梅州市  23日、人形劇の一幕。中国広東省梅州市五華県の青少年啓発養成学校で23日、国家級無形文化遺産「五華操り人形劇」が上演された。同校は不登校やネット依存などの問題を抱える青少年のための支援施設。人形劇は五華操り人形の伝承や保護、研究、上演を行う地元団体が披露した。(梅州=新華社記者/李賀)=2020(令和2)年11月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  15. 2020112709752

    ネット依存などの青少年支援施設で人形劇広東省梅州市  23日、上演後、生徒たちに人形の操り方を教える人形遣いの人々。中国広東省梅州市五華県の青少年啓発養成学校で23日、国家級無形文化遺産「五華操り人形劇」が上演された。同校は不登校やネット依存などの問題を抱える青少年のための支援施設。人形劇は五華操り人形の伝承や保護、研究、上演を行う地元団体が披露した。(梅州=新華社記者/李賀)=2020(令和2)年11月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  16. 2020112709526

    ネット依存などの青少年支援施設で人形劇広東省梅州市  23日、人形劇の一幕。中国広東省梅州市五華県の青少年啓発養成学校で23日、国家級無形文化遺産「五華操り人形劇」が上演された。同校は不登校やネット依存などの問題を抱える青少年のための支援施設。人形劇は五華操り人形の伝承や保護、研究、上演を行う地元団体が披露した。(梅州=新華社記者/李賀)=2020(令和2)年11月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  17. 2020112709568

    ネット依存などの青少年支援施設で人形劇広東省梅州市  23日、人形劇の一幕。中国広東省梅州市五華県の青少年啓発養成学校で23日、国家級無形文化遺産「五華操り人形劇」が上演された。同校は不登校やネット依存などの問題を抱える青少年のための支援施設。人形劇は五華操り人形の伝承や保護、研究、上演を行う地元団体が披露した。(梅州=新華社記者/李賀)=2020(令和2)年11月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  18. 2020112709550

    ネット依存などの青少年支援施設で人形劇広東省梅州市  23日、人形劇の一幕。中国広東省梅州市五華県の青少年啓発養成学校で23日、国家級無形文化遺産「五華操り人形劇」が上演された。同校は不登校やネット依存などの問題を抱える青少年のための支援施設。人形劇は五華操り人形の伝承や保護、研究、上演を行う地元団体が披露した。(梅州=新華社記者/李賀)=2020(令和2)年11月23日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  19. 2020113002164

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Ethnic minorities gather their costumes at the Lusheng venue of the traditional festival eating new festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  20. 2020113002244

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  21. 2020113002514

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  22. 2020113001840

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  23. 2020113002283

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  24. 2020113001710

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Ethnic minorities gather their costumes at the Lusheng venue of the traditional festival eating new festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  25. 2020113001769

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  26. 2020113002401

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  27. 2020113002079

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  28. 2020113002291

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  29. 2020113002099

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  30. 2020113001810

    Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival Intangible cultural heritage show on Miao Eating New Festival  Miao people dressed in silver ornaments during the new eating Festival, Danzhai County, Guizhou Province, China, November 21, 2020. Miao costumes, Miao silver ornaments and Shui People‘s horsetail embroidery are national intangible cultural heritage.=2020(令和2)年11月21日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  31. 2020113002581

    Miao Festival Miao Festival  Miao people singing and dancing to celebrate China‘s most solemn intangible cultural heritage Miao Festival. Leishan County, Guizhou Province, China, 19 November 2020.=2020(令和2)年11月19日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  32. 2020113001083

    Miao Festival Miao Festival  The Miao people dress up for the parade to celebrate China‘s most solemn intangible cultural heritage Miao Festival. Leishan County, Guizhou Province, China, 19 November 2020.=2020(令和2)年11月19日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  33. 2020113001152

    Miao Festival Miao Festival  The Miao people dress up for the parade to celebrate China‘s most solemn intangible cultural heritage Miao Festival. Leishan County, Guizhou Province, China, 19 November 2020.=2020(令和2)年11月19日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  34. 2020113002249

    Miao Festival Miao Festival  The Miao people dress up for the parade to celebrate China‘s most solemn intangible cultural heritage Miao Festival. Leishan County, Guizhou Province, China, 19 November 2020.=2020(令和2)年11月19日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  35. 2020113002595

    Miao Festival Miao Festival  The Miao people dress up for the parade to celebrate China‘s most solemn intangible cultural heritage Miao Festival. Leishan County, Guizhou Province, China, 19 November 2020.=2020(令和2)年11月19日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  36. 2020113001112

    Miao Festival Miao Festival  The Miao people dress up for the parade to celebrate China‘s most solemn intangible cultural heritage Miao Festival. Leishan County, Guizhou Province, China, 19 November 2020.=2020(令和2)年11月19日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  37. 2020113002429

    Miao Festival Miao Festival  The Miao people dress up for the parade to celebrate China‘s most solemn intangible cultural heritage Miao Festival. Leishan County, Guizhou Province, China, 19 November 2020.=2020(令和2)年11月19日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  38. 2020113001180

    Miao Festival Miao Festival  Miao people dress up to celebrate China‘s most solemn intangible cultural heritage Miao Festival. Leishan County, Guizhou Province, China, 19 November 2020.=2020(令和2)年11月19日、クレジット:CFOTO/共同通信イメージズ  「CFOTO」

  39. 2020112604092

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、エジンホロ旗スブルガ鎮スブルガガチャで、馬の毛並みを整えるナレンダライさん。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/李志鵬)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  40. 2020112604103

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、庭で馬具を天日干しするナレンダライさん。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/劉磊)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  41. 2020112604077

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、自宅でフリチャビリグさんと馬具を製作するナレンダライさん。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/劉磊)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  42. 2020112604078

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャで、馬に馬具を付け、馬に乗る練習をするナレンダライさん。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/李志鵬)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  43. 2020112604179

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、自宅でフリチャビリグさんと馬具を製作するナレンダライさん。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/劉磊)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  44. 2020112604101

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、自宅で牛革を裁断するナレンダライさん(右)。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/劉磊)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  45. 2020112604090

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、自宅でフリチャビリグさんと一緒に手作りの馬具を見せるナレンダライさん(右)。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/劉磊)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  46. 2020112604115

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、エジンホロ旗スブルガ鎮スブルガガチャで、フリチャビリグさんと馬具を製作するナレンダライさん(右)。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/李志鵬)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  47. 2020112604214

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、自宅で牛革の加工作業をするナレンダライさん。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/劉磊)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  48. 2020112604173

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、自宅でフリチャビリグさんと牛革の状態を見るナレンダライさん(右)。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/劉磊)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  49. 2020112604230

    伝統の技を受け継ぐ草原の馬具職人内モンゴル自治区  19日、エジンホロ旗スブルガ鎮スブルガガチャで、馬具作りに使う牛革を裁断するナレンダライさん。中国内モンゴル自治区オルドス市エジンホロ旗スブルガ鎮のスブルガガチャに住む牧畜民、ナレンダライさん(43)は子どもの頃から蘇泊罕(そはくかん)草原で馬や羊を放牧してきたため、モンゴル馬や馬具の製作に興味を持っていた。近年、社会の発展に伴い、草原での放牧は馬の代わりに自動車を使うことが多くなったが、ナレンダライさんは今でも、絆しやおもがい(くつわを固定するために馬の頭にかけるひも)、鞭などの馬具を手作りすることにこだわり、経験豊かな牧畜民から馬具の製作技術を学んでいる。ナレンダライさんは2017年7月、同市の市級無形文化遺産伝承者に選ばれ、蘇泊罕草原で最年少の馬具職人となった。(オルドス=新華社記者/李志鵬)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

  50. 2020112601291

    第3回長江デルタ国際文化産業博覧会、上海で開催  19日、会場で国家級無形文化遺産のちょうちん「仙居針刺無骨花灯小宮灯」の製作技術を実演する浙江省台州市仙居県の職人。長江デルタ地域の文化産業の発展を目指す「第3回長江デルタ国際文化産業博覧会」が19日から22日まで、中国上海市の国家会展中心(国家エキシビション・コンベンションセンター)で開かれた。同博覧会の展示面積は5万4千平方メートル、出展者数は千社に上った。展示内容はテーマ別フォーラム、文化観光の紹介、デジタル・クリエーティビティー、文化テクノロジー、文化クリエーティブ生活、ライセンス取引となった。(上海=新華社記者/任瓏)=2020(令和2)年11月19日、クレジット:新華社/共同通信イメージズ 「新華社」

さらに表示 取得中
検索中です
[チャプター再生]
本画像はログイン後にご覧いただけます
商品コード: タイトル情報無
※このコンテンツはプレミアム価格対象商品です。料金はコンテンツにより異なります。
タグ

登録日時 撮影日 種別
提供元

データサイズ

画像サイズ 解像度
展開サイズ※
フレームサイズ フレームレート
再生時間 映像形式
音声有無 映像有無
※Photoshopなどで開いた際のファイルサイズ
主画像
別カット
関連画像